Фрида Митчелл - Бегство из рая
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бегство из рая"
Описание и краткое содержание "Бегство из рая" читать бесплатно онлайн.
Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь. Вот здесь-то и начинается самое главное...
Последнее соображение получило подтверждение, когда Рита и Винс ступили в зону действия кондиционеров, которые через двойные распахнутые двери гнали прохладный воздух прямо в тропическую ночь. Вместе с дуновением искусственного ветерка лилась тихая музыка, исполняемая, судя по звучанию, настоящим оркестром.
Войдя вместе с Винсом в главный зал, Рита машинально обежала взглядом гостей. Все мужчины были облачены в шитые по последней моде смокинги. Дамы щеголяли в нарядах, оставлявших большую часть тела открытой. Одна девушка красовалась в платье, сплошь состоявшем из сеточки, чуть более густой на сосках и в центре бедер. Недостаток ткани с лихвой восполнялся обилием драгоценностей. Общее количество золота, платины и брильянтов могло бы конкурировать с ассортиментом иного ювелирного магазина.
В просвете между группами гостей Рита заметила пантеру, цепь которой была прикреплена к вделанному в стену металлическому кольцу. Аманда сидела на полу и внимательно следила за людьми, словно предвкушая очередное кормление.
Оторвав взгляд от грациозной хищницы, Рита заметила, что Чак Роуз прищурившись наблюдает за ней и Винсом. Вот он наклонился к стоящей рядом Джоан, что-то сказал, и оба засмеялись.
Этот незначительный эпизод заставил Риту задуматься. Подобно Рэддингу, Чак обратил на них особое внимание. Причем сделал это еще прежде хозяина Орхидеи, в зале ожидания аэропорта. Неужели этой парочке что-то известно?
Она мысленно вернулась к разговору с Джоан в салоне красоты. Вполне дружелюбная беседа, абсолютно женская. Никаких подвохов. По крайней мере, Рита на это надеялась.
Винс тоже обратил внимание на маленькую сценку. Правда, внешне ничем себя не выдал, однако Рита почувствовала, что он напрягся. Она уже достаточно хорошо научилась читать скрытый язык его тела.
Через минуту ее внимание привлек мелодичный перезвон, прозвучавший недалеко от них. Оказалось, чтсгэто Лиззи, подружка Гарри Пайкуле, во время беседы с хозяином приема невзначай тряхнула унизанной полудюжиной золотых браслетов рукой.
Очаровательная девушка, мелькнуло в голове Риты. Почему бы Рэддингу не заняться ею, а меня оставить в покое?
Однако было совершенно очевидно, что властелин Орхидеи питает к подружке Гарри лишь вежливый интерес, не более.
На самом деле он, должно быть, высматривал Риту и Винса, потому что вскоре направился прямо к ним.
Рита машинально придвинулась ближе к Винсу. Тот обнял ее рукой за плечи жестом одновременно оберегающим и собственническим.
— Хотел спросить, удобно ли вы устроились, — сказал Рэддинг. — Однако мне уже сообщили об инциденте с моим оборудованием. Вы разбили две камеры стоимостью двадцать тысяч долларов каждая.
Винс пожал плечами.
— Их не должно было быть в моей гостиной, а тем более спальне. И тот факт, что вы так быстро обо всем узнали, подтверждает, что камеры были включены.
Теперь настал черед Рэддинга пожать плечами.
— Я вправе обеспечить себя информацией о том, чем занимаются мои гости.
— Но не об их личной жизни. В данном случае моей.
Между двумя собеседниками словно проскочил разряд. Однако спустя мгновение Рэддинг неожиданно улыбнулся.
— Если у вас хватило сообразительности найти аппаратуру слежения в занимаемых вами комнатах, вы были вправе ее выключить. Но смею заметить, что простая просьба была бы столь же эффективна.
— Возможно. Но видите ли, я человек вспыльчивый...
— Вижу. И надеюсь, что у нас больше не будет повода вас раздражать.
— На это надеюсь и я.
В конце концов изВинсния за случившееся принес Рэддинг. Правда, нехотя, как отметила Рита. Винс же до конца настаивал на своей правоте.
Видя, что мужчины заняты друт другом, Рита начала уже понемногу успокаиваться, как вдруг Рэддинг повернулся к ней.
— Вечером вы еще очаровательнее, чем днем, дорогая.
— Благодарю вас, — натянуто произнесла Рита.
— Брильянты вам к лицу.
— О, Винс очень щедр, — улыбнулась она.
— Я намерен пригласить вас сегодня, чуть попозже, к себе, — спокойно произнес хозяин острова. Рита открыла было рот, чтобы отказаться от подобной чести, но Рэддинг добавил:
— В обществе Винса, разумеется. Нам предстоит кое-что обсудить.
Рита вопросительно взглянула на Винса.
— Как вам известно, я всегда готов обсудить с вами взаимовыгодную сделку, — сказал тот, обращаясь к Рэддингу. — В котором часу встречаемся?
