Брайан Джейкс - Котир, или война с дикой кошкой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Котир, или война с дикой кошкой"
Описание и краткое содержание "Котир, или война с дикой кошкой" читать бесплатно онлайн.
Не только жестокий зимний холод сковал Страну Цветущих Мхов, но и страх перед Царминой, повелительницей диких котов. Долгие годы армия безжалостных хищников терзала обитателей страны. Но вот появился Мартин и встал на защиту обиженных. И поднял голову ЗАПОВЕДНЫЙ МИР и всех его жителей объединила ВОЙНА С ДИКОЙ КОШКОЙ
Прим. от автора электронной версии:
Порядок издания в серии отличается от хронологического порядка книг. Порядок в серии - 2, хронологический порядок 3.
Это книга - первая редакция 1997 года, без купюр. Во второй редакции 2002 книга называется Война с Котиром и отличается урезанным переводом.
— Землеройки, поднимайте паруса, — скомандовал Лог-а-Лог. — Становитесь вдвоем к рулю. Усерднее, усерднее! Гребите сильнее! Эй, там, на мачте, пошевеливайтесь — ваш вождь снова за вами смотрит! Покажите этим жирным кроликам, как идти под парусами вверх по нашей Мшистой Реке.
— Ах ты Лог-а-Лог-Вердот!
— Так держать, всех обзывать, великий вождь!
— На самом-то деле мы не кролики, а зайцы, не забудь!
Тимбаллиста, сидя на палубе, затачивал пики.
— Непонятные какие-то эти зайцы, — заметил он.
— А тем не менее они — опытные воины, — сказал Мартин, пересчитывавший мечи и кинжалы. — Их обучал сам Вепрь Боец. Не обманывайся их глупой болтовней. Я бы ни за что не хотел оказаться их врагом, и я горжусь, что сражался рядом с ними против корабельных крыс.
Гонф втянул в себя воздух. В предрассветной мгле, окутывавшей берега реки, было видно, как дрогнули его усы.
— Деревья, Дин. Мы, должно быть, уже в Стране Цветущих Мхов. Скоро рассветет, и мы увидим.
Молодой крот старательно, но неумело писал на доске: "Лесной Корабль". Эта доска должна была закрыть надпись "Кровавый След" на борту корабля. Он с удовольствием качал головой, вытирая краску с лап:
— Хршрхр, Гонф, мы снова дома, я просто чувствую.
Грубый голос землеройки, сидевшей на мачте, подтвердил правоту Динни:
— Солнце восходит на востоке, близко видны деревья, мы входим в лес.
— Так держать! — крикнул Лог-а-Лог, выходя на нос корабля. — Убрать паруса, пока они не начали цеплять за ветки! Живее!
Мартин подошел к вождю землероек:
— При такой скорости мы к середине дня доберемся до Ивового Лагеря. Я и не заметил, как мы прошли мелководье, по которому переправлялись через реку на пути в Саламандастрон.
Лог-а-Лог постучал по перилам:
— Я рискнул пройти его в темноте. Теперь понимаешь, что значит быть хорошим моряком? Наш "Лесной Корабль" едва коснулся дна — благодаря тому, что днище у него плоское. А здесь совсем другое дело — достаточно глубоко, можно смело идти на веслах.
Над лесным туманом поднималось солнце, предвещая еще один жаркий летний день. Блестящие узоры заплясали на воде вокруг "Лесного Корабля", причудливые тени листвы и ветвей испещрили палубу. Длинные весла упрямо боролись с сильным течением, двигая большое судно все дальше в глубь Страны Цветущих Мхов.
45
Брогг наблюдал за Царминой, которая улеглась на плацу, приложив ухо к земле.
Один из бывших наемников Беды, крыса по имени Прыщ, потянул Брогга за плащ и спросил:
— Что это она затеяла, командир?
— Разве не понятно? Слушает, как вода течет.
— Вода?
— Ну да, вода, придурок! А ты думал, она слушает, как течет клубничный ликер?
Цармина вскочила, перебежала через плац и легла у стены казармы. Не переставая вслушиваться, она замахала лапой.
— Брогг, подойди сюда!
— Да, госпожа.
— Ложись, прижми ухо к стене — не здесь, ниже, у самой земли.
— Слушаюсь. Здесь, повелительница?
— Да. Скажи мне, что ты слышишь.
— Гмм… ничего не слышу, госпожа.
— Ты уверен, Брогг?
— Совершенно уверен, госпожа.
— Ну а я слышу, как течет вода.
— А мне не слышно, госпожа.
— Гмм… может быть, это только воображение.
— Странная вещь это воображение, госпожа.
— Ты точно искал под тюремными камерами прошлой ночью?
— Совершенно точно, госпожа, искал.
— Брогг, если ты обманываешь меня… Ты ведь искал там, правда?
От Брогга не укрылось, что морда Цармины была искажена страхом, и он воспользовался этим в полной мере:
— Повелительница, я лично спустился безо всякого сопровождения под тюремные камеры — туда, где все мокрое и зеленое от водорослей и мха. Я осмотрел все вокруг озера, где раньше держали Смурного. Там непрерывно слышатся странные отзвуки и звон капель. Может быть, именно это тебе и удается услышать здесь. Там, внизу, в темноте, всегда слышится что-то непонятное. Может быть, мы вместе снова спустимся туда и проверим?
Цармина не могла сдержать крупную дрожь, сотрясавшую все ее тело. Она присела на землю, бессмысленно вытирая лапы о шкуру.
