Джек Данн - Тайная история Леонардо да Винчи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайная история Леонардо да Винчи"
Описание и краткое содержание "Тайная история Леонардо да Винчи" читать бесплатно онлайн.
Жизнь гения проходит под завистливыми взорами современников. И нет ничего удивительного в том, что он старается набросить на нее завесу тайны.
Что же предстанет взору, если занавес будет отдернут?
Жуткие и восхитительные мгновения торжества творца, когда мир наполнился изобретенными им машинами. Пролитые по его вине реки крови. Но… все равно это будет ложно.
Правду можно узнать, только вглядевшись в его гениальные картины…
— Наш повелитель был так добр, что показал нам твои труды, и мы весьма впечатлены ими, особенно твоим рецептом пороха. Твои пропорции угля, серы и селитры дают более мощный состав, чем наш. Но более всего, друг мой, блистаешь ты в своих пушках. Видел ты, как мы испытывали их?
— Я слышал разрывы, когда хоронил своего друга, — ответил Леонардо.
— Ах да, предателя. Какой позор! — Хилал помолчал. — Боюсь, сегодня это не последние похороны. Твой снаряд оказался весьма эффективным.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Мы выстрелили одним из твоих снарядов, и он упал на наших солдат, которые из любопытства подошли слишком близко к цели. Они, конечно, сами виноваты, и тем не менее…
— Я сожалею, — сказал Леонардо.
Хилал не сводил с него глаз.
— Демонстрация была весьма впечатляющая, маэстро, и тем не менее я на твоем месте передвигался бы с осторожностью. — Леонардо взглянул на него недоуменно, и старик продолжал: — Другие эмиры тысячи не слишком к тебе расположены.
— Из-за того, что погибли их солдаты?
Хилал улыбнулся:
— Вероятно, да, но эмиры ненавидят тебя за то, что ты близок к нам.
— К вам?
— Мы понимаем важность артиллерии и огнестрельного оружия. Понимают это и наши враги, ибо они уже долгие годы покупают пушки у твоих соотечественников. Но похотливцы за стенами этой комнаты признают только кавалерию и тактику сражения лицом к лицу. Они трахаются, испражняются и сочиняют стихи исключительно в седлах своих коней. Твое оружие спешит их — и надолго, потому что верхом невозможно одолеть Турка. И они это понимают.
Леонардо уже доводилось слышать, что турки создали передвижные укрепления, соединив тяжелые повозки и поставив на них пушки и аркебузы. Ему не терпелось увидеть эти сооружения.
— Они видели также твои стихи, — продолжал старик. — Тебе не следовало бы ставить подпись на свои военные машины, маэстро.
— Что ты имеешь в виду? — Леонардо обернулся к Куану.
— На стволах твоих орудий есть надписи, — сказал китаец. — Почтительный жест твоего друга Зороастро. По крайней мере, я надеюсь, что он хотел скорее почтить тебя, чем задеть.
— Что там написано? — настойчиво спросил Леонардо.
— «Я Дракон, дух огня и дыма, скорпион, коий стремится изгнать врагов наших громом и свинцом, — процитировал Куан, точно видел перед собой написанный текст. — Леонардус Винчиус, творец машин и капитан инженеров, сотворил меня в год 1479». — Куан помолчал. — Каждой пушке он дал собственное имя.
— У всякого оружия есть свое имя, — сказал Хилал. — Однако солдаты называют творения не их именами, а твоим собственным. — Он пожал плечами и усмехнулся. — Быть может, твой друг даровал тебе бессмертие.
— Я принял решение, — сказал калиф, прерывая разговор. — Мы будем сражаться в Анатолии, в горах. Все мои разведчики сообщают, что Мехмед в горах, а где он, там и его основная армия.
— Ты оставишь открытым путь на Дамаск? — спросил Хилал.
— Такого я не сделаю, — отвечал Кайит-бей. — Если он соберется направиться в ту сторону, мы перехватим его. В таких делах наша разведка действует отменно. Мы выкурим его из гор, потому что там нас поддержит наш друг Уссун Кассано. Великий Турок доставил Айше в горы, чтобы вести переговоры. Быть может, мы сокрушим его крепость прежде, чем он даже вышлет к нам своих послов.
— Однако переговоры обеспечили бы безопасность твоей родственницы, — заметил Хилал.
— Мы должны освободить ее.
— Ей могут причинить вред.
— И это ввергнет моих солдат в истинную ярость. Вот тогда они будут драться. Не думаю, что даже Мехмед может быть настолько непрозорлив.
— Мехмеда никак нельзя назвать непрозорливым, повелитель, — сказал Хилал.
Кайит-бей, кажется, нисколько не был задет словами евнуха, но решения своего не переменил.
— Мы пустим в ход все его изобретения, — сказал он, имея в виду да Винчи. — Турки никогда не видели ничего подобного твоим осадным машинам. — Теперь калиф обращался уже впрямую к Леонардо. — И тем более никогда не сталкивались с ними в серьезном сражении. Мы застигнем их врасплох, разорвем на куски твоими снарядами и устрашим твоими колесницами, — он глянул на Хилала, — если местность позволит пустить их в ход. — Калиф перевел взгляд на Куана. — А еще мы будем сбрасывать на них гранаты с твоих летающих машин.
