» » » » Нобору Ямагути - Серебрянный праздник Сошествия


Авторские права

Нобору Ямагути - Серебрянный праздник Сошествия

Здесь можно скачать бесплатно "Нобору Ямагути - Серебрянный праздник Сошествия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нобору Ямагути - Серебрянный праздник Сошествия
Рейтинг:
Название:
Серебрянный праздник Сошествия
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Серебрянный праздник Сошествия"

Описание и краткое содержание "Серебрянный праздник Сошествия" читать бесплатно онлайн.








Она искоса смотрела на своего фамильяра.

Тот выпивал вместе с драгунами Рене и с Гишем, которого совсем недавно встретил вновь.

В отличие от того времени, когда Сайто был со своей хозяйкой, он выглядел сравнительно счастливым. Увидев такое его состояние, Луиза захотела еще больше вина.

С полусонными глазами она подняла свой стакан:

- Еще порцию-цию-ю

Впившись глазами в фигуру официантки, подбежавшей к ней дробными шажками, Луиза отвернулась. И попыталась позвать другую официантку:

- Кто-нибудь, подойдите. Кто-нибудь.

- И все же, слушаю ваш заказ, - с невозмутимым видом Сиеста обратилась к хозяйке Сайто.

- Такую, как ты, не звала.

Луиза бросила сердитый взгляд на официантку. И с полусонным видом пробормотала:

- И здесь нас настигла... Совсем как дура.

Оставаясь с сияющим лицом, Сиеста проговорила:

- Сейчас вы лучше, чем когда намеревались привлечь благосклонность, используя костюм черной кошки.

Щеки у Луизы стали пунцовыми. Тихонько приблизив свое лицо к лицу соперницы, Сиеста, улыбаясь, промурлыкала:

- Вы - мой хозяин на сегод-няу!

Луиза внезапно вскочила и мелко задрожала.

Но затем передумала. "Здесь - не место состязаться со служанкой. Кроме того, успех - на моей стороне, разве не так? Сообщу-ка ей кое-что", - Луиза самодовольно ухмыльнулась в глубине души. С напускным самообладанием она пробормотала:

- А ведь м-мне сделали признание кое в чем.

У Сиесты задергалась бровь. Луиза не упустила из виду реакцию своей соперницы по любви. Именно, ведь она - девочка. Эта девица ничего не сделает. Все-таки я победила! Луиза обрадовалась и, чтобы еще увеличить свой успех, подступила вплотную к Сиесте:

- Именно. Он сказал, что любит меня. "Что же мне делать, никак не придумаю", - сказал он. Действительно, хоть и фамильяр, а такой самоуверенный.

Сиеста слушала, улыбаясь.

- Вот как. Чудесно, - сказала она, и при этом ее глаза совершенно не улыбались.

- В довершение всего, он меня повалил. Разумеется, я не позволила! Ведь то - не любовь. Это неправильно!

- В любом случае даже непристойно заигрывая, вы продавали себя, разве не так? - сказала Сиеста. Луиза отпарировала прямой взгляд и возразила:

- Не твое дело.

Соперницы злобно уставились друг на друга, медленно теряя терпение.

В тот момент... послышался звук, когда что-то начало ударяться о крышу шатра.

- Что?

- Это - снег! Снег! - долетели голоса снаружи.

И действительно, через вход в шатер было видно, как падает снег.

- Праздник Сошествия в снегу... - пробормотала Луиза, и тут же Сиеста, у которой было завороженное лицо, прошептала:

- Я мечтала о празднике Сошествия в снегу...

- В самом деле?

- Да. Знаете, ведь в окрестностях Тарба даже зимой тепло. Выпадает совсем немного снега...

Сверкая глазами, словно ребенок, Сиеста уставилась на снег за пределами шатра.

И тут она заметила, что Луиза сосредоточенно наблюдает за ее поведением. Соперницы переглянулись и покраснели. Глядя на снег, обе пришли в себя и успокоились.

Луиза произнесла тоном, в котором, похоже, пыталась скрыть свое смущение:

- ...Как-то успокаивает. Давай тоже заключим перемирие? Ведь это - праздник Сошествия.

- Согласна.

- Ты тоже выпей, - Луиза вынудила Сиесту сесть. Та кивнула: "Ладно", и скромно присела рядом со своей соперницей.



Взяв переданную Луизой выпивку, служанка отрывисто поклонилась:

- Ваше здоровье.

Пребывая в странном настроении, соперницы чокнулись бокалами.

- Вкусно, - пробормотала Сиеста, зарумянившись от алкоголя. - Выпить налитое дворянкой - это производит глубокое впечатление.

Через вход в шатер было хорошо видно, как снег сыплется, порхая в танце.

- Красивый... снег, лежащий на домах... совсем как сладости, - вздохнув, пробормотала Сиеста.

- Даа...

- Несмотря на то, что эта земля красивая, почему же намереваются воевать?

Сказав это, Сиеста в замешательстве обернулась к Луизе:

- П-простите... Дело не в том, что я упрекаю мисс Вальер... Во имя родной страны держаться до конца - все так.

Луиза потупилась.

