Трейси Уоррен - Наслаждения герцога

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наслаждения герцога"
Описание и краткое содержание "Наслаждения герцога" читать бесплатно онлайн.
Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.
Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.
Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.
Глава 2
Клер проплыла по коридору, ведущему в сад. По крайней мере, ей казалось, будто она плывет или парит в воздухе, ведь этот день был одним из самых ярких в ее жизни!
«А почему бы ему и не быть самым счастливым?» — подумала она. Ей шестнадцать, и она влюблена в лучшего мужчину во всей Англии. И наверное, во всей Европе тоже. Если уж на то пошло, то и во всем мире!
Она тихо рассмеялась при этой мысли, чувствуя себя почти пьяной, хоть ей и разрешили за столом выпить всего рюмку вина, и притом сильно разбавленного водой!
Эдвард Байрон был воплощением мечты — и не просто потому, что он оказался невероятно красивым и сказочно богатым герцогом. Нет, причина заключалась в его личности. Сильный, умный и внимательный, он обладал при этом исключительным магнетизмом. Когда он устремлял на нее свой взгляд, казалось, будто ей дозволено нежиться в мощном потоке солнечных лучей.
Или, возможно, стать объектом божественного расположения.
Нет, он не был богом, она не настолько глупа, чтобы это вообразить. Он простой человек со своими слабостями и недостатками, какие есть у любого, хотя пока ей не удалось обнаружить ни единого изъяна. Тем не менее она совершенно уверена в том, что у него есть некая неидеальная черта, которая пока осталась от нее скрытой. Как бы то ни было, он великолепный мужчина, обаятельный и привлекательный настолько, что у нее при одной мысли о нем по коже бежали мурашки. У нее внезапно пересохло во рту, и она остановилась, прижав кулачок к отчаянно забившемуся сердцу.
Два дня назад, пока ожидали его появления в доме ее родителей, куда пригласили гостей на уик-энд, она немного опасалась встречи с ним. Ведь она не видела его с раннего детства, а уже тогда он мог считаться взрослым, поскольку был старше ее почти на дюжину лет. Что, если она покажется ему неуклюжей? Что, если он сочтет ее некрасивой? Или хуже, скучной?
Но стоило им только снова встретиться — и она была покорена. Каждое его слово и жест были рассчитаны на то, чтобы она почувствовала себя непринужденно. К концу первого вечера она уже была безвозвратно влюблена.
Конечно, он не делал никаких романтических жестов, ведь она была еще слишком юной для подобных объяснений, тем более в присутствии ее родителей! Но пройдет всего два года, и она уже станет взрослой женщиной. Через два года она будет готова занять свое место в качестве его жены. Их отцы договорились об этом союзе, и, если герцог не передумает, она станет его невестой! Ей хотелось чтобы этот момент настал как можно быстрее, ей не терпелось стать окончательно и полностью его!
Именно поэтому она решила пойти следом за ним в сад. На улице у них появится возможность побыть вдвоем. В темноте этого теплого вечера он, возможно, увидит в ней привлекательную молодую женщину и даже, если ей особо повезет, захочет похитить у нее поцелуй!
Ее затопила новая волна томления, от которого по телу пробежала сладкая дрожь. Открыв дверь в сад, она в легких туфельках тихо прошла по дорожке. Зная, куда обычно направляются джентльмены, решившие выкурить сигару на свежем воздухе, она скользнула в темноту. А потом до нее донеслись голоса, заставившие ее замедлить шаги.
Она моментально узнала низкий звучный голос герцога, реагируя скорее на его рокочущие тона, чем на слова. А потом ему ответил другой голос, более высокий и звонкий — явно женский.
Клер тут же остановилась и замерла на месте, не зная, следует ли ей уйти. И тут она услышала собственное имя.
— Только не говорите мне, что слухи о вас и этой малышке Марсден верны! — сказала незнакомка. — Да ведь эта девочка еще не сошла со школьной скамьи! Когда Пола Сайбертон сказала мне о том, что между вами и этим ребёнком есть какая-то договоренность, я решила, что она меня разыгрывает. Подтвердите, что я права, и при нашей следующей встрече я смогу ее хорошенько отшлепать носовым платком.
Клайборн тихо кашлянул.
— На самом деле леди Сайбертон права, по крайней мере в отношении наличия такой договоренности. Однако она очень давняя и была заключена без моего согласия. Между мной и молодой леди ничего не решено окончательно. Как вы верно заметили, она едва вышла из младенческого возраста.
«Из младенческого возраста?! — мысленно повторила Клер, возмущенно стискивая кулачки. — Он говорит так, будто я настоящий младенец, а не почти взрослая женщина!»
— Это верно, — согласилась его спутница, — однако некоторым мужчинам нравится, чтобы женщина была юной и неискушенной. У вас нет желания жениться?