Он имел в виду воздушные шары, созданные Куаном.
— Ну да, конечно, — вставил Хилал с мягкой насмешкой в голосе. — И турки решат, что ты — джинн, летающий по воздуху. Мы уже слыхали эти россказни.
Калиф слегка поклонился:
— Куан создал эти легенды, переодеваясь мной.
— А, теперь я вижу разницу, — насмешливо согласился Хилал.
Калиф, однако, вовсе не склонен был насмешничать.
— Эти изобретения совершат чудеса, и я докажу это, всем вам докажу.
— Повелитель, тебе нет нужды убеждать нас в значении новых орудий, — сказал Хилал.
— Страх обратит в бегство воинов Мехмеда. Идемте, я покажу вам кое-что. — Он поклонился Куану и добавил: — Теперь моя очередь изображать чародея. Первый урок… священного страха. Тебе понравится, Хилал, ты ведь терпеть не можешь всех, кто сохранил свои яички.
— Не всех, повелитель.
Калиф кивнул мальчику с окрашенными хной пальцами, и тот выбежал из комнаты, а калиф протянул книгу в сафьяновом переплете Леонардо.
— Это твое, маэстро, — сказал он и удалился в компании евнухов.
Леонардо пролистал книгу. На каждой странице был великолепно исполненный чертеж. Он смотрел на тщательно вычерченное устройство для изготовления пушечных стволов, слишком больших, чтобы их можно было выковать в обыкновенной кузнице; зубчатые механизмы были подробно исполнены во всех видах. Другая страница: детали бронированной боевой повозки под названием «черепаха»; лестницы с крюками для штурма крепостных стен; платформы на колесах выше укреплений любой цитадели; гигантский скорострельный арбалет в повозке с наклонными колесами. Каждая страница была открытием: заряжающиеся с казенной части бомбарды, паровые пушки, винты для поднятия пушек, гигантские катапульты с противовесами, катапульты с двойными пружинами, разнообразные баллисты, колесницы с косами, гранатометные машины, мушкеты и станки орудий, различные снаряды, конические снаряды с плавниками, как у рыб, детали зажигательных гранат, шрапнельные гранаты, пушки на колесах; устройства для обороны крепостных стен, устройства для сбивания осадных лестниц, разные виды временных мостов, архитектурные чертежи для укреплений и оборонительных средств. Последним и, пожалуй, самым красивым был чертеж новой летающей машины. Это устройство казалось хрупким, как водомерки — длинноногие тонкотелые насекомые, которые как будто парят над гладью воды. Это был моноплан с одним-единственным крылом, которое было обтянуто струнами, словно гигантский паук оплел его своей сетью, с хвостом слегка изогнутым и неподвижным. Пилот свисал с моноплана, точно нес его на себе: ноги болтались внизу, голова и торс — над планером.
На следующей странице были подробные наставления, как управлять монопланом.
— Куан, да ведь это куда лучше, чем я задумывал! — пробормотал Леонардо, восхищенно любуясь чертежом моноплана. Он помолчал, листая страницы с такой быстротой, словно мгновенно прочитывал их. — Зороастро совершенно переработал мои изначальные наброски, а иные работы и вовсе целиком его. Я и представить себе не мог, что у него такой талант. Он всегда казался мне… подражателем, и больше ничего.
— Даже я недооценил его, — заметил Куан. — Мне и в голову не пришло, что он попытается сторговаться с Великим Турком, будучи в доме калифа. В конце концов, ему ведь удалось стать главным изобретателем и мастером бомбард и пушек.
— Но он хотел быть капитаном инженеров.
— Фактически он и был им.
— Зачем же тогда этот титул дали мне? — спросил Леонардо, и лицо его вспыхнуло от унижения.
— Калифу нужны были плоды твоего воображения, маэстро, но он хотел также и всегда держать тебя под присмотром. У тебя репутация мастера, который не имеет привычки завершать свои заказы.
— Это был не заказ.
— Я думаю, Зороастро удалось поговорить с калифом, — сказал Куан, — и он представил тебя человеком творческим, но непрактичным.
— А себя, стало быть…
Леонардо не было нужды завершать фразу. Куан согласно кивнул.
— Но эти изобретения великолепны, — сказал Леонардо. — И ему удалось достичь влиятельного положения. Зачем же он рисковал всем, чего достиг, ради работы на османов?
— Быть может, по той же причине, по которой он улучшил твои творения.
— Что же это за причина?
— Наверное, твои насмешки, — сказал Куан, придавая голосу легкий вопросительный оттенок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайная история Леонардо да Винчи"
Книги похожие на "Тайная история Леонардо да Винчи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Данн - Тайная история Леонардо да Винчи"
Отзывы читателей о книге "Тайная история Леонардо да Винчи", комментарии и мнения людей о произведении.