Чарльз Стросс - Семейный промысел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Семейный промысел"
Описание и краткое содержание "Семейный промысел" читать бесплатно онлайн.
— Роланд, я очень богата? — нервозно спросила она.
— О, непомерно, — вырвалось у него. Он свернул на автостоянку — шлагбаум автоматически поднялся — и остановил машину перед безликим учреждением с вывеской «Федэкс». — Точно не знаю, — добавил он, — но думаю, что твоя доля составляет почти процент от всего кланового имущества. Безусловно, это много-много миллионов.
— О, чудесно, — съязвила она. Затем вдумчивей: — Я смогу разом оплатить все медицинские счета Айрис. Смогу ведь?
— Да. Поможешь мне с чемоданами?
— Если поможешь мне разобраться с медицинскими счетами Айрис. Серьезно.
— Серьезно? Да, я помогу.
Она встала и потянулась, затем подождала пока Роланд выгрузит тяжелые кейсы из багажника. Взяв один, она пошла вслед за Роландом, который подкатил свой к двери, сунул в прорезь магнитную карточку и вошел под бдительным оком камеры наблюдения.
Они прошли в небольшой офис, в котором их ждал мужчина средних лет в белой сорочке и черном галстуке.
— Сегодняшняя партия, — сказал Роланд. — Позвольте представить вам Мириам. Если пройдет нормально, в будущем она сама будет доставлять товар. Мириам, это Джек. В этих краях он заведует пересылкой и таможней.
— Спасибо, сэр, — сказал Джек, вручая Роланду на подпись заполненную ведомость в трех экземплярах. — Обычная формальность, подтверждающая, что я всё получил, — добавил он, поясняя Мириам. С тех пор, как она с головой увязла в этом аристократическом кошмаре, ей еще не попадались такие родные и домашние на вид люди, как лысый, толстый, краснолицый Джек. Мириам ему улыбнулась.
— Так-с, готово, — сказал он, забирая у Роланда бумаги. — Ну, желаю приятно провести время!
— Передавайте привет супруге, — ответил Роланд. — Пойдем, Мириам. Нам пора.
— Пора так пора. — Она вернулась с ним в машину, он завел двигатель и неспеша выехал со стоянки, влившись в транспортное движение промышленного района. — Куда теперь?
— О, заберем чемоданы на обратную ходку и свободны, — сказал он. — Я думал, ты хотела пройтись по магазинам? И уладить какие-то дела? Как насчет провести пару часов на Копли-Плэйс, послоняться в Бэк-Бэй, а потом пообедать?
— Звучит неплохо, — одобрила она.
— Отлично, — Он заехал на очередную стоянку. — Подсобишь мне еще раз?
— А как же.
Они вышли из машины и прошли в очередную контору. Процедура та же, только в обратном порядке: Роланд подписал ворох бумаг и ему выдали два одноликих чемодана из рифленного алюминия, настолько тяжелые, что Мириам свой едва дотащила.
— А теперь в город, — сказал он, после того как погрузил их в багажник. — Почти десять. Тебе хватит времени, чтобы скупиться и вернуться к пяти?
— Конечно же хватит, — она улыбнулась. — Вообще-то, кое в чем мне потребуется твоя помощь. Не желаешь прогуляться?
— С превеликим удовольствием.
* * *Магазины на Копли-Плэйс не совсем то, что надо, однако все они под одной крышей и в них достаточно всякой всячины для того, чтобы занять Мириам на пару часов. Платиновая карточка не сгорела синим пламенем и даже не перегрелась после того, как Мириам накупила в «Ниман Маркусе» и нескольких менее крикливых магазинах вечерних нарядов и дорогущую сумку на роликах.
После первого получаса Роланд вел себя как все воспитанные гетеросексуальные мужчины — вошел в ступор и лишь улыбался да кивал ей на все, что бы она ему ни показала, прося оценить. На это Мириам и рассчитывала, поскольку на самом деле она вовсе не собиралась набивать свой шифоньер вечерними платьями и дорогостоящим нижним бельем (впрочем, это был приятный побочный эффект), а хотела обналичить кучу денег и потратить их на определенные устройства. Такие как предоплаченный мобильный телефон и крохотный портативный компьютер «Сони» с пакетом программного обеспечения. («Раз уж я не могу вернуться домой, мне теперь понабится что-то для написания статей», — сказала она Роланду, надеясь, что он не сообразит, что здесь полно уцененных товаров вполне для этого пригодных). Её потребительский задор иссяк в магазине спорттоваров, где она приобрела кое-какие инструменты, карманный компас со спутниковой системой местоопределения и аккуратненькую солнечную батарею, которая могла питать её портативный компьютер — она быстренько прикупила её, пока Роланд расхаживал в сторонке, рассматривая дорогое охотничье снаряжение.
