» » » » Трейси Уоррен - Наслаждения герцога


Авторские права

Трейси Уоррен - Наслаждения герцога

Здесь можно скачать бесплатно "Трейси Уоррен - Наслаждения герцога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Астрель: Полиграфиздат, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Трейси Уоррен - Наслаждения герцога
Рейтинг:
Название:
Наслаждения герцога
Издательство:
Астрель: Полиграфиздат
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-39814-8, 978-5-4215-3246-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наслаждения герцога"

Описание и краткое содержание "Наслаждения герцога" читать бесплатно онлайн.



Эдвард Байрон, герцог Клайборн, в свете известен бесчисленными любовными приключениями и сомнительными холостяцкими привычками.

Однако долг наследника титула — жениться и произвести на свет сына. О любви, как полагает герцог, речь вообще не идет — они с юной леди Клер Марсден обручены едва ли не с пелёнок, и невеста должна понимать — каждый из них в браке имеет право на личную жизнь.

Но Клер не желает мириться с подобными взглядами жениха. И хотя влюблена в Эдварда с детства… никогда и ни при каких обстоятельствах не выйдет замуж за того, кто не отвечает на ее чувства.






Лео внезапно стал совершенно серьезным.

— Сказал. Но я слышал и другие разговоры.

— Что за разговоры? Что именно он якобы сделал?

— Это как-то связано с какой-то девушкой, но подробностей я точно не знаю, — ответил Лоренс. — Как бы то ни было, он человек негодный и мы знали, что вас надо выручать.

— Я прекрасно могу сама о себе позаботиться, и меня выручать не нужно! — заявила она укоризненным тоном. — Однако я не сомневаюсь, что вы желали мне добра.

Похоже было, что эти слова их немного умиротворили.

— Значит, Эдвард не имел к этому никакого отношения?

Лео пнул ногой низкий кустик.

— Прямого — нет. Возможно, он попросил нас за вами приглядывать.

— Но это было еще до отъезда из дома, — пояснил Лоренс.

— А увести вас от Ислингтона мы сами решили, — продолжил Лео. — Нед был занят, а мы знали, что он это одобрит.

Клер кашлянула.

— Да, надо полагать, что одобрит. — Снова взяв их под руки, она показала им свою готовность продолжить прогулку. — Итак, джентльмены, ваш старший брат хочет, чтобы вы за мной присматривали?

Оба кивнули, но не сказали ни слова.

— Ну а что вы скажете относительно того, чтобы присматривать за мной еще активнее? У меня есть идея, для которой мне нужна ваша помощь.

Глава 16

— Что-то еще, мистер Хьюз? — спросил Эдвард почти неделю спустя. Сидя за рабочим столом в кабинете городского особняка, он отдал секретарю деловые письма, которые только что закончил подписывать.

Секретарь взял корреспонденцию и ответил:

— Остался только один вопрос: назначение нового управляющего в Рексхилл-Лодж. Вы разрешаете мне начать отбор кандидатур, которых я затем вам представлю?

— Да, конечно. Займитесь этим без промедления. Значит, на сегодня это все?

— Да, ваша светлость.

Поклонившись, молодой человек удалился.

Как только он ушел, Эдвард откинулся на спинку кресла и позволил своим мыслям устремиться к другим вещам, а точнее, к персоне, которая занимала их в последнее время постоянно.

Это была Клер…

Утром она едва притронулась к завтраку, пожаловалась на дурное самочувствие и попросила разрешения не принимать участия в запланированных на этот день делах. Встревожившись, Мэллори и кузина Вильгельмина сказали, что она, конечно же, должна остаться дома, и Эдвард их поддержал. Она попросила дам отправиться с визитами без нее, сказав, что им нет нужды отказываться от своих планов.

Вскоре после отъезда сестры и кузины он справился о состоянии Клер, и ее горничная сообщила ему, что она мирно дремлет и просила ее не беспокоить. В соответствии с ее пожеланиями он ушел вниз к себе в кабинет, чтобы заняться делами.

Он до сих пор ругал себя за глупые слова, гадая, что могло заставить его сказать подобное. Им обоим было хорошо, ее глаза сверкали от радости, и тут он произнес те слова. Ему моментально стало понятно, что он совершил ошибку, но останавливаться было уже поздно.

С тех самых пор Клер на него сердилась. Он ожидал, что она продолжит свои выходки, но этого не происходило: в последние дни она вела себя тихо и даже осмотрительно.

Это его удивило и даже вызвало подозрения, но, возможно, она наконец поняла, что ее эскапады не приносят никакого результата, и все-таки решила признать свое поражение.

«А если я поддамся этим надеждам, то скоро уговорю себя, будто кони отрастят крылья и устремятся в полет».

Он было подумал заглянуть к ней, но решил этого не делать. Пусть поспит.

А он тем временем мог бы пойти в клуб и пару часов посидеть за газетами, пытаясь найти там что-то такое, что помогло бы ему продвинуться в деле Эверетта.

Несколько дней назад Дрейк сообщил ему приятную новость: удалось разгадать шифр. Они прочли записку Эверетта и обнаружили в ней адрес дома, расположенного в трущобах Лондона. К сожалению, это место они недавно обнаружили другими путями, и выяснилось, что в качестве места встреч или укрытия оно больше не используется. Однако на всякий случай Эдвард приказал установить за этим местом наблюдение.