— В десять.
— Я приду.
— Надеюсь увидеть вас обоих, — твердо произнес Рэддинг.
— Хорошо.
— Тогда до встречи. Я не могу игнорировать остальных гостей. — Хозяин приема фальшиво улыбнулся.
— Разумеется, — согласился Винс.
Рита перевела дух, когда Рэддинг отправился побеседовать с Чаком Роузом и Джоан.
— Я бы выпил, — произнес Винс непринужденно, однако в его голосе ощущался на-. мек на какой-то дополнительный смысл.
Они подошли к бару, где Рита выбрала легкий коктейль, а Винс попросил откупорить бутылочку пива.
Выпив половину ее содержимого, он слегка оживился.
— Нам нужно перекусить.
Рита кивнула, думая о том, что в подобной обстановке ей трудно будет проглотить кусок. Однако Винс рассуждал здраво. Пища требовалась им как своеобразное топливо. Кроме того, они должны были держаться на приеме естественно, ничем не выделяясь среди остальных гостей.
Винс поставил кружку на стол и принялся закусывать слойкой с крабами. Когда официант убрал бутылку, он взял другую, потом еще одну и еще. Причем из каждой отпивал не более пары глотков. Но тот, кто об этом не знал, решил бы, что мистер Кросби вознамерился сегодня здорово накачаться. Винс же именно этого впечатления и добивался.
Рите приходилось труднее, потому что коктейль подавали в высоких прозрачных стаканах. К счастью, он был не крепким и„ей удалось выпить все, прежде чем попросить новую порцию.
Еще в Нью-Йорке они детально обговорили свои будущие действия. Рэддинг вполне мог держать Синти в своем доме, а если так, то Рите и Винсу предстояло точно выяснить ее местопребывание.
Когда они отошли от бара, чтобы поболтать с другими гостями, у обоих заплетался язык. К тому же они слегка покачивались. Винс обнимал Риту за талию, всем своим видом показывая, что не желает разлучаться с подружкой ни на секунду.
Своим поведением они преследовали две цели: во-первых, показать присутствующим, что пьяны, и, во-вторых, что у обоих внезапно вспыхнула острая потребность в физической близости. Поэтому, когда Винс повел Риту из зала, это выглядело так, будто они отправились на поиски укромного уголка, где можно без помех заняться любовью. Никому даже и в голову не пришло бы, что на самом деле парочка пытается обнаружить помещение, где содержится одна юная гостья Рэддинга.
По правде сказать, Рите не стоило никакого труда изобразить подвыпившую и одновременно жаждущую интимных ласк особу. Ее до сих пор не покинуло напряжение, возникшее во время общения с хозяином дома. Чтобы как-то избавиться-от мыслей об этом человеке, она постаралась всецело сосредоточиться на исполняемой роли. В этом ей помогло входившее в состав освежающего коктейля вино. Но главным фактором все же была реакция на близость Винса, а осознание того, что сейчас у нее есть легальный повод для культивирования в себе подобного состояния, распаляло Риту еще больше. При каждом движении она ощущала трение ноги Винса о свое бедро. А когда он чуть переместил руку, скользнув сбоку по ее груди, Рита издала мурлыкающий кошачий звук, который — как она надеялась — был слышен в радиусе не менее десяти футов. Винс непроизвольно повернул голову и посмотрел на Риту. Его взгляд обжигал.
— Идем-ка отсюда, киска, — хрипло слетело с его уст.
— Да, дорогой.
Все так же старательно покачиваясь, они направились к двери. У самого порога Рита чуть повернула голову и увидела, что Рэддинг пристально наблюдает за ними. Вероятно, их спектакль еще больше подстегнул его сексуальный интерес.
— Рэддинг смотрит, — шепнула Рита.
— Наверняка ревнует тебя ко мне, — отозвался Винс, выводя ее в холл, выложенный плитами цвета обожженной глины.
Изображая девушку, которая заранее согласна на все, что бы ни предложил приятель, Рита шла рядом с Винсом по коридору мимо нескольких гостиных, бильярдной и огромной столовой с резным, красного дерева, столом и такими же стульями.
Затем они свернули за угол, попав в другое крыло здания, и Рите показалось, что Винс сейчас отпустит ее. Но нет, они бок о бок поднялись по короткой лестнице, продолжая находиться в тесной близости.
Наверху Винс прижал Риту к стене, страстно припал к ее губам, и она поняла, что в нем бурлит желание.
— Интересно, есть здесь их проклятые камеры? — сдавленно произнес он.
— Надеюсь, нет, — прошептала она.
Он наклонился, скользнув губами по ее щеке и оставив пылающий след на коже. Ощутив это обжигающее прикосновение, Рита не удержалась от слабого умоляющего стона.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бегство из рая"
Книги похожие на "Бегство из рая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фрида Митчелл - Бегство из рая"
Отзывы читателей о книге "Бегство из рая", комментарии и мнения людей о произведении.