Джон Норман - Рабыня Гора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рабыня Гора"
Описание и краткое содержание "Рабыня Гора" читать бесплатно онлайн.
Мир на Горе – двойнике Земли – под угрозой. Могущественные хищники из глубин Вселенной угрожают ему вторжением.Рабыня Джуди Торнтон и непобедимый воин Тэрл Кабот – всего лишь незначительные фигуры в грядущей битве, ставкой в которой является судьба планеты. Но именно от них зависит исход схватки.
Левое запястье дважды обвила кожаная петля, накрепко затянулась.
– Хозяин? – обернулась я.
Тот, что целовал меня на пандусе, распахнув калмак. Не скажу, что мне было неприятно его видеть, чувствовать на руке его ремень.
– Иди в альков, – велел он. Я поставила поднос на полку. Внизу все бушевала драка. Он потянул меня за ремень к утопленному в стене на уровне верхнего балкона алькову. Снизу доносился грохот. Дерущихся уже несколько. Повинуясь приказу Аурелиона, пытаясь отвлечь, утихомирить толпу, заиграли музыканты. Наверно, в центре зала появилась танцовщица. Обычно такие драки прекращают, растаскивая буянов и выделяя каждому девушку на ночь. Надо полагать, одному достанется Лизарина, другому – девушка еще красивее, так что оба будут довольны. Но на этот раз такая тактика не сработала. Внизу послышался звук бьющегося стекла.
– Сюда, – указывая на альков, сказал мужчина.
Сняв с меня ремень, он зашагал позади. Я поднялась на пять ступенек и вползла внутрь.
По-моему, никто и не заметил, что он увел меня. Все взгляды были прикованы к драке.
Пробравшись в глубину алькова, я повернулась к тому, кого, поскольку на меня пал его выбор, мне назначено ублажать.
Повернувшись спиной, он задернул кожаные занавеси алькова, скрепив их ремнями с пряжками, чтобы снаружи не беспокоили.
Повинуясь его жесту, я сняла все, что на мне было, даже куру с головы. Затем, тоже жестом, он велел мне подползти ближе и встать на колени к нему спиной. Я так и сделала и тут же почувствовала, что он связывает мне руки за спиной.
– Хозяин? – пролепетала я.
– Не поворачивайся!
– Да, хозяин.
Зашуршала кожа. Похоже, вынимает что-то из-под туники, ц тут в рот мне ткнулся вшитый в рабский колпак кляп, на щее затянулись завязки. Все произошло очень быстро. Я и пикнуть не успела. Потом колпак затянул голову, под подбородком застегнулась пряжка. Толчок – и я повалилась на меха. Он связал мне лодыжки. Отбросил меха в сторону и, сложив меня чуть ли не пополам, запихнул в мешок. Подтянул края, затолкал внутрь голову, стянул ткань поверх нее и со щелчком захлопнул замок.
Потом – вот странно! – послышался звук открываемой двери, скрытой, по всей видимости, за занавесом в глубине алькова. Мужчина поднял мешок, протащил по деревянному полу, взвалил на плечо и стал спускаться по лестнице.
Я извивалась что было сил, но куда там! Видимо, силой моего похитителя природа не обидела.
Глава 19. Я НАНИЗЫВАЮ БУСЫ И ЗАБАВЛЯЮ МУЖЧИН
Я стояла на коленях.
С лодыжек и запястий сняли путы.
Отстегнув пряжку, с головы стянули рабский колпак. Я вижу! Кожаный колпак свисает на грудь на тесемках кляпа. Тесемки ослабли. Мужская рука вынула кляп, расправила его – чтобы просушить. Как только изо рта вытащили кляп, меня едва не вырвало. Откинув голову, я глубоко дышала. Один из мужчин, взяв колпак и кляп, сунул их в сумку на поясе. Двое других возились вокруг меня. Еще двое стояли поблизости. Стоящий слева обеими руками взял меня за левое запястье, тот, что справа – за правое. Рывком они подняли меня на ноги.
Кроме покрытого эмалью черного ошейника с колокольчиками и такого же ножного браслета, на мне никакой одежды. Я разделась в алькове «Чатки и курлы», такой меня и притащили сюда. Лицо под колпаком раскраснелось. От долгого пребывания в жарком и влажном мешке тело обсыпало потницей.
По бокам от меня – двое мужчин, держат за руки. Мы – в освещенном факелами просторном коридоре. Длинный – ярдов сорок – узкий красный ковер ведет к белой двустворчатой двери. У двери – двое стражников в шлемах и с копьями. По обе стороны двери на стене висят щиты и перекрещенные копья.
Глядя на высокую дверь, я поежилась. На запястьях сжались мужские ладони.
– Пошли, животное, – пролаял один.
– Да, хозяин.
Держа за руки, меня повели к огромной двери. Страшно! Там, должно быть, соратники моей хозяйки, леди Элайзы из Ара. Думают, у меня для них послание. А у меня нет ничего. Будут разочарованы. Разгневаны. К рабыне, вызвавшей недовольство, мужчины Гора не знают снисхождения. Только бы не изуродовали! Не пытали бы! Не убили бы! Я ни в чем не виновата! Буду в ногах валяться, может, просто высекут!
Стражники в шлемах распахнули дверь. Я упала на колени.
– Целуй пол, рабыня, – приказал один из моих спутников.