Она еще не совсем понимала что будет делать с этой кучей всего, но идеи у нее были. В частности, компакт-диски с подробными картами континентальной части Соединенных Штатов и прочие программы, которые она незаметно прикупила прямо у него под носом, обязательно пригодятся. А даже если и нет… Она решила, что раз уж Ангбард вообразил, будто она бросится скупать всё подряд, словно ошалевший подросток, то ей же будет лучше приучить его к тому, что она скупает все подряд, словно ошалевший подросток. «Таким образом, когда я уймусь, он потеряет одну из ниточек контроля надо мной», — с легким самодовольством подумала она.
После покупки ноутбуков «Сони» двенадцати тысяч долларов как не бывало. Еще быстрее деньги стали улетучиваться когда она переключилась на «Гермес», «Эскада» и менее широкоизвестные бутики. Казалось, что все это не взаправду, а просто какая-то игра с фишками. Одни наряды придется подогнать, другие и вовсе кому-то отдать, но она всё равно их брала. — Кажется это можно подогнать на другой стороне, — нашептывала она Роланду, как бы разъясняя. Он восторженно кивал и она умудрилась на несколько минут оставить его в книжном магазине, чтобы сбегать в расположенный по соседству — куда она и стремилась на самом деле — театральный сэконд-хэнд. Там она приобрела старомодную длинную юбку и английскую блузку, походившие на одежду служанки. «Театралы хреновы, — подумала она. — Как же вы меня выручили!»
Около двух часов дня она смилостивилась над приунывшим Роландом, который каждые десять минут посматривал на часы и плелся за ней следом, словно брошенный пес.
— Порядок, — утешила его она. — Я, считай, уже закончила. Может, как ты и говорил, сначала пообедаем, а уж потом вернемся обратно? Иные из этих нарядов придется перешить, так что мне сперва надо будет заскочить к мадам Розейн, ну а потом мне придется посидеть пару часиков за компом.
— Отлично, — искренне обрадовался Роланд. — Как насчет супа из моллюсков?
Вообще-то Мириам не жаловала морепродукты, но чем приятнее ему, тем выгодней ей.
— Сойдет, — сказала она, буксируя за собой сумку со спасательным набором. — Давайте будем жрать!
Чем и занялись. За едой она внимательно рассматривала Роланда. «На вид лет двадцать восемь, — думала она. — Профиль классический. Дартмут, Гарвард. «Лига плюща»[13], не больше, не меньше». — Она осторожно смерила его взглядом. Гладко выбрит. Отлично выглядит. Вредных привычек не наблюдается, донельзя учтив. «Если бы дело не ограничивалось чисто дружескими отношениями, я бы втюрилась. А может и нет, — думала она. — Собственно, может всё это неспроста? Может Ангбард намеренно свел нас вместе. А может и нет. Надо бы выяснить побольше о скелетах в шкафу Клана и диковинных фруктах, гниющих на ветвях фамильного древа».
И лучше всего сделать это болтая с Роландом за едой.
— Почему дядя заставил тебя морочиться со мной? — в конце концов, спросила она за десертом — восхитительным крем-брюле. — В смысле, какова подноготная? Ты говорил, что он всегда прикидывает на шаг вперед. Почему именно ты?
— Хм-м. — Роланд размешал ложечкой кофе, затем глянул на неё невинными голубыми глазами. — Думаю, ты понимаешь это не хуже меня.
— Ты холост. — Она тут же мысленно пожурила себя: «ах, какая проницательность, мисс Холмс».
— О, если бы только это. — Он невесело улыбнулся. — У нас не сложились отношения.
— Да ну? — Она наклонилась вперед.
— Скажем так: Ангбард держит меня под колпаком. Когда мне исполнилось восемнадцать, меня отдали в колледж, — угрюмо сказал он. — Это было… ну, прямо какое-то откровение. Я проучился там четыре года, затем сразу же в Гарвард. Экономика и история. Я думал, что смогу изменить порядок вещей у себя дома. Но потом решил не возвращаться. Проучившись год с небольшим, я понял, что не могу оставаться здесь полагаясь лишь на свое происхождение: я должен найти работу. Так я и сделал. Учась в колледже я не особо интересовался девушками. — Он поймал её пытливый взгляд. — А равно и парнями.
— И? — «В личное дело: выяснить их отношение к сексу вне брака. Порою секс и брак неотделимы друг от друга». — Что дальше?
— Дальше? — он неуклюже пожал плечами. — Я решил остаться здесь. Поступил в аспирантуру, изучал историю экономического развития Нидерландов. Однажды встретил девушку по имени Джанис. Ну и, как это обычно бывает, одно повлекло за собой другое…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Семейный промысел"
Книги похожие на "Семейный промысел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарльз Стросс - Семейный промысел"
Отзывы читателей о книге "Семейный промысел", комментарии и мнения людей о произведении.