— Нет-нет, Брогг, — затравленно выдавила она, — я туда не пойду. Я буду в своей комнате, если вдруг понадоблюсь.
И дикая кошка заспешила в замок, грубо оттолкнув по пути Прыща, который прохаживался неподалеку, стараясь подслушать разговор Цармины и Брогга.
Теперь он понимающе подмигнул ласке:
— Я ведь все время был рядом с тобой прошлой ночью. Мы и близко к тюрьме не подходили, не то, чтобы еще ниже спускаться. Ну и ловко же ты ей баки забивал, приятель!
Брогг свирепо схватил крысу за ухо и притянул к себе, жестоко тряся из стороны в сторону:
— Слушай, тупица! Не смей разевать свою пасть! Теперь я командую, а не Беда.
— Ой-ой-ой-ой! Пусти ухо! Оторвешь! — жалобно заныл Прыщ.
Брогг еще больнее крутанул ухо крысы:
— Я тебе не только ухо, но и язык оторву, если еще хоть слово услышу, угрожающе прошипел он. — Пусть она отправляется искать неведомо чего в подземной темноте, если хочет. Я туда идти не собираюсь, даже если мне за это все запасы сидра пообещают. А то, может, ты добровольцем вызовешься и спустишься туда один?
Брогг наконец выпустил Прыща, который принялся потирать пострадавшее ухо.
— Хорошо, хорошо! Я ничего не видел, не слышал, не знаю и не скажу ничего. Меня это и не касается.
Брогг презрительным жестом вытер лапы о плащ Прыща:
— Молодец. Теперь проваливай, свиное рыло!
Когда тот торопливой пробежкой удалился, Брогг стал греться на солнце. Ключи от кладовых находились теперь в его распоряжении, на плечах был новый красный плащ, а на боку висела кривая сабля, казавшаяся очень страшным оружием. Вдобавок он остался в Котире единственным командиром.
Наконец-то жизнь стала приятной и беззаботной…
У реки лесные жители закусили тем, что принесли с собой.
Белла швырнула в реку огрызок яблока. Все проводили его глазами: он немного проплыл по течению и застрял на отмели.
Командор подобрал его и зашвырнул на самую середину реки:
— Я могу сказать одно: воды в Мшистой Реке сейчас почему-то немного. Вот эти отверстия, которые мы прорыли, раньше были под водой, а сейчас они высоко над уровнем реки и совершенно сухие.
Бен Колючка улегся на берегу, глядя в безоблачное небо:
— Может, это потому, что весна была такая теплая. Подумайте только: лету еще и двух недель нет, а погода — как будто оно уже за половину перевалило. Если дело так и дальше пойдет, раньше поздней осени нам дождя не видать.
— Ну и что же нам делать? — спросила аббатиса Жермена, отставив в сторону кружку с молоком.
Госпожа Янтарь погладила то место, где раньше у нее было ухо:
— А как ты думаешь, Командор, может, теперь, когда вода в реке упала, нам удастся перегородить ее плотиной?
Командор поднял с земли пригоршню сухого прибрежного песка, который легко посыпался у него между пальцами.
— Сударыня, даже сейчас это все равно что пытаться остановить ход солнца по небу. У нас нет ни малейшего шанса даже приступить к подготовительным работам по сооружению плотины на реке такой величины, как наша Мшистая.
— Грхм, грхрхмм! — Чибб сел на молодой каштан.
Звери продолжали разговор, не обращая внимания на дрозда.
— А если бы мы прорыли каналы глубже?
— Ты хочешь сказать, туннели.
— Каналы, туннели — это же одно и то же, разве не так?
— Ахгрхм, грхмм! — снова попытался привлечь внимание Чибб.
— Одно и то же, если ты белка, а для крота или выдры канал и туннель — две совершенно разные вещи.
— Грхррхмм, грхм-хм! Агрррхм! — нетерпеливо настаивал Чибб.
— Хршр, это правда. Дыры — это дыры, а туннели — это туннели.
— Гхрррмхр-грррхм!!!
— При чем тут дыры? Разве туннель — это…
— Грхм!!
— Чибб, что это с тобой? У тебя в горле орех застрял?
— Грхм, не застрял. Но мне кажется, вам будет интересно узнать, что сюда по реке идет корабль.
— Корабль!
— То есть ты хочешь сказать — лодка?
— Грхм, прошу прощения, но если бы я хотел сказать "лодка", я бы так и сказал "лодка". Нет, это настоящий большой корабль, весь черный, с белым черепом на носу, паруса свернуты, полно весел. Корабль!
Белла вскочила и замахала лапами:
— Всем немедленно спрятаться! Аббатиса, оставайся здесь вместе со всеми. Будьте готовы что есть мочи бежать в Барсучий Дом, если услышите мой сигнал. Командор, госпожа Янтарь, идите за мной. Нам лучше пойти на разведку. Чибб, ты заметил, кто плывет на корабле?
— Грхм, гм, боюсь, что нет. Едва я его завидел, как сразу же устремился сюда, чтобы сообщить об этом.
— Молодец. — похвалила его Белла. — Лети за нами. Ты можешь понадобиться, чтобы быстро передать сообщение всем остальным.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Котир, или война с дикой кошкой"
Книги похожие на "Котир, или война с дикой кошкой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайан Джейкс - Котир, или война с дикой кошкой"
Отзывы читателей о книге "Котир, или война с дикой кошкой", комментарии и мнения людей о произведении.