Нэнси Найт - Я остаюсь с тобой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Я остаюсь с тобой"
Описание и краткое содержание "Я остаюсь с тобой" читать бесплатно онлайн.
В Чарлстон — чудесный городок на юге Соединенных Штатов — приезжает молодой преуспевающий бизнесмен Ричард Кемп. Пожалуй, даже чересчур бизнесмен. Расписавший каждый свой день по минутам, он все подчинил карьере и почти разучился радоваться жизни, развлекаться, ощущать прелесть лунной ночи…
Печальная участь ожидала бы Ричарда, не повстречайся ему замечательная девушка Ди, тонкая и прекрасная, как сама природа…
Ричард взглянул на косу, висевшую вдоль спины Ди и, не удержавшись, прежде чем понял, что делает, взял и пощекотал ей кончиком косы шею.
Ди даже зажмурилась от удовольствия.
— Если вы будете так продолжать, мы вообще не увидим Чарлстона. Лучше идите снимите свой шикарный костюм и наденьте какие-нибудь шорты из тех, что мы купили вчера. Нам предстоит долго ходить. Да, и еще тапочки.
— Ходить?
— Ступайте, мы сжигаем дневной свет, как сказал бы Джед. — Ди строго посмотрела на него. — Идите же!
Ричард поднялся и достал шорты, которые приобрел накануне. Извинившись, он отправился в ванную комнату переодеться и вскоре вернулся облаченный в белые шорты и красную майку с разноцветной надписью «Чарлстон».
— Так лучше, мисс Законодательница пляжной моды?
— Намного. Пошли.
Они выбрались на теплый солнечный свет и зашагали по Митинг-стрит в сторону батареи.
— Здесь много интересных вещей, Рич. О некоторых я