Авторские права

Mel - The Pirate Adventure

Здесь можно скачать бесплатно " Mel - The Pirate Adventure" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Mel - The Pirate Adventure
Рейтинг:
Название:
The Pirate Adventure
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "The Pirate Adventure"

Описание и краткое содержание "The Pirate Adventure" читать бесплатно онлайн.








— Тайна. Ну же, впусти меня! Иначе упаду...

Девушка быстро распахнула пошире окно и притянула руки к висевшему вниз тормашками любовнику. После пяти минут шумной возни, Оливер стоял в маленькой, кукольной комнатке и отряхивался от листвы.

— Что ты здесь делаешь? — краснея, спросила хозяйка комнаты.

— Соскучился, — парень присел на край кровати и положил руки на колени. — Говорят, что ты уезжаешь.

— Кто?

— Весь двор об этом говорит.

Помолчав, девушка подошла к стульчику и посмотрела на своё отражение. На её прекрасных, золотистых волосах лежали сухие листья — подарок от этого дрянного мальчишки, который нарушил ею меланхолию. Она стянула с волос листья и бережно уложила их на стол. За её спиной отражение парня с нетерпением ждало ответа.

— Френсис.

— Что? — девушка посмотрела на его отражение и её лицо посерьёзнело. — Эх, да. Это правда. Я уезжаю. Доволен?

— Когда?

— Что "когда"?

— Когда ты уезжаешь?

— Завтра к дому подъедет карета и увезёт меня в порт. А там уже на корабле, — представив себя на палубе, девушка ощутила тошноту в горле.

— Волнуешься?

— Немного.

Парень встал с постели и, вальяжно, придвинувшись к девушке, обнял её за плечи. Вскоре сдавшись, Френсис блаженно прикрыла глаза и позволила парню чмокнуть её в белёсую шейку. Не смотря на свой упрямый характер, нежность она любила, особенно, когда её даровали такие же любимые люди.

— Ты ведь вернёшься? — неожиданно спросил он.

— Глупости. Конечно, вернусь! — воскликнула Френсис. — Я же туда не жить еду, а для переговоров. Какое счастье, что Англия находится к нам ближе, чем Новые Земли.

— Да уж, я бы не пережил и месяца, — улыбнулся Оливер. — Удивительно, что страна отправила в Лондон тебя. Ты же такая крохотная, такая беззащитная! Ты совсем не создана для таких вещей, как политика. Пусть этим занимаются громадные, угрюмые тётки, но не ты.

— Я очень люблю свою страну, Оливер, — пояснила строго француженка. — И я готова ради неё на всё.

Это был окончательный ответ — прямой и бесповоротный. На который невозможно было возразить. Оливер слишком долго встречался с Френсис и знал, что её упрямство нельзя сломить ничем — ни нежностью, ни грубостью.

— А вдруг ты там встретишь какого-нибудь англичанишку? Останешься с ним жить, детей рожать...

— Фу, что за глупость?! — Френсис увернулась из объятий парня и отстранилась в сторону. — Я никогда не выйду замуж за англичанина! А уж и детей от него иметь! Какой же ты монстр, Оливер!

— Да пошутил я, лапочка, пошутил, — парень погладил девушку по плечу и заулыбался. — Иди ко мне, любимая.

* * *

Френсис открыла глаза, и лишь только спустя несколько секунд до её ушей долетели голоса, перемешанные с шумом прибоя. Как будто она не проснулась, а вынырнула из воды. О том же самом говорило её сбитое дыхание. Привстав на локти, девушка осмотрела трюм, и затем к ней вернулись воспоминания прошедшем вечере.

— Эй, давай поживее! Это ещё что такое? А ну, убери! — послышались за воротами голоса. Френсис стало любопытно, кем же являлся обладатель этого низкого, грубоватого голоса. Вспомнив о "смене снастей", о которых ей и Томасу намекнул Посланник, девушка вскочила на ноги и, не успев поправить на себе одежду, бросилась к выходу. Никто больше не запирал её на засов — она могла выйти из помещения в любой момент.

Когда она выбралась наружу из мрачного, душного трюма, яркий свет утреннего солнца ослепил француженку, а запахи морских растений приятно защекотали нос. Девушка с неохотой прикрыла глаза ладонью и осмотрела палубу, где, если её не обманывали уши, она слышала голоса.

Группа мужчин, одетых в странные халаты тёмно-синих цветов, довольно громко переговаривались между собой, так, как будто находились не на корабле, а на рынке. Френсис немного смутило такое необоснованное поведение, но, завидев, что члены команды вообще не подают никаких знаков смятения или гнева, а продолжают скакать по мачтам и выравнивать тросы, Френсис поняла, что пропустила "знакомство". Очевидно, она была единственным человеком на корабле, которому ещё не довелось пожать руку новым членам "Армады". Мужчина с длинным, конским хвостиком — он стоял ближе всех к девушке — обернулся на скрип и, увидев в дверях Френсис, заколебался. Его худое, обветренное лицо покрылось красными пятнами смущения. Похоже, капитан корабля не упомянул им о присутствии прекрасного пола.

