» » » » Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"


Авторские права

Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Здесь можно скачать бесплатно "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рисс Хесс - Planescape: Torment:
Рейтинг:
Название:
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Описание и краткое содержание "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать бесплатно онлайн.



Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.






 Падшая Грэйс взглянула на меня с куда большим интересом, чем ранее.


 — Эти шрамы на твоем теле...— Она протянула руку, будто желая дотронуться до меня. — Можно?


 — Да.


 Падшая Грэйс осторожно коснулась пальчиком моей груди, провела по краям шрамов, там, где они соприкасались с татуировками. Она казалась восхищенной.


 — Эти шрамы выглядят так, будто ты зарабатывал их в течение нескольких жизней.


 — Это верно... Хотя некоторые из них достаточно свежие.


 Падшая Грэйс отстранилась.


 — Многие из этих ран должны были оказаться смертельны. Для обычного человека. — Она задумчиво посмотрела на меня. — Что ты собираешься предпринять теперь?


 — Я должен вернуть свои воспоминания и свою жизнь. Я собираюсь прочесать Планы, пока не сложу цельную картину и не узнаю, кто я такой и что сделало меня таким.


 Падшая Грэйс продолжала напряженно раздумывать, стуча пальчиком по подбородку.


 — Должна сказать, никогда не встречала человека, потерявшего себя в прямом смысле. — Она приподняла бровь. — Прости меня, но состояние твое чрезвычайно интригует.


 — Интригует? Скорее, пугает. Мне не нравится не знать, кто я такой, что я мог совершить, кто мои враги, а кто — друзья.


 — Я обидела тебя своими словами. — Падшая Грэйс поклонилась. — Приношу свои извинения, если ты готов принять их.


 — Извинения приняты.


 Падшая Грэйс кивнула.


 — Если это поможет, добро пожаловать в наш бордель. Многие из наших учениц весьма подкованы в вербальном искусстве. Возможно, они сумеет разжечь огонь твоих воспоминаний.


 Я почувствовал растущее влечение к ней и выпалил следующий вопрос:


 — Хочешь присоединиться к нам в странствиях?


 А я думал, что уже вышел из возраста, когда говорят подобные глупости женщине в лицо.


 Анна напряглась, тихо пробормотала под нос:


 — Кто сказал, что она пойдет с нами? Нам такие не нужны!


 — Заткнись, демоненок! — Морти радостно клацнул зубами. — Я за то, чтобы суккуб отправилась с нами... Видят боги, с тобой, Анна, так же весело как с проглоченным шипастым шаром!


 Вполне предсказуемо, Анна заглотала наживку.


 — Лучше бы ты закрыл свою шкатулку, черепушка, или я так тебе врежу, что будешь зубы собирать по всему шпилю!


 — Отправиться с вами? — Падшая Грэйс слегка улыбнулась. Похоже, она не обратила внимания на моих спутников. — Какой ты быстрый!


 Я постарался поскорее придумать причину (любую!), по которой ей стоит отправиться с нами.


 — Буду честен насчет своих намерений. Ты кажешься мне весьма учтивой и хорошо подкованной в знании Планов. Столь образованную спутницу я бы только приветствовал!


 Теперь я обидел Морти.


 — Эй, погоди- ка! Это я подкован в знании Планов! Это моя работа, шеф!


 — Если в нашем отряде будут две личности, столь сведущие в Планах, ему это только пойдет на пользу. Кроме того, я сказал и учтивая, Морти!


 — Может, в твоих глазах и учтивая! По мне так, цыпочка дает тебе поглядеть на кусочек своей голой кожи и ты тут же готов записать ее в отряд! — Морти помолчал немного. — Не думай, что я возражаю, просто я должен был это сказать!


 — Намек понял, Морти. Леди Грэйс, простите мою настойчивость, но не соблаговолите ли вы отправиться с нами?


 — Ценю твою прямоту. Отвечу такой же: почему я должна отправиться с вами?


 — Ты хочешь сказать, что тебе будет не интересно странствовать с бессмертным, страдающим амнезией, который прочесывает Планы в надежде вновь обрести себя?


 — О! Это будет чрезвычайно интересно! — Она улыбнулась. — Твое предложение весьма интригует, уж поверь.


 — Значит, ты пойдешь вместе с нами?


 — Если хочешь, чтобы так и было, ты должен кое- что для меня сделать. В этом заведении десять учениц. Я хочу, чтобы ты пообщался с каждой из них, а затем вернулся ко мне и высказал свои умозаключения. Тогда и посмотрим, совпадут наши пути или нет.



