Фрида Митчелл - Бегство из рая
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бегство из рая"
Описание и краткое содержание "Бегство из рая" читать бесплатно онлайн.
Похищена Синти, дочь владельца процветающей американской компании. Глава местной охранной службы Рита Уинтер, разрабатывая план операции по спасению девушки, обратилась за помощью к бывшему агенту ЦРУ Винсу Сэвиджу. Они вылетают на принадлежащий похитителю тропический остров, где Синти содержится в заключении. Во время выполнения рискованной операции Рита и Винс изображают влюбленную парочку. Но в какой-то момент их отношения перестают быть игрой, потому что на смену ей приходит истинное чувство — Ее Величество Любовь. Вот здесь-то и начинается самое главное...
— Итак, где вы познакомились с Винсом? Этот вопрос у них был хорошо отрепетирован, поэтому Рита произнесла без запинки:
— В Лас-Вегасе.
— Вы работаете там танцовщицей?
— Ну что вы! Я не настолько талантлива. У меня в Вегасе небольшой пансион.
— А я так просто уверен, что у вас масса талантов, — заметил Рэддинг, продолжая разглядывать Риту с видом почуявшего самку гепарда.
Застывшее в глазах Криса выражение явилось для Винса тревожным сигналом. Он осознавал, что, возможно, Рита и не самая красивая здесь девушка, но ее подчеркнутая женственность явно притягивает Рэддинга.
Тем временем хозяин вновь повернулся к Винсу.
— Думаю, мы как-нибудь соберемся и прекрасно развлечемся втроем, вы двое и я.
Винс сразу сообразил, что хозяин острова предлагает отнюдь не совместное разгадывание кроссвордов. Надеясь, что эти мысли не отразились на его лице, он придвинулся к Рите и собственническим жестом обнял ее за плечи.
— Видите ли, у нас с Ритой особые отношения. Я не делюсь ею ни с кем.
Рэддинг улыбнулся, но его глаза остались холодными.
— Всегда приятно принять вызов от человека с принципами.
— Возможно. — Винс легонько поглаживал обнаженную руку Риты, ощущая, как на нежной коже поднимаются в ответной реакции тончайшие незаметные волоски.
Но причиной подобного отклика явно были не прикосновения Винса, а неприкрытый интерес Рэддинга.
Только этого не хватает! Мало у них забот, так вдобавок придется противостоять приставаниям местного владыки!
Рэддинг еще несколько мгновений удерживал взгляд на Рите, потом перевел его на остальных присутствующих.
— Я должен лично пообщаться со всеми гостями. В семь вечера жду вас на коктейль. Не опаздывайте.
— Хорошо, — кивнул Винс. — Я хочу от души поблагодарить вас за любезное приглашение посетить ваш чудесный остров, — произнес он, хотя слова застревали у него в горле. — А сейчас... Нам пришлось рано встать, чтобы успеть на самолет. Можно до вечера мы отдохнем в отведенном нам номере?
— Разумеется. Ваш багаж уже досмотрен и доставлен на виллу, где вы поселитесь. — Рэддинг махнул рукой одному из одинаково одетых слуг, и тот поспешно приблизился.
— Сэр?
— Ник, проводи мистера Кросби и его спутницу в их апартаменты.
— Слушаюсь, сэр.
Когда хозяин Орхидеи направился к Чаку Роузу и его девушке, Рита облегченно вздохнула. Винс взял ее за руку, и их пальцы сплелись.
— Не дождусь, когда мы окажемся наедине, — намеренно громко прошептал он ей на ухо, пока Ник принимал у них ручную кладь.
Рита изобразила понимающую улыбку, и они вышли следом за слугой с зеленого дворика, чтобы тут же оказаться в ухоженном парке, от красоты которого у них захватило дух.
Сколько же человек требуется для поддержания столь идеального порядка? — подумал Винс, увидев неподалеку нескольких одетых в зеленую униформу садовников.
Один из них срезал засыхающие ветки, другой сгребал опавшую листву, третий высаживал какие-то цветы.
Последний садовник взглянул на проходивших с интересом, который показался Винсу далеко не случайным. Что ж, вполне резонно, учитывая, что некоторые из облаченных в зеленые робы парней наверняка переодетые охранники.
Мощенная декоративными плитами дорожка обогнула очерченную цветочными клумбами лужайку для гольфа и ушла под сень облагороженного тропического леса, где разноцветные попугаи, сидя на ветках среди листвы, разглядывали идущих внизу людей.
— Попка! Попка! — радостно произнес один попугай.
— О чем это он? — рассмеялся Винс, довольный, что попугай разрядил натянутую атмосферу.
— Крошка, пора в постельку, — скрипучим басом произнес другой пернатый соглядатай, явно кому-то подражая.
— Какие шалуны! — улыбнулась Рита.
— Шалуны! — пискляво подтвердили сверху.
— Думаю, птичек специально натаскали в угоду чьим-то вкусам, — заметил Винс. И, кажется, я знаю, чьим именно, добавил он про себя.
