» » » » Джеки Коллинз - Лжецы и любовники


Авторские права

Джеки Коллинз - Лжецы и любовники

Здесь можно скачать бесплатно "Джеки Коллинз - Лжецы и любовники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеки Коллинз - Лжецы и любовники
Рейтинг:
Название:
Лжецы и любовники
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-27749-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лжецы и любовники"

Описание и краткое содержание "Лжецы и любовники" читать бесплатно онлайн.



Дела Майка Даймонда шли успешно до тех пор, пока судьба не свела его с эффектной русской женщиной Мариной. Влюбленный Майк женился, стал счастливым отцом обожаемой дочери, но семейная жизнь не задалась — уж слишком разными людьми были Майк и Марина.

Казалось бы, обычная житейская ситуация, каких великое множество… Но Майк не мог себе даже представить, какие зловещие лабиринты тайн, обманов, преступных замыслов скрываются за благопристойным фасадом жизни светской дамы, которой так стремилась стать его бывшая жена…






Кровь отхлынула от ее лица.

— Я… Я не понимаю, о чем ты.

— Понимаешь. Нам надо решить, что с этим Владимиром делать.

— А кто этот Владимир? — пролепетала она, отводя взгляд.

— Ради бога, прекрати ломать комедию! — рявкнул он. Эти игры ему вконец надоели. — Я знаю, кто он такой. Я видел его документы. Он твой муж по закону, а это означает, что наш с тобой брак был с самого начала недействителен. — Последовало ледяное молчание. — Ты хоть понимаешь, что это значит? — воззрился он на Марину.

Та встретила его взгляд.

— Повторяю: я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Тогда советую подумать, — холодно порекомендовал он. — Встретимся завтра, а ты тем временем напряги память и придумай какие-то объяснения, потому что этот сукин сын меня шантажирует, а ты, как я понимаю, не меньше моего заинтересована в том, чтоб скандал не попал в прессу. Завтра вместе решим, что делать.

С этими словами Макс встал и решительно удалился.


— Ах ты, гнусный сукин сын!

— А? — переспросил Крис. Он не закончил мыться и мокрыми руками схватил трубку в ванной.

— Идиот, твою мать! — снова выругался грубый голос.

— Рос, это ты?

— Да, да, это Рос, голливудская твоя харя.

— Тебе что, ничего не передали? — удивился Крис, наспех вытираясь.

— Все мне передали. Какую ты там игру затеял, недоносок?

— Никаких игр, Рос, клянусь тебе, — сказал Крис и завернулся в полотенце. — Тут меня семейные дела задержали. Мой отец… м-мм… одним словом, он очень болен.

— Да пошел ты вместе со своим папашей! — прорычал Рос. — Меня интересуют мои денежки!

Это был совсем не тот Рос Джаганте, которого он знал — дружелюбный, невозмутимый хозяин отеля «Маджириано», сама любезность.

— Послушай меня, Рос. Ты плакался, что дела в твоем отеле идут неважно — дескать, «Палмз» и «Хард Рок» переманивают всю молодежь. Так вот. У меня для тебя интересное предложение…

— Пошел ты! Я тебе насчет долга звоню. Другое меня не интересует.

— Понимаю. И ты свои деньги получишь. Но сейчас я тебе хочу предложить кое-что такое, что сразу поднимет «Маджириано» до статуса заведения мирового класса.

— Я отправляю в Нью-Йорк своего человека, — грозно объявил Джаганте. — Жди гостей!

— И ты тоже, — быстро вставил Крис. — Берди Марвел хочет сыграть свадьбу в твоем отеле.

— Зря ты, парень, со мной так. — И трубка замолчала.

Крис не знал, бросил ли Рос трубку сам или связь прервалась. В любом случае, это не сулило ничего хорошего. И упоминание о Берди Марвел отнюдь не обрадовало Роса, как рассчитывал Крис. Судя по всему, лас-вегасский воротила просто не понимает, как сильно могут подняться его акции после появления у него такой звезды, как Берди Марвел.

Крис подумал, не слетать ли на денек домой.

Нет, не стоит. В понедельник вернется и все Росу объяснит.

Он задумался. Что это еще за визитер, которым пригрозил Джаганте? Черт! Неужто он серьезно?

На всякий случай Крис решил подстраховаться. Позвонил вниз и заказал на вечер водителя и охранника в одном лице.

— Конечно, мистер Даймонд, — ответил портье, привычный к подобного рода просьбам.

— На восемь.

— Он будет вас ждать, сэр. Мы вам позвоним в номер.

Крис немного успокоился. И за что ему разом столько проблем? Новый, с иголочки, дом дал течь. Верона решила проявить характер. А теперь еще Рос Джаганте вздумал вести себя, как настоящий гангстер. Если бы не мальчишник брата, сидел бы себе в отеле, спокойнее было бы.

«Надо выпить», — подумал он и направился к мини-бару. Взял мерзавчик «Джек Дэниэлс» и осушил прямо из горлышка.

С тех пор, как отец вызвал его к себе, все идет наперекосяк. Какое-то проклятие. Когда он только сдохнет, этот старый мерзавец, и оставит их в покое?

Нехорошо, наверное, так думать?

Нормально!


Часом позже приехал Джет.

— Симпатичный номерок, — сказал он, оглядывая «люкс». — Любишь себя побаловать, да?

— Я же холостой, мне больше тратиться не на кого, — усмехнулся Крис.

