Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На меньшее - не согласна"
Описание и краткое содержание "На меньшее - не согласна" читать бесплатно онлайн.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…
Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
В кабинет постучали. Пришел детектив с донесением.
— Мы только что получили сведения об отце Фила Хогарта, сэр. Оказывается, он в Чаттануге. Месяц был в заключении в окружной тюрьме по обвинению в подделке чеков.
Эдгар взял документы.
— Шериф дал мне его адрес, и я кое-что узнал. Он сейчас живет с какой-то танцовщицей. Она уверяет, что он больше года не видел сына. Даже не знал, что его похитили.
— Сообщите обо всем этом матери ребенка. Поговорите с ней, вдруг у нее какие-нибудь новые соображения? И вот еще что, внесите информацию в базу данных по делу о похищении.
Детектив удивился и хотел было что-то возразить, но, заметив мрачный вид Райли, передумал.
— Да, сэр, — буркнул он и вышел.
Эдгар устало сел за стол, сложил руки за головой, откинулся на спинку стула и тупо глядел в потолок. Ну и денек сегодня выдался! Можно бы хуже, да некуда! Чего стоит один разговор с родителями Милли. Слава Богу, что прессу взял на себя комиссар!
Но самое ужасное в том, что теперь он не мог сосредоточиться. Чем бы он ни занимался, он все время думал о Бет, просто наваждение, да и только! Такое случилось с ним впервые. Прежде для него не составляло никакого труда выбросить женщину из головы, пока у него не появится свободное время.
С тех пор как утром позвонил Лоулор и сообщил о последнем похищении, Эда не покидало чувство вины перед Бетти. Он вел себя как последний дебил! Но дело в том, что, когда она была рядом, он становился сам не свой. Не спасала даже его хваленая выдержка.
В дверь опять постучали, и Эдгар, оторвавшись от грустных мыслей, чертыхнулся. Похоже, этот день никогда не кончится!
— Войдите, — не слишком любезным тоном произнес он.
Дверь отворилась, и в кабинет вошла Бет.
— Принцесса! Как тебя сюда занесло? — Эдгар вскочил, чуть не опрокинув стул, и жадными глазами оглядел ее всю: ему казалось, что они не виделись целую вечность.
— Привет, — пробормотала она, закрывая дверь и не отрывая от него глаз. Выглядел Райли совсем измученным, казалось, он постарел лет на пять. Сердце Бетти сжалось от жалости. Как бы она хотела ему помочь! Хотя вряд ли он ей это позволит, с грустью подумала она, вспомнив, как они расстались утром, и остановилась у порога, не зная, что сказать.
— Поди ко мне, — позвал Эдгар, разгоняя ее опасения, и она обошла стол и встала рядом. Он притянул ее к себе и, усадив на колени, обнял и зарылся лицом в волосы. Эдгару показалось, что, как только он прижал ее к себе, у него камень упал с души. Он не мог объяснить, в чем тут дело, но, когда он держал ее в своих объятиях, все становилось на свои места. Он вдохнул сладкий запах ее волос и сказал: — Бет, ты во всем права. Ее зовут Милли Брейн. Она разносила утром почту и домой не вернулась. И описала ты ее абсолютно точно. Но никто ни черта не видел!
— А ее родители?
— Они гостили у родных в Нью-Йорке. Они только сегодня утром услышали о похищениях и решили позвонить и узнать, как дочка.
— Ты и представить себе не можешь, как бы я хотела ошибиться! — еле слышно прошептала Бетти, но Эдгар услышал и, приподняв ее лицо за подбородок, сказал с грубоватой лаской:
— Ну, сколько раз тебе повторять, ты ни в чем не виновата! Это я кругом виноват. Если бы я сразу прислушался к твоим словам, то ее, может быть, не…
— То ее все равно бы похитили, — заявила Бетти, чтобы его хоть чуть-чуть подбодрить. — Знаешь, Эд, самое ужасное в этом моем… видении, что я ничем не могу помочь, не могу ничего изменить. Вот если бы можно было… — Она запнулась, подыскивая нужные слова, чтобы убедить Эдгара согласиться с ее новой идеей, но тут в дверь постучали, и Бетти вскочила и едва успела пересесть на свободный стул, как дверь приоткрылась и показалась голова Дэниела.
— Надеюсь, я вам не помешал, ребята? — лукаво подмигнув, осведомился он. — А то я зайду попозднее. Меня ни разу не упрекнули в нечуткости.
— Зато не один раз в сексуальной озабоченности, — съязвил Райли. — И чему же ты надеялся помешать, наверное, оргии?
Дэн смело вошел и прислонился к стене.
— Не скрою, я питал кое-какие надежды, но я тебя недооценил, Эд. Знаете, Бет, наш лейтенант человек основательный, все делает методично, не абы как. Так что пятиминутный визит не представляет угрозы для вашей безопасности.
Эдгар промолчал, и Дэн, сделав вид, что не замечает его напряженного взгляда, опять обратился к Бетти.
— А он сказал, что вы оказались правы относительно Милли Брейн?
