Джон Норман - Убийца Гора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убийца Гора"
Описание и краткое содержание "Убийца Гора" читать бесплатно онлайн.
Драматические события развиваются в очередном романе Дж. Нормана о планете Гор.
Главный герой Тэрл Кэбот становится жертвой заговора властолюбивого работорговца. Однако, проявив незаурядные мужество и смекалку, Тэрл Кэбот с помощью своих сподвижников выходит победителем.
Марленус распорядился, чтобы с девушками обращались мягко и посвятили в жизнь Ара со всей возможной в этом суровом мире заботой. После освобождения их должны будут направить в горианские семьи, в хозяйстве которых нет рабов.
Я получил тысячу двойных золотых монет за победу в скачках на приз убара. Встретив в зале суда Фламиниуса, я отдал восемьсот монет ему, чтобы он смог возобновить свои исследования.
– Твои сражения ещё не окончены, медик, – сказал я ему.
– Спасибо, воин, – поблагодарил он.
– Много ли найдется желающих работать с тобой? – спросил я, вспоминая об опасностях, связанных с его исследованиями, и враждебное к ним отношение посвященных.
– Кое-кто уже есть, – ответил Фламиниус. – Уже восемь очень хороших человек вызвались помогать мне. И первой из них, показавшей пример и подбодрившей остальных, была женщина из касты медиков, жившая некогда в Треве.
– Не Вика случайно её имя? – поинтересовался я.
– Да. Ты её знаешь?
– Когда-то знал, – сказал я.
– Она занимает видное место среди медиков города, – заметил он.
– Думаю, она окажется для тебя отличным сотрудником, – сказал я.
Мы обменялись рукопожатием.
Из двухсот оставшихся у меня золотых монет все, кроме одной, я отдал, чтобы освободить Мелани, служившую на кухнях Кернуса, и дать ей кое-какие средства на жизнь. Этих денег, оставшихся после её покупки, обошедшейся мне в смехотворно малую сумму, ей, некогда бывшей ткачихе, вполне должно было хватить, чтобы открыть в Аре собственную мастерскую, закупить материалы и нанять рабочих из своей касты.
Последнюю золотую монету двойного веса я вложил в ладонь Квалиуса, слепого игрока, также находившегося сейчас в зале суда убара и, как и Хул, принадлежавшего к партии Марленуса.
– Ты – Тэрл Кэбот? – спросил он.
– Да, – ответил я, – тот, кто некогда был Куурусом. А этот двойной тарн я даю тебе за ту давнишнюю победу над виноделом у главных ворот. В тот раз ты не принял от меня золота, считая его грязным.
Квалиус улыбнулся и взял золотой кружочек.
– Я знаю, что золото Тэрла Кэбота не может быть грязным, – сказал он, – и принять его от тебя считаю за честь.
– Ты заслужил его, – заверил я слепого игрока.
В зале суда мне на глаза попалась Нела, стоявшая в окружении ещё нескольких девушек из бань. Она вся светилась радостью вновь обретенной свободы. Я не удержался и поцеловал её. Была здесь и Таис, освобожденная, как и остальные сторонники убара, вместе с другими девушками с Горшечной улицы. Позднее по их просьбе им во владение передали нескольких бывших охранников дома Кернуса, включая и Вансиуса. Теперь судьба стражников едва ли могла вызвать чью-то зависть: после того как они надоедят девушкам, те вполне могут продать этих рабов по своему усмотрению.
Я уже был готов покинуть зал суда.
– Останься, – попросил Хул.
– Мне здесь больше нечего делать, мой маленький друг, – ответил я.
Выйдя из зала, я направился в свою комнату. Через час, а может, и раньше на черном тарне я покину стены Ара. Моя работа в этом городе закончена.
С тяжелым сердцем брел я в одиночестве по залам Центрального Цилиндра Ара.
В конечном счете во многом я потерпел поражение.
Я оставлял за спиной один коридор за другим, проделывая обратный путь из зала суда к своей комнате.
Мимо меня тянулись многочисленные маленькие двери с тяжелыми замысловатыми замками, чередующиеся с дверьми, запертыми только затянутыми на узел веревками.
Через час я покину этот город.
Внезапно я остановился, не в силах отвести взгляд от одной из маленьких узких деревянных дверей, ведущей, несомненно, в жилище раба. Меня словно громом поразило. Мои глаза впились в узел на веревке. Я присел рядом с дверью и непослушными, дрожащими руками прикоснулся к узлу.
Это был замысловатый, сложный, сделанный слишком по-женски узел со множеством хитроумных переплетений и петелек. У меня перехватило дыхание. На мгновение мне показалось, что пол уходит у меня из-под ног. Узел был удивительно красив.
Я дотронулся до него и, едва дыша от волнения, принялся осторожно распутывать изящное переплетение веревок. Я уже почти развязал его, как внезапно меня словно что-то подбросило на ноги, и я, вскочив как безумный, бросился назад в зал суда. Рабыни, попадавшиеся мне на пути, в страхе жались к стенам. Мужчины уступали мне дорогу. Вслед мне неслись какие-то крики, но я не замечал ничего вокруг. Я бежал, не останавливаясь, пока снова не ворвался в зал суда.