Что до остального, то им так и не удалось найти убийцу Эверетта. Тайный агент затаился. Эдвард был полон решимости найти его и не сомневался в том, что рано или поздно сможет это сделать.

Однако в настоящее время он сам и небольшая группа абсолютно надежных людей из военного министерства продолжали внимательнейшим образом просматривать газеты, надеясь обнаружить там новое послание. И хотя Эдвард подписывался на большинство самых популярных газет и журналов, он получал далеко не все. А вот клуб «Брукс» получал абсолютно всю периодику.

Эдвард дернул сонетку и приказал подать экипаж. Уже садясь в него, он поймал себя на мысли о том, что, быть может, к его возвращению Клер уже справится с недомоганием.


— Ты точно не хочешь отказаться?

Со своего сиденья в карете Клер посмотрела на устроившихся напротив нее близнецов. Ее сердце отчаянно колотилось.

Полчаса назад, пока Эдвард благополучно занимался делами у себя в кабинете, Лео и Лоренс помогли ей тихо выскользнуть из особняка и сесть в экипаж. Собираясь уехать, она недоумевала, как они собираются уйти из дома незамеченными. К ее радостному изумлению, выяснилось, что весь особняк пронизан системой тайных переходов.

И вот теперь они были у цели. Ее сердце снова заколотилось при этой мысли: идея была невероятно смелой.

— Передумать еще не поздно, — сказал ей Лоренс с улыбкой, полной понимания.

Лео кивнул и добавил:

— Мы не будем тебя осуждать, если ты решишь вернуться домой.

— Ну так я сама буду себя осуждать. Бог свидетель, я сделала с собой такое не для того, чтобы струсить!

Подняв руку, она прикоснулась к кончику обкорнанной пряди, вспоминая, как ужаснулась, когда светлые волосы, доходившие ей до пояса, начали падать на пол в спальне. Она безжалостно обрезала их ножницами, а потом, подровняв, насколько возможно, положила остриженные локоны в мешочек и засунула в рукодельницу, куда ее горничной в голову не придет заглядывать.

Вскоре после этого явились близнецы с ее нарядом — старым костюмом Лео, который был ушит по меркам, которые она дала им несколькими днями раньше. В первый момент они молча уставились на ее остриженные волосы, одинаково открыв рты от изумления.

Однако надо отдать братьям должное: они быстро пришли в себя.

— Вы двое не струсили, я надеюсь? — спросила она.

Близнецы моментально ощетинились.

— Нисколько! — воскликнул Лоренс.

— Если бы я не знал, что этот костюм скрывает женщину, я немедленно вызвал бы тебя на дуэль! — заявил Лео, скрестив руки на груди.

— Ладно-ладно, не злитесь. Я не хотела вас обидеть, и вы оба это прекрасно знаете. — Стараясь справиться с нервозностью, она улыбнулась. — Вы только подумайте, какое это будет приключение и как мы повеселимся.

Близнецы переглянулись — и на их лицах заиграли озорные улыбки.

— Да, будет весело! — заявил Лео.

— Отличная забава, — поддержал его Лоренс.

— Ну что ж, джентльмены, идем? — спросила она.

— Если ты готова, то и мы тоже! — сказал Лоренс.

Однако Клер медлила: ее пальцы снова прикоснулись к коротким волосам, зачесанным назад.

— Последняя проверка. Как я выгляжу?

Две пары мужских глаз внимательно оценили ее вид. Лео постучал указательным пальцем по подбородку.

— Мило.

— И юно, — добавил Лоренс со вздохом.

— И щупло, — признал Лео. — Жаль, что мы не при думали, как устроить тебе усики. Но тут уж ничего не подделаешь.

— Хорошо, что волосы у тебя светлые, — сказал Лоуренс, — у блондинов вообще щетины почти не видно.

Лео кивнул:

— Твой вид вполне сойдет. Просто у входа надвинь шляпу поглубже, и никто ничего не заподозрит.

— В конце концов, — выдвинул свой довод Лоренс, — они не ожидают девушку, так-что никому в голову не придет, кто ты.

— Пусть даже у тебя и женоподобный вид, — присоединился к нему Лео. — В худшем случае они решат, что ты мисс Молли.

— Мисс Молли? А кто это? Я считала, что женщин туда не допускают.

— Не допускают, — подтвердил внезапно смутившийся Лео.

— Тогда что вы имели в виду? — вопросила она.

— Ничего, — ответил Лоренс.

— Это не важно, — подтвердил Лео.

— Ну что, ты готова? — осведомились они хором.

Решив, что добиваться объяснений не следует, она глубоко вздохнула и кивнула:

— Готова.

Позволив близнецам выйти из кареты первыми, она последовала за ними.

Такой же решительной походкой, как и близнецы (по крайней мере она надеялась, что идет решительно), Клер направилась к дверям аристократического мужского клуба. При их приближении двери распахнулись, и величественный слуга приветствовал их поклоном.

— Джентльмены, — проговорил дворецкий, — добро пожаловать в клуб «Брукс».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наслаждения герцога"

Книги похожие на "Наслаждения герцога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Трейси Уоррен

Трейси Уоррен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Трейси Уоррен - Наслаждения герцога"

Отзывы читателей о книге "Наслаждения герцога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.