— Жениться — да, когда придет время ведь я обязан обеспечить продолжение нашего рода. Но на младенце? Нет уж! — возразил он с явным отвращением в голосе. — Поймите меня правильно — она славная девочка и по-своему хороша собой, но у меня нет желания сделать ее своей женой.
— А если вы оказались здесь не для того, чтобы закрепить давнее соглашение, то зачем было ехать сюда?
— У нас с Эджуотером есть общие дела, нам надо обсудить вопросы относительно прав на соседствующие участки. Мне показалось, что проще было бы встретиться с ним лично и решить все вопросы полюбовно, а не привлекать к этому адвокатов. — Он вздохнул. — И потом, он уже много лет шлет мне приглашения. Я решил, что пора принять одно и покончить с этим.
Клер обхватила себя руками за плечи, внезапно почувствовав озноб, несмотря на теплый вечер.
— Конечно, и граф, и графиня навязывают мне леди Клер с самого моего приезда, Я пытался быть с ней любезным ради ее родителей, но я взрослый мужчина. Чем мне может быть интересна шестнадцатилетняя девочка?
— Действительно, чем? — согласилась его собеседница.
Клер узнала голос леди Беттис. Прекрасная черноволосая любимица светского общества, леди Беттис была хорошо известна тем, какие у нее интересные и влиятельные любовники.
— Вы правы, с такой девочкой вам было бы скучно. Вам подойдет только женщина, мой дорогой. Изобретательная, искушенная женщина, которая смогла бы удовлетворить все ваши желания, — добавила леди Беттис.
Герцог негромко рассмеялся:
— Если я правильно вас понял, вы желаете занять это положение?
Смех Фелиции Беттис разнесся по ночному воздуху звоном нежным колокольчиков.
— Ах, я знаю множество положений! Хотите кое-какие проверить?
Стало тихо. Секунду Клер не могла понять, что они делают.
«О небо! Они целуются?»
Она проглотила подступивший к горлу обжигающе горький ком. Она понимала, что ей следует повернуться и побыстрее уйти в дом, но ноги отказались ее слушаться, и ей пришлось оставаться такой же неподвижной, как окружавшие ее кусты.
— Так, значит, вы на ней не женитесь? Даже в будущем? — тихо спросила леди Беттис.
— Фелиция, почему вам хочется знать, на ком я могу жениться? Особенно если учесть, что у вас уже есть муж.
— Мне любопытно. Только и всего. — Она помолчала. — Ну, не будьте же таким противным! Скажите мне.
— Мне нечего сказать, поскольку я сам не знаю ответа. Единственное, в чем я уверен, — это в том, что не тороплюсь расстаться со своим статусом холостяка. Но если я когда-нибудь и решу признать свою помолвку с девицей Марсден, то сделаю это исключительно из чувства долга. Ее родословная позволяет ей стать подходящей супругой, и, к счастью, любовь — это не обязательное условие для того, чтобы зачать сыновей.
И тут наконец Клер повернулась и бросилась бежать, пока наконец не оказалась в укромном уголке, где неслышно было ничего, кроме стука ее разбитого сердца.
Долгое время после этого случая она ненавидела герцога, а потом решила изгнать его из своих мыслей и чувств. И со временем ей почти удалось это сделать: сначала она могла не вспоминать о нем несколько часов, потом несколько дней и недель, а потом даже месяцами.
Когда ей исполнилось восемнадцать и ее отец решил не вывозить ее в свет, она не стала возражать: в душе она даже обрадовалась тому, что ей не придется встречаться с герцогом. А когда прошел еще год, и второй, и третий, а от Клайборна все не было известий, она убедила себя в том, что он навсегда отказался от намерения на ней жениться.
А потом две недели назад она получила от него письмо.
А потом он приехал.
Как только он вошел в гостиную и она услышала его глубокий красивый голос, то сразу поняла, что время ничего не изменило. Пусть она обижена на него и даже ненавидит его, но любовь тоже не исчезла. Оказалось, что искра чувства была спрятана очень глубоко, но продолжала ярко гореть. И достаточно малейшего дуновения, чтобы из нее снова родилось обжигающее пламя.
А этого она никак не могла допустить.
Глупая девичья влюбленность чуть было не убила ее. Что же от нее останется, если она выйдет за него замуж и по-настоящему глубоко его полюбит? Как она переживет мысль о том, что он к ней совершенно равнодушен? Что их брак основан исключительно на чувстве долга? Она родовитая кобыла, которая способна подарить ему наследников, принимать его гостей и быть хозяйкой его домов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наслаждения герцога"
Книги похожие на "Наслаждения герцога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Трейси Уоррен - Наслаждения герцога"
Отзывы читателей о книге "Наслаждения герцога", комментарии и мнения людей о произведении.