"Какая нелепая ситуация... — подумала француженка, пытаясь придать своему лицу более строгое выражение. — Хотя, этот тип не похож на пирата...если бы не эти тряпки, то сошёл бы и за обычного честного солдата."

И она была права — большинство новичков выглядели отнюдь не головорезами. Они не ругались, не покрывали друг друга руганью, их жесты казались мягкими, как будто они собирались пуститься в вальс. Да и по возрасту молодчиков среди них можно было по пальцам сосчитать. Большинство выглядели лет на сорок, а может и пятьдесят. Френсис начала испытывать к ним уважение. Уже просто благодаря их внешности.

— Как интересно, — произнёс тот самый миловидный мужчина с конским хвостом. — Очень рад встретить прекрасную особу на этом... корабле. Как вы сюда попали?

— Френсис Бонфуа, — щуря глаза, произнесла девушка, прикладываясь к дверям. — Я...член команды. Помощница кока.

Не хотелось говорить о своём настоящем деле и о той миссии, что стояла у неё на полке под названием "самое важное".

— Гм, странно, но капитан не упоминал нам о помощнице кока, — возразил мужчина. — Что же, очень приятно. Меня зовут Грэг. Будем знакомы, — он протянул свою громадную, мозолистую руку и Френсис со смущением на лице пожала её, про себя понимая, что её ручонка на фоне крупной, загорелой ладони, казалось совсем крохотной и бледной. — А это мои ребята. Без них я никуда.

— Вас нанял Посланник?

— Ага, — мужчина с довольным видом спрятал руки за спину. — Честно говоря, я немного знаком с этим фруктом. Вредный, что тут сказать. И упрямый. Я думал, что он станет моим врагом номер один, ан-нет, как видишь, теперь я на его корабле и под его руководством.

— Он вам платит? — продолжила допрос Френсис, внимательно разглядывая грубоватые черты лица нового знакомца.

— Если бы не платил, то нас бы здесь не было.

Новая команда дружно расхохоталась, как будто было сказано что-то действительно смешное. Но у Френсис эти слова не вызывали ничего, кроме вежливо натянутой улыбки.

— А вы знаете, куда мы плывём?

Грэг с хмурым видом покачал головой. Чего, в принципе, Френсис и могла ожидать. Раз уж Артур не говорил своей команде об их дальнейших планах, то что тут говорить о нанятых ребятах? Но Грэг незатейливо упомянул, что якобы он был ещё прежде знаком с Посланником. Френсис стало жутко интересно. Она даже обдумать не успела, как вопросы сами начали вырываться из её уст. Но мужчина неожиданно перебил её.

— Потом ещё поговорим, для нас тут работёнка нашлась, — сказал он бархатистым голоском и затем, хлопнув бодро в ладоши, отправился со своими напарниками в нижнюю палубу. Девушка стояла, как вкопанная и понимала, что это уже не могло быть совпадением. Едва, когда она оказывалась на грани какого-то открытия, возникало что-то, что назло начинало её отталкивать назад, мешать её расследованию.

Так или иначе, день продолжался. Корабль быстро скользил по воде, и казалось, что ничто не сможет помешать этому мощному, почти крылатому судну сойти со своего курса. Френсис уселась на пустую бочку и, положив локти на перила, стала наблюдать за горизонтом, где море казалось совсем чёрным, как будто туда пролили чернила. Солнце приятно ласкало её кожу, а тёплый ветер вперемешку с прохладными капельками воды, раздувал её золотистую шевелюру. Френсис и не думала, что океан смог так быстро завоевать её сердце. Такой пустой, не имевший никаких достопримечательностей, абсолютно бескрайний. И всё же, что-то в нём было волшебное, что начало притягивать нашу любительницу приключений.


— Тебя что, совсем не смутило то, с какой лёгкостью капитан схватил за горло того...испанца?

Френсис не могла устоять от допроса. Ведь же это, можно сказать, являлось частью её жизни. И она просто не понимала, КАК вся команда умудряется молчать на эту тему? За всё время пребывания на корабле, Френсис ни разу не услышала, чтобы матросы говорили что-то о своём капитане, а это уже было странно. Для француженки люди всегда представляли из себя сложных существ, чьи поступки выходили просто за рамки логики. Всегда, какими бы они не были, кем бы не работали, как бы они не относились к своему шефу, они всегда обсуждали его. Всегда. Ведь это нормально! Обсуждать человека. В хорошем смысле, в плохом — не важно. Ведь люди нуждаются в том, чтобы излить кому-то душу, поведать кому-то своё мнение. А тут — как будто вся команда была в сговоре. То ли они так сильно его боялись, что не могли даже подумать о Посланнике в плохом смысле, то ли...Френсис не могла ни разузнать об этом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "The Pirate Adventure"

Книги похожие на "The Pirate Adventure" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Mel

Mel

Mel - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Mel - The Pirate Adventure"

Отзывы читателей о книге "The Pirate Adventure", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.