32. Бордель Интеллектуальной Страсти

Я принял решение пообщаться с дамами этого весьма необычного борделя. Здание имело форму круга, и внутри его опоясывал округлый же коридор. Комнаты девушек были расположены у внешней стены и выходили в коридор. В центре здания был разбит небольшой сквер со скамеечками, где можно было передохнуть в приятной обстановке.


 Устремившись по коридору, я столкнулся с высокой элегантной женщиной, аристократкой, судя по ее резким чертам лица и высокомерному поведению. Казалось, ее одеяние соткано из серебра, а ожерелье на шее украшал маленький фиал. Духи ее источали экзотический, эротический аромат, что невольно притягивал меня к ней. Она оглядела меня с ног до головы и приподняла бровь, изобразив на лице подобие отвращения.


 — Добрый день. Меня зовут Вивиан. Могу я предположить, что меня вызвали?


 Я уверил ее, что это не так, и задал вопрос насчет окружавшего ее аромата. Она рассердилась было, но пересилила себя и улыбнулась.


 — Да, да, спасибо за комплимент... но уверяю тебя, этот аромат не идет не в какой сравнение с моим личным, интимным запахом.


 Затем она рассказала, что ее личный запах исчез, но скорее всего был украден. Я согласился помочь ей отыскать его. Она не хотела меня утруждать, но я заверил ее, что помощь столь прекрасной женщине, как она, никак не может быть обременительной.


 На это Анна что- то злобно пробубнила, я уловил слова «завлекает» и «стояк». Вивиан поблагодарила меня за предложение.


 В комнате, чуть отстоящей от основного коридора, я повстречал Джульетт, молодую черноволосую женщину с безжизненным взглядом, устремленном в пространство, грустно вздыхающую и время от времени разглаживающую складки на своем зеленом платье. Непонятно, в депрессии она или же просто скучает. Я спросил, почему она печальна, не из- за отсутствия ли женихов.


 — У меня уже есть мужчина, сир, и я очень его люблю. Просто я хотела бы...— Она помедлила. — Большего от наших отношений.


 — А что не так в ваших отношениях?


 — Да, есть проблема...— Она вздохнула. — В том, что вообще нет никаких проблем! Наши семьи прекрасно восприняли весть о помолвке, его родственники любят моих, а друзья полагают, что наш союз благословлен самим Силами! Все хорошо и прекрасно, но все так...— Она нахмурилась. — Так гладко. Плохо, когда в отношениях совершенно отсутствуют проблемы.


 — Ну, не знаю...— не нашелся я.


 — Что, нет? У тебя никогда не было подобных отношений? — Она стрельнула на меня глазами. — Судя по твоей коже, в жизни твоей полно проблем.


 — Я вообще не помню свои отношения. По останкам тех, с кем я встречался, можно предположить, что проблемы у нас были.


 — У всех моих друзей такие интересные отношения... заполненные борьбой, ненавидящими друг друга семьями, кинжалами, приставленными к спинам, ядом, безумными родственниками и ревнивыми отцами с большими мечами. Меня любит семья моего возлюбленного, его же любит целый мир. — Она снова тяжело вздохнула. — Вечный источник раздражения. Как бы я хотела немного взбаламутить воду...


 Морти подлетел ко мне и зашептал на ухо:


 — Жаль мне ее любовничка. Он еще не знает, как попал! От этой цыпочки только беды и жди.


 — По- моему, это не очень мудро, Джульетт. Наслаждайся тем, что имеешь, — посоветовал я.


 — Однако я хочу испытать на себе проблемы! Хочу испытать взлеты и падения в наших отношениях... но только с ним, ни с кем- то другим. — Она вздохнула. — Ах, такова любовь. Она может быть тупа, как дубина, никакого толку для будущей Чувствующей.


 Я спросил, как она хотела бы взбаламутить воду, но она и сама толком не знала. Я выдвинул предложение.


 — Почему бы тебе не сделать любовные письма, будто бы от тайной интрижки?


 Джульетт просияла.


 — Замечательная идея! Просто прекрасная! — Она внезапно нахмурилась. — Но он знает мой почерк... Ты напишешь их за меня?


 — Боюсь, это не мой конек. Но я поищу их для тебя.


 — О, правда? Прекрасно! Когда найдешь такие письма, пожалуйста, отдай их моему возлюбленному Монтегю... его можно найти в Зале Народных Гуляний. А что до писем... загляни к Пенну Беззаконнику. Он держит печатную лавку в Нижнем Районе. Увидимся!

33. Девятиглазая Ненни


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Книги похожие на "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рисс Хесс

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью""

Отзывы читателей о книге "Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.