Здесь, перед троном убара, стояли в коротких туниках государственных рабынь две девушки.
Я остановился как вкопанный.
Хул схватил меня за руку, удерживая на месте.
С девушек снимали оковы, чтобы отдать их воинам.
Обе они были очень красивы, в серых туниках, с волосами, зачесанными назад, в серых ошейниках и в тон им серых ножных браслетах на щиколотках, с привязанными к ним пятью колокольчиками.
Одна из них была стройной и хрупкой, с большими серыми глазами. Волосы и глаза другой девушки были темными, а сама она, казалось, была рождена для страсти и любви.
Воинами, претендовавшими на получение девушек, оказались Ремиус и Хо-Сорл.
Я ошеломленно посмотрел на Хула. Тот ответил мне улыбкой.
– Царствующие Жрецы и их люди вовсе не так глупы, как некоторые могут подумать, – заметил он.
– Но ведь девушек приобрел Самос из Порт-Кара, удивился я.
– Естественно, – ответил Хул. – Ведь он агент Царствующих Жрецов, их представитель в Порт-Каре.
Я лишился дара речи.
– Уже несколько месяцев назад стало ясно, что Кернус попытается среди прочих варварок выставить на продажу и этих девушек на Празднике Любви в Курумане. – Хул усмехнулся. – Поэтому, чтобы Велла и другие вместе с ней не попали в плохие руки, было решено приобрести их.
– Но Филемон утверждал, что Велла должна быть куплена агентом Царствующих Жрецов, – сказал я.
– Он сам не знал, насколько это соответствует истине, – ответил Хул.
– Где Элизабет? – спросил я.
– Элизабет? – непонимающе переспросил Хул.
– Велла, – сказал я.
– Ее здесь нет, – ответил он.
Я хотел узнать у него побольше, но в этот момент я увидел стоящего перед Вирджинией Ремиуса: протянув руку, он поднял опущенную голову девушки. Ее глаза, глубокие и прекрасные, встретились с его взглядом, губы едва заметно приоткрылись.
Ремиус нагнулся и нежно поцеловал её. Вирджиния тихо склонила голову ему на плечо.
Он расстегнул надетый на неё ошейник.
– Нет, пожалуйста, не надо! – сказала она, глядя на него испуганными глазами. – Оставь меня! Оставь меня у себя!
– Согласна ли ты, – спросил её Ремиус, – стать вольной спутницей воина?
– Спутницей? – изумленно пробормотала она.
Ремиус кивнул; его руки нежно покоились у девушки на плечах. Она недоумевающе смотрела на него, не в силах вникнуть в смысл его слов.
– Ремиус надеется, – сказал он, – что свободная женщина Вирджиния не откажется обратить внимание на простого воина, который очень любит её и просит взять его в качестве своего вольного спутника.
Она не могла вымолвить ни слова; в её глазах стояли слезы, она смеялась и плакала одновременно.
– Выпей со мной Общую чашу, – предложил ей Ремиус.
– Да, хозяин! – воскликнула она. – Да!
– Я для тебя просто Ремиус.
– Я люблю тебя! – задыхаясь от счастья, воскликнула она. – Люблю, Ремиус!
– Принесите вино! – потребовал Марленус.
Вино принесли, и Ремиус с Вирджинией, не сводя друг с друга глаз, осушили чашу.
Ремиус на руках вынес из зала суда рыдающую от радости Вирджинию. Вслед им неслись возгласы всеобщего одобрения.
У Филлис от радости за Вирджинию слезы навернулись на глаза. Она повернулась спиной к Хо-Сорлу, чтобы тот также мог снять с неё ошейник, этот позорный символ рабства.
– Я люблю тебя, Хо-Сорл, – быстро проговорила она, – и принимаю тебя своим вольным спутником.
Лицо её светилось радостью; она с нетерпением ожидала, когда Хо-Сорл снимет с неё ошейник.
– Вольного спутника? – удивленно переспросил Хо-Сорл.
– Конечно, спутника, ты чудовище! – воскликнула Филлис.
Хо-Сорл выглядел озадаченным.
– Ты ведь не собираешься оставить меня рабыней?
– Именно так я и собирался поступить, – признался Хо-Сорл.
– Ах ты животное! – вне себя закричала Филлис. – Животное!
– Ты желаешь эту рабыню? – обратился к нему с трона Марленус.
– Нет, – покачал головой Хо-Сорл. – Пусть она принадлежит тому, кого сама выберет, – лениво добавил он.
– Хорошо, – сказал Марленус. – А ты, – обратился он к Филлис, – выбери себе хозяина…
– Убар! – вскрикнула Филлис.
– …или оставайся рабыней. Выбирай!
Филлис огляделась, окинув окружающих взглядом, полным ярости. Затем, едва сдерживаясь от бешенства, она опустилась на колени перед Хо-Сорлом и, низко склонив голову, протянула к нему скрещенные руки, словно предлагая ему связать их!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийца Гора"
Книги похожие на "Убийца Гора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Норман - Убийца Гора"
Отзывы читателей о книге "Убийца Гора", комментарии и мнения людей о произведении.