Высоко подняв мои руки, меня наклонили к полу. Я коснулась губами плиты. Потом резким рывком меня снова подняли на ноги. Дивная комната! Потолок высокий, как во дворце. Пол выстелен глянцевыми пурпурными плитами, крупными, сверкающими. К потолку вздымаются изящные белые колонны. Ниспадают золотистые драпировки. Меня подвели к помосту, на котором, откинувшись на подушки, возлежал тучный гигант. Испещренное пятнами вина и жира белое одеяние оторочено золотым кружевом. Лицо грубое, жесткое, выщипанный пинцетом подбородок изрыт ямками. Лысеющая голова увенчана короной из листьев винограда – знаменитого винограда Та с террас Коса. Умен, тщеславен, силен и жесток.
Передо мной, у подножия помоста, – низенький столик, на нем – нити и чашки с бусинками, деревянными рабскими бусинками разных цветов, множества разных цветов.
Низкий деревянный столик, бусинки в чашках! Меня охватила дрожь. Я была здесь! Стояла на коленях – в этой самой или похожей комнате, тогда, во сне, что привиделся мне в Табучьем Броде. Неужели я когда-то здесь была? Или в каком-то похожем месте? Или это просто сон, игра воображения? Этот сон казался таким реальным! Что это – затаенные воспоминания или предчувствие? Нет, прочь эту чушь! Но какое жуткое, сверхъестественное сходство!
Один из стоящих рядом мужчин поднял плеть. Что за наваждение! И это было во сне!
Знаю, сейчас мне зададут вопрос: «Что это?»
– Что это? – спросил мужчина.
– Плеть, хозяин. – Я знала, что так отвечу.
– А кто ты?
– Рабыня, хозяин.
Закричать бы: «Не знаю я ничего ни о каком послании, не знаю, что вы ищете!» Закричать бы: «Я всего лишь рабыня, я ничего не знаю! Лишь о милосердии молю!»
– Повинуешься? – спросил голос.
– Да, хозяин.
Меня била дрожь. Все это уже было, тогда, во сне! Нет, не верю, что сон вещий. Скорее всего, непонятно каким образом всплыло воспоминание о некоем ритуале, в котором мне уже доводилось участвовать.
Я отдернула голову, боясь прижаться губами к плетке.
Кажется, мужчина озадачен. Но, словно так велит его долг, сердито ткнул плетку к моим губам. Перечить? Еще чего! Обмотанные вокруг рукоятки кожаные плети больно впивались в губы. На языке – вкус крови. От прижатой наискось ко рту тяжелой плетки больно зубам.
– Целуй плеть, рабыня!
Я целую плеть. Молчание.
– Кто приказывает мне? – спрашиваю я. Тот, кто сочинил весь этот ритуал – кто бы он ни был, – безусловно, достоин уважения. Мой вопрос – из тех, каких рабыни, как правило, не задают. Слишком дерзок. Захочет хозяин – скажет девушке, кто отдает ей приказы, не захочет – не скажет. Она должна знать одно: она – рабыня. Ее дело – повиноваться. Но неуместным вопрос не кажется. Стороннему наблюдателю он даст понять: рабский ошейник для девушки внове, она еще не успела уразуметь, что за такие вопросы полагается плетка. Еще одна тонкость: в вопросе не было обращения «хозяин».
Тучный перевел глаза на двух стоящих рядом помощников в шлемах. Те переглянулись.
Меня опознали по непривычному вопросу. Утвердятся ли они в своем мнении, будет зависеть от следующих фраз.
– Тебе приказывает Белизариус, рабыня, – ответил он. Бе-лизариус. Настоящее это имя или вымышленное, для контактов?
Во всяком случае, несомненно одно: это и есть контакт. Это и есть та самая таинственная личность, с которой меня должны были связать, тот, кому я должна передать некие сведения.
Но я же ничего не знаю! Меня сверлил взгляд крошечных, утопающих в жирных складках глазок.
– Каков приказ Белизариуса, хозяина рабыни? – Я едва слышала собственный голос.
– Он прост.
– Да, хозяин.
– Нанижи бусы, рабыня.
– Да, хозяин.
Странное чувство нахлынуло на меня. Я сознаю, что делаю, безусловно, сознаю. И все же ощущение предопределенности не отступало.
Снова все – почти как в том сне.
Я потянулась к разложенным на столике нитям, к чашкам с бусинками.
Не знаю, почему первой я нанизала желтую. Но это так. Потом – голубую, красную и снова желтую. Я нанизывала бусы.
Завязав узелком конец нити, я протянула ее Белизариусу. Один из мужчин, бережно взяв нитку, положил ее на помост перед Белизариусом.
Я тряхнула головой. Удивительно: как только бусы были нанизаны, ко мне словно вернулось сознание. Свое предназначение – в чем бы ни состояла его суть – я выполнила. И словно очнулась ото сна.
Белизариус внимательно рассматривал лежащие перед ним бусы. Заполняя нить, я не однажды повторила порядок расположения цветов. Как и у большинства рабских бус, нитка длинная, можно дважды свободно обернуть вокруг шеи. На вид нанизанные мною бусы ничем не отличались от тысяч украшающих шеи рабынь бус.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рабыня Гора"
Книги похожие на "Рабыня Гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Норман - Рабыня Гора"
Отзывы читателей о книге "Рабыня Гора", комментарии и мнения людей о произведении.