Время от времени на дорожке появлялись ответвления, оснащенные указателями с названиями вилл, светлые стены и красные черепичные крыши которых виднелись сквозь листву. Виллы «Гибискус», «Жасмин», «Цветущая слива»...
Ник свернул на дорожку, обозначенную надписью: "Вилла «Агапантус».
Нильская лилия, подумал Винс, увидев лавандового оттенка цветки на длинных стеблях, высаженные вдоль фасада одноэтажного, выполненного в испанском стиле дома.
— Вот мы и пришли, — объявил Ник, отпирая дверь и вручая ключ Винсу.
Рита помалкивала, пока слуга показывал, где что расположено, особо отметив изобилующий разнообразием напитков бар, видеомагнитофон в гостиной, регуляторы света во встроенных в кровать тумбочках, обширную, облицованную мрамором ванную комнату с двумя раздельными стеклянными душевыми кабинками, а также вместительную ванну.
Интересно, здесь видеомагнитофон тоже укомплектован набором кассет того же содержания, что были в самолете? — мелькнуло в голове Винса.
В следующую секунду ему пришлось бороться с приливом желания, порожденного воспоминанием о сцене из видеофильма, который он смотрел вместе с Ритой.
Не без труда справившись с собой, он сосредоточил внимание на Нике, который в этот момент бегло листал перед ними кожаный, пестревший глянцевыми цветными снимками путеводитель по острову. Захлопнув альбом, слуга окинул комнату взглядом.
— Вы всем довольны, сэр?
— Абсолютно. — Достав из кармана бумажник, Винс извлек двадцатидолларовую банкноту и протянул Нику.
Однако тот замахал руками.
— Чаевые здесь не приняты, сэр. Мистер Рэддинг прекрасно заботится об обслуживающем персонале. Могу ли я еще что-нибудь сделать для вас? Кстати, если впредь вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь обращаться ко мне. Номер моего пейджера — пятьдесят три.
— Благодарю вас, — улыбнулся Винс.
Веселье во дворике позади таможни было в разгаре, когда Рэддинг удалился, довольный тем, что гости освоились. Ему были предложены две обворожительные девушки, и в иное время он наверняка занялся бы ими, но сейчас его помыслы были направлены на Риту Фаулз.
Взяв поводок, Крис отвел Аманду обратно в небольшой зоопарк, где жили диковинные животные со всего света. Там Рэддинг поручил любимицу заботам обслуживающего персонала и направился в свои личные апартаменты, размышляя о том, как чудесно прошел приветственный прием. Перед его внутренним взором поочередно всплывали лица гостей, пока не возник образ Винса Кросби. Похоже, этот парень крепкий орешек. Вдобавок он, кажется, сильно привязан к своей прелестной подружке.
И все же должен найтись какой-то способ заставить Винса уступить. Потому что Крис принял решение: он должен овладеть Ритой Фаулз до того, как она покинет остров.
Где же у Кросби слабое место?
Рэддинг подошел к столу с намерением еще раз просмотреть папку с информацией об этом парне. Можно, конечно, включить компьютер и связаться с некоторыми осведомленными людьми на материке. Нет, это подождет. Гораздо интереснее посмотреть, чем занимается парочка, оставшись наедине.
Рэддинг скрылся в сумрачной комнатке, очень напоминающей помещение, которое работники телевидения называют аппаратной. Дубликат ее находился в здании охраны, где сотрудники время от времени проверяли, что происходит в гостевых апартаментах и в общественных местах развлекательного комплекса. Сигнал каждой видеокамеры записывался и подавался прямо на отдельный экран, находящийся на центральном контрольном пункте охраны. Там, как и в хозяйских апартаментах, работало множество мониторов.
К тому же Рэддинг мог воспользоваться системой прослушивания, которая неизменно выручала, когда выходила из строя одна из видеокамер. Иногда такое случалось.
Сейчас большинство мониторов были темными. Работали лишь те, куда поступал сигнал из заселенных коттеджей и номеров в гостиничном крыле главного здания. Винс Кросби и Рита Фаулз поселены на вилле «Агапантус», одной из самых роскошных на острове. Усевшись в кресло на колесиках, Рэддинг нажал на несколько кнопок и получил сигнал из спальни, где обнаружил своих гостей стоящими друг перед другом.
Откинувшись на спинку кресла, Рэддинг принялся с интересом следить за происходящим. Жаль только, что Рита находится спиной к объективу.
Едва за Ником закрылась дверь, как Рита повернулась к Винсу с явным намерением что-то сказать. Он не знал, что именно. Однако угнетенное выражение ее чудесных голубых глаз свидетельствовало о том, что эти слова не должны достичь спрятанных повсюду микрофонов. И еще не следовало забывать о видеокамерах.
Винс не мог подать Рите предупреждающего сигнала, поэтому, прежде чем она успела что-либо произнести, он сгреб ее в охапку и прижался губами к ее рту. Поцелуй был продиктован трезвой стратегией и должен был помешать Рите говорить. Вилла наверняка сейчас прослушивается.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бегство из рая"
Книги похожие на "Бегство из рая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фрида Митчелл - Бегство из рая"
Отзывы читателей о книге "Бегство из рая", комментарии и мнения людей о произведении.