» » » » Э. Хакимова - Колыбельная Кассандры


Авторские права

Э. Хакимова - Колыбельная Кассандры

Здесь можно купить и скачать "Э. Хакимова - Колыбельная Кассандры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Астрель-СПб, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Э. Хакимова - Колыбельная Кассандры
Рейтинг:
Название:
Колыбельная Кассандры
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-9725-2286-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колыбельная Кассандры"

Описание и краткое содержание "Колыбельная Кассандры" читать бесплатно онлайн.



От обладателя гран-при национальной литературной премии «Рукопись года».

Кассандра Джонс, звезда лондонской полиции, за превышение допустимой самообороны сослана начальством в провинцию. Не успев спиться от лишенной криминальных событий тихой жизни в сельской глуши, она сталкивается с серией ритуальных убийств, происходящих в городке, все жители которого когда-то были циркачами. В процессе расследования выясняется, что преступления напрямую связаны с судьбой Эмили Барт, известнейшей поэтессы эпохи романтизма, жившей в этих местах в первой половине XIX века. Чтобы найти убийцу, орудующего в наши дни, Кассандре нужно найти того, кто 200 лет назад лишил жизни Эмили…






Недовольно прочистив горло, но все же не произнеся ни слова, отец кивнул сыновьям, и комната сразу увеличилась в несколько раз. Потрясающие способности к дрессировке диких животных.

— Корбет, пожалуйста, ты тоже, — царственно кивнула Лили Мэй констеблю, и тот, забыв испросить позволения старшего по званию, так же на цыпочках, как все остальные мужчины, оставил Лили Мэй наедине с детективом.

Сент-Джонс вздохнула. Ну что же, пуделей она может дрессировать с тем же успехом, что диких львов и медведей. Шорох дождевых капель, бьющих по стеклам окна, был слышен более отчетливо, чем закрывающаяся за последним выходившим из комнаты человеком дверь.

Глава 13

— Итак? — Лили Мэй смотрела на детектива, роняя слезы.

Когда в вашем присутствии начинают плакать, вы невольно чувствуете себя не в своей тарелке. Хотя слезы такая штука, которая поддается инфляции почище денег. Очень уж быстро они обесцениваются, причем, как у тех, кто их видит, так и у тех, кто их проливает. Это только в стихах они «вымывают пробки прошлых несчастий из глаз души», а в жизни для чего их только не используют…

— Вообще-то, это была моя реплика, — пожала плечами детектив, но все же ответила: — Вчера ночью на Монастырской Пустоши нашли тело Ричарда Стэнли Логана. Мне очень жаль. А теперь, пожалуйста, ответьте на мой вопрос.

— Кода я видела его, внутри меня словно переворачивалась золотая рыбка.

— Последняя рыбка перевернулась?.. — едва сдержав рвотный позыв, уточнила Кассандра.

— Вчера вечером. Без пяти минут шесть. Потом разговаривала с ним по телефону незадолго до полуночи. Это всё.

— Вы же не просто обменялись прогнозами погоды на завтра. О чем беседовали, — не удержавшись, Кассандра добавила: — Если опустить слова «люблю» и «очень-преочень».

— Вы не любили.

Девочка уже не смотрела на детектива. Что может понять мертвый человек в делах живых? Да и какая теперь разница. Больше ничего не имеет значения для Лили Мэй. Она безнадежно покачала головой и проговорила механическим голосом заводной куклы:

— Мы с Дики любили друг друга, собирались убежать. Пожениться, жить вместе, путешествуя в трейлере по миру. Я бы готовила ему кофе по утрам, штопала носки. Он бы что-нибудь чинил добрым селянам по пути. Какие мы были дети…

Лили Мэй горько усмехнулась. Детектив тоже. Странные мысли вместо соломы заполняют эту прелестную головку, как оказалось.

— Что же произошло взамен? — Кассандра все с большим интересом всматривалась в собеседницу. Казалось, та находится в трансе и пересказывает события одной из своих прошлых жизней. Например, так: звалась Марией Антуанеттой, скакала на балах, споткнулась на эшафоте — бац! — голова покатилась в корзину…

— Он не пришел. Я целую вечность прождала у калитки в сад, за домом у яблони… Потом вернулась в дом, отец и братья ничего не заметили. Они спрятали мамино распятие, которое висело над моей кроватью сколько себя помню. Наверное, надеялись, что без него не уеду. Знаете, что я помню о мамочке? Она давно уже умерла, несчастный случай… Ничего, — девушка удивленно пожала плечами, — неужели Дика тоже забуду?

— Как вы думаете, кто мог желать ему зла? — Кассандре более интересны события посвежее, да и с Логаном случился отнюдь не несчастный случай.

— Никто, кроме моих братьев, — тихо вздохнула девушка. — Они ненавидят его. Всегда ненавидели. Мужчины, — безнадежно махнула она рукой.

— Об этом я и хотела поговорить с ними, — зацепилась Кассандра.

— Они лучше языки проглотят, чем расскажут вам. — Лили Мэй вскинула глаза. Мокрые ресницы слиплись и в виде лучей звезды расходились в стороны от синего сверкающего глаза. — Поговорю с ними сама. Обещаю, если они действительно что-то знают, я вам расскажу.

— Ок. — Сент-Джонс достала визитку. — Вот мой телефон, звоните в любое время. Слышите, в любое. Не могу дать вам больше суток, учтите. Будьте осторожны.