— Вот бы мне так. Я бы тоже хотел тратиться только на себя. Беда в том, что тратить особо нечего.

— А разве манекенщикам плохо платят?

— Гроши — по сравнению с тем, что заколачиваете вы, ребята. Что ты, что Макс — как сыр в масле катаетесь.

— Если бы… — вздохнул Крис. — К несчастью, братишка, я, кажется, вляпался в дурацкую историю.

— Ты? — опешил Джет. — Перестань, Крис, ты же первоклассный юрист. Дурацкие истории — это по моей части.

Крис развел руками.

— Я, видишь ли, игрой увлекся.

— Игрой?

— У меня была девушка — Холли Энтон. Настоящая одержимая. И в сексе, и во всем. Мы с ней каждые выходные летали в Вегас. Я и охнуть не успел, как пристрастился к покеру и блэк-джеку. И очень быстро просадил кучу денег. Сейчас я должен бог знает сколько, и меня здорово прижали.

— Кто? — Джет закурил.

— Один тамошний воротила. Чеки у этих ребят не проходят, им налик подавай. А у меня сейчас как раз наличных нет.

— О какой сумме идет речь?

— Об очень большой. Я и сюда-то прилетел в надежде, что отец откинет копыта и нам что-нибудь обломится.

— Я тоже, — признался Джет и глубоко затянулся. — Старик обращался с нами по-свински. И с нашими мамами тоже. Я подумал, может, хоть сейчас искупит.

— Поживем — увидим, — сдержанно произнес Крис. — Ты мог бы здесь не курить?

— Тебе мешает?

— По правде сказать, да.

— Тогда в Европе тебе делать нечего, — сказал Джет и потушил сигарету. — Там все курят.

— Ты никогда не играл в казино? — поинтересовался Крис.

— Нет, я больше по выпивке, бабам и наркоте. И без казино хватает. Сейчас вот только табак остался.

— Приятно, наверное, сознавать, что все уже позади.

— Послушай меня, — с горькой усмешкой сказал Джет, — это никогда не бывает «позади». Мне двадцать четыре года, и я алкоголик. Да, конечно, я завязал, но никогда нельзя знать, что ждет тебя завтра. Когда я пил, я был не человек, ты бы со мной и знаться не стал.

— Можешь не рассказывать, — ухмыльнулся Крис. — Я помню, как отмечали семидесятипятилетие отца. Ты тогда заявился с пуэрториканской шлюхой. Сам без штанов — и как будто так и надо. Видок, доложу тебе! Оба расхохотались.

— Надеюсь, родня восприняла все как надо? — насмешливо спросил Джет.

— Да уж. Чуть со смеху не померли.

— Можешь за меня порадоваться: я теперь не такой.

— Рад слышать.

— Я другой человек, лучше, трезвее и скучнее прежнего. И на выпивку меня больше не тянет.

— Хорошо, братишка, — сказал Крис. — Я тебе верю. А теперь нам пора двигать. Посмотрим, что за веселье нас ждет.

— Я даже не знал, что Макс развелся. А на ком он сейчас женится?

— Понятия не имею. Надо бы спросить для порядка.

— Вот и спросим.

Глава 20

— Мы куда-то идем? — поинтересовалась леди Джейн Бэнтли, входя в гардеробную Реда Даймонда, где тот выбирал себе костюм.

— Нет, мы никуда не идем, — ответил он, снимая с вешалки белоснежную сорочку. — Я иду к Максу на холостяцкую вечеринку.

— Что? — ахнула она. — Куда ты идешь?

— На мальчишник к своему сыну, — повторил Ред на полтона выше. — Ты что, женщина, оглохла, что ли?

— Я не знала, что ты приглашен.

Ред бросил на нее испепеляющий взгляд. В последнее время леди Джейн Бэнтли начинала ему надоедать, и это чувство стремительно нарастало. Шесть лет с одной женщиной — более чем достаточно. К тому же старость — испытание не для слабаков. Он уже давно не обходится без виагры, когда требуется показать свою удаль. Это приводило его в ярость. Если член стоит, то он стоит сам, а не под действием голубой пилюльки.

— Реду Даймонду приглашение не требуется, — отмахнулся он. Само присутствие этой женщины его раздражало.

— Мне это непонятно, — проворчала леди Джейн. Она прекрасно видела, что он не в духе, но продолжала допекать.

— Охотно верю, что тебе трудно понять такую простую вещь, — ответил он. — Умом ты никогда не блистала.

— Утром я сказала твоим сыновьям, что ты не можешь их принять из-за недомогания, — напомнила она.

— И что? — хмыкнул Ред. — Как видишь, я быстро встал на ноги.

— Твое незваное появление будет выглядеть странно.

— Что это тебя так мои дела волнуют?

— Это не твои дела, а и мои тоже, Ред. Я с тобой живу уже шесть лет, и, хотя мы спим врозь, все твои дела касаются меня непосредственно.

— А при чем здесь то, что мы спим врозь?

— Когда люди по-настоящему близки, они обычно спят в одной постели.

— Это ты так думаешь, — презрительно ответил он. — А по мне — это полная чушь. Мне, может, охота всю ночь пердеть, и слушать твои замечания я не намерен.

— Обязательно так грубить?

— А что в этом грубого? Подумаешь! Ушки, что ли, вянут?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лжецы и любовники"

Книги похожие на "Лжецы и любовники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеки Коллинз

Джеки Коллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеки Коллинз - Лжецы и любовники"

Отзывы читателей о книге "Лжецы и любовники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.