— Сказал. — Бетти повернулась к Эдгару.
— Ты так и не объяснила, зачем пришла. — Эдгар, заподозрив неладное, быстро взглянул на нее, а потом на Дэна.
— Дэниел позвонил мне и попросил прийти, — призналась она.
— Вот как? Можно узнать, зачем? — с притворным интересом спросил Эдгар.
— Я считаю, что мисс Эджерли может нам помочь, — спокойно ответил Дэн. — Она это не раз доказывала. Ты ей веришь, я тоже. А вдруг выйдем на стоящую версию? У нас их не так уж много.
— Значит, ты так считаешь? Ну, раз ты сам все знаешь, может, возьмешь на себя руководство расследованием?
— Может, хватит ехидничать?
— Нет, не хватит! Ты прекрасно знал, что я против того, чтобы втягивать Бет. Ведь я тебе запретил привлекать ее к расследованию дела!
— Я сама так решила! — вмешалась Бетти. Она терпеть не могла, когда о ней говорят словно об отсутствующей. — Дэн позвонил, и я согласилась. Я хочу помочь! Если смогу.
— Послушай, Бет, я не понимаю, какие еще подвиги ты собралась совершить? Ты же рассказала мне все, что тебе известно. — Заметив, что Бет с Дэном обменялись взглядами, Эдгар оторопело выпалил: — Как? Это еще не все?
— И да, и нет, — не дав Бетти открыть рот, взял на себя инициативу Дэниел. — Дело в том, что пока мы не знаем, все ли она нам сказала. Да она и сама этого не знает.
У Эдгара мелькнула догадка, но он надеялся, что ошибся. Дэн подтвердил его худшие опасения.
— Ведь все эти образы идут из подсознания Бетти, так? Она видит их во сне, когда расслабляется. Значит, нужно с помощью квалифицированного специалиста сымитировать расслабленное состояние и посмотреть, не выдаст ли она еще что-нибудь.
Терпение Эдгара лопнуло.
— Нет, этого не будет! Подвергать Бет гипнозу мы не будем, ясно? И как тебе только в голову могла прийти такая бредовая затея?
— Послушай, Эдгар, ну почему бы и не попробовать? Терять нам нечего, а вдруг да получится? Ну что в этом плохого?
— И думать забудь! Я запрещаю. Ясно?!
— Ты не понял, Эд, — тихим, но твердым голосом заметила Бетти, — я уже дала согласие.
12
— Ты это серьезно? — спросил Эдгар.
— Абсолютно. Когда Дэн предложил, я…
— У Хадсона на редкость богатое воображение, жаль только со здравым смыслом плоховато. Он не имел никакого права предлагать тебе подобные вещи, тем более вызывать тебя сюда.
Бетти подозревала, что Эдгар не одобрит идею с гипнозом, но она и предположить не могла, что он так пренебрежительно отнесется к ней самой. Ему даже в голову не приходит, что она может помочь следствию! Ей показалось, что прямо у нее на глазах, в считанные секунды, человек, которого она успела полюбить, превратился в высокомерного полицейского лейтенанта, которого она встретила в тот первый день в участке.
— Твое мнение, Эд, меня не интересует. Я все равно это сделаю. — Она с удовлетворением прочла недоверие в его глазах. — И нечего винить Дэна. Я сама приняла решение.
— Эдгар, ну что в этом плохого? — вмешался Дэниел. — Не исключено, что Бет подкинет нам новую версию и мы, наконец, изловим этого негодяя.
— Я сама за себя отвечаю. — Бетти не могла спокойно слушать, как они решают за нее, будто она пустое место. — Я согласна. — И она повелительным жестом пресекла попытку Эдгара ей возразить, чем немало повеселила Дэниела, подметившего в их манерах много общего. — Ты руководишь следствием, но не мной: я принимаю решения сама!
— А я решаю, как вести расследование, мисс Эджерли! И не позволю, чтобы кто попало входил в мой кабинет и указывал, как мне работать. А потом, я не представляю, какая может быть польза от вашей затеи.
— Но вреда-то тоже никакого? Или твое нежелание вызвано не столько профессиональными, сколько личными мотивами?
— На что ты намекаешь?!
— По-моему, и так все понятно.
Да, черт побери, яснее ясного! Бет права. Он не хочет подвергать ее бесполезному риску. Шанс, что сеанс гипноза поможет выявить новые факты, призрачен, а вот угроза ее здоровью реальна! Эдгар видел, как ее мучают эти кошмары. Выходит, желая оградить ее от лишних потрясений, он поступается профессиональными принципами? Нет, он так не считает. Черт бы побрал Дэна с его инициативой! Да и Бет тоже хороша, не хочет понять, что он заботится о ее же благе! Однако она ударила его по больному месту: с тех пор как он ее встретил, ему все время приходится выбирать между работой и растущим чувством к ней.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На меньшее - не согласна"
Книги похожие на "На меньшее - не согласна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна"
Отзывы читателей о книге "На меньшее - не согласна", комментарии и мнения людей о произведении.