— Мне теперь все равно, — потухнув, безвольно пожала плечом девушка. — Нет, не подумайте, братья не причинят мне вреда. Они слишком любят меня, в этом все и дело… всегда дело только в этом, не правда ли?

— Не знаю. — Не умела Кассандра разговаривать с людьми по душам. Вежливо — сколько угодно, сестра Сара была бы довольна. А вот откровенно, да о тонких материях…

— Я не виновата в том, какая есть, ведь правда же? Ну почему ко мне все так относятся, будто… Будто я могу сделать их счастливыми. Когда я сама так несчастна. Это как проказа, только наоборот, все только и мечтают заразиться… Скажите, вам часто в детстве говорили, что вы красивая? — Проигнорировать ее вопрос было все равно, что не ответить ребенку на вопрос, где после смерти оказался его любимый щенок.

— Нет, — пожала Сент-Джонс плечами, из вежливости немного подумав.

— А говорили, что вы умная?

— Иногда, — не сдержав улыбку, ответила Сент-Джонс. Пару раз признавали за ней такое свойство. Пожалуй, это было самым приятным из того, что она запомнила о своей первой жизни.

— Мой отец постоянно говорил, какая я красивая, как похожа на мамочку… А Дики… он единственный, кто разговаривал со мной как с человеком взрослым. Как с человеком.

— Мне очень жаль, — повторила еще раз детектив, не зная, что на это можно сказать. Наверное, любимых терять очень больно. — Одиночество — удел взрослых, все будет хорошо.

— До свидания, — героически взяла себя в руки Лили Мэй. Горько вздохнув, она аккуратно расправила платье на коленях и сложила руки лодочкой. Крупные капли катились по щеке. Ровные струйки дождя текли по оконному стеклу.

Ходжесы в полном составе собрались проводить вышедшую из гостиной Кассандру. На стенах прихожей висели головы оленей и даже пары волков — отличная работа Бурдэлена. Она исподлобья бросила оценивающий взгляд на внушительный караул. Мужчины расположились в прихожей в стратегически выгодных позициях. Огги слегка поддел ногой дверь, отчего та, хищно лязгнув, с грохотом закрылась.

— Вы здесь новенькая, так что, дамочка, глядите в оба. — Мрачная ухмылка отца многажды усиливалась на лицах сыновей. — Боюсь даже вообразить, что может случиться с человеком в такой глухой местности. Да еще как-нибудь ночью.

— Ну вы, главное, не паникуйте, если заблудитесь, — доброжелательно посоветовала Кассандра. — В случае чего я всегда могу устроить вам уютную камеру. Надежные замки и длительный срок фирма гарантирует, так что никто никого в этой глуши не обидит.

— Хм, вы мне даже начинаете нравиться, — хозяин скривил рот.

— Ух ты, — вежливо оценила такое признание Кассандра. — Но я, пожалуй, повременю умирать от счастья.

— Не спешите, не спешите…

— Подожду немного. Как минимум, до тех пор, пока не засажу за решетку убийцу Логана.

— Да за это медаль надо давать. И денежный приз в придачу, — подал голос младший из юношей. Он встрял со щенячьей наглостью, едва ли не виляя хвостом от удовольствия и азарта. Отец не ожидал, что взрослая беседа прервется таким терьерским наскоком, и даже проявил признаки удивления, для чего едва ли не со скрипом приподнял мощную бровь на полмиллиметра.

— Ага! Или охотничий кубок, — загоготал вслед и другой брат. Он не видел, как именно папаша отнесся к нарушению субординации.

Вероятно, со спины отец менее красноречив, позлорадствовала Кассандра.

— Сайрус, о чем она лопочет? — нахмурился отец уже обеими бровями. Для лучшего обзора он повернулся к сыновьям всем корпусом.

— Мы ни в кого не стреляли, — струхнул младший.

— Ты болван, Хорнби, какого черта я не отрезал тебе в детстве язык?! — взвыл Сайрус.

— Спокойно, дамочки. — Кассандра даже развеселилась. Ну и тупые придурки. — Вы лучше подумайте, что и как будете говорить мне при следующем свидании.

В гробовом молчании Кассандра подошла к дверям. Взявшись за ручку, она ласково добавила Огастесу:

— Ножку подвинули бы. А то ушибетесь ненароком. Опять. Я слышала, Логан вас несколько помял при последней встрече. Вы поэтому жаловались на него в полицию?

— Будьте вы прокляты, вы и ваш паршивый докторишка-трепло! — совсем вскипел юноша. Но братья вовремя перехватили его, когда он дернулся к Кассандре. Дверь с неменьшим грохотом закрылась теперь уже перед его носом.

Как только гости отъехали, отец прорычал:

— А теперь вы мне все расскажете, и упаси вас бог скрыть от меня хоть на полпенни.

Никто в деревне не сомневался в том, что мясник был самым гордым, любящим и щедрым родителем для своих сыновей. Но мальчики, хоть и были горячи, хоть и не могли похвастать особенным умом, не внушали ему столько опасений, как Лили Мэй. Так же как сам Ходжес, каждый из мальчиков уже сейчас мог выжать сок из дубовой ветки в конкурсе силачей на ежегодной деревенской ярмарке. А вот доченька с самого рождения была беззащитна, хрупка, ранима, словно весенний цветок. Вылитая мать. Она так же легко может оставить родных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колыбельная Кассандры"

Книги похожие на "Колыбельная Кассандры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Э. Хакимова

Э. Хакимова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Э. Хакимова - Колыбельная Кассандры"

Отзывы читателей о книге "Колыбельная Кассандры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.