Сиеста пробормотала, уставившись на вино на дне бокала:

- ... Сказать по правде, я - против этой войны. Или, лучше сказать - ненавижу войну. Ведь много людей погибло. А ради чего?

- Ради чего?

- Почему совершаются такие вещи, как война? Отец... он говорил, что, в конце концов, это - из-за денег. Для того чтобы, захватив вражескую страну, посадить в ней на престол короля, который будет плясать под нашу дудку. Или для того, чтобы обеспечить себе успешную карьеру. Так почему же? По этим причинам люди убивают друг друга?

Луиза задумалась. Вероятно, министры именно таковы. Однако Анриетта отличается от них. Мне это понятно, ведь мы провели детские годы вместе. Для Анриетты эта война - отмщение. Уничтожить ненавистного врага, который отнял самого любимого человека. Похоже, в ее душе никакой иной цели нет.

Сиеста спросила Луизу, которая была погружена в размышления:

- Почему мисс Вальер сражается?

- Я?

- Именно.

Потому что хочу оказать помощь Анриетте? И поэтому тоже. Однако не только по этой причине.

Для меня эта война...

Взглянув на хранившую молчание Луизу, Сиеста потупилась:

- Прошу извинить. То, о чем я спросила, - не лучшая вещь, однако...

В этот момент... от стола, где сидел с компанией Сайто, долетел сердитый голос:

- В самом деле! Вы все - глупцы, разве нет?!

Луиза и Сиеста в страхе повернулись в ту сторону.

- Эй! Кто - глупец?! Почему же глупец?! - вскочив, завопил Гиш.

Сайто, тоже поднявшись, указал не него пальцем.

- Говори, да не заговаривайся! Что за ерунда - совершив боевой подвиг, получить признание Монморанси. Ты - идиот?! Если погибнешь, чем все окончится? Если попытаешься поставить себя на место Монмон, полагаю, поймешь эту проблему!

- П-презираешь мои д-действия?!

Гиш взмахнул искусственной розой. Похоже, это была ссора. Кто-то из драгун, с которыми спорщики вместе выпивали, похоже, выступая в качестве посредника, произнес:

- Именно, поскольку ты - простолюдин, какое-то там дело чести для тебя, возможно, не имеет значения.

Сайто сердито посмотрел на драгун и проговорил:

- По правде, сколь угодно можете твердить: "Честь, честь", ну разве не глупо? Эй, эскадрон драгун, вы один раз уже были на грани смерти? Страшитесь этого немного! Так нелепо! Если во имя чести, то и умирать не страшно? Все это - дерьмо. Рассуждения идиотов. Честь? Ради нее не стоит умирать. Я действительно думаю, что ваши действия вздорны и тупы.

- Сайто!

В этот момент... неожиданно на фамильяра наорали. Это были не драгуны из отряда Рене и не Гиш. Луиза, вскочив, тряслась от возмущения.

Сайто медленно повернулся к своей хозяйке.

- В чем дело?

- Ты, извинись. Извинись перед Гишем и драгунами!

- С какой стати?

- Подвергать понятие "Честь" оскорблению непростительно, - сказала Луиза, трясясь.

Она обнаружила настоящую причину - она беспокоится за Сайто.

Причина, которую она ощутила: "Он меня не понимает... Сайто совершенно не ощущает важности того, что я забочусь о серьезных вещах, поэтому я беспокоюсь о нем.

Его манера вести бой... особенно из-за того, что у него плохое настроение, - это меня не злило. Я взбесилась потому, что фамильяр, не робея, сказал: "И что с того, что миссия провалена?"

Сайто возразил раздраженным голосом:

- Разве за исключением этого у тебя не существует чего-то более важного, что следует защищать?

- Говоришь, нет ничего другого, чтобы защищать? Даже по сравнению с собственной жизнью честь - более важная вещь. Если я потеряю ее, то больше не буду дворянкой. А если я не буду дворянкой, то не буду сама собой. Поэтому второй раз не произноси передо мной слова, отрицающие дворянскую честь, - твердо произнесла Луиза.

Со своей стороны Сайто тоже заметил причину.

Он узнал ее в выражении лица и глазах Луизы. Будучи почти раздавленной големом Фуке, у его хозяйки было такое же выражение лица.

В тот момент девочка крикнула: "Того, кто не показывает спину врагу, называют дворянином!"

Сайто считал эту Луизу подлинной, и в то же самое время ощущал, что она чем-то отличается.

И тут фамильяр спохватился.

У него в памяти всплыла фраза, которую недавно сказала его хозяйка.

"Хотя смерть прискорбна... Однако смерть в бою почетна... Почетна... Они погибли ради великой победы. Они достойны жалости, если ты скорбишь по их смерти".

Сайто нашел истинную причину, почему он сердился. Кокетничать в сторонке с Джулио и вести себя холодно со своим фамильяром - это не были единственные причины.

Для Луизы по сравнению со мной долг... иначе говоря, честь важнее, не так ли? Я был до такой степени подавлен, поскольку ощутил это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Серебрянный праздник Сошествия"

Книги похожие на "Серебрянный праздник Сошествия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нобору Ямагути

Нобору Ямагути - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нобору Ямагути - Серебрянный праздник Сошествия"

Отзывы читателей о книге "Серебрянный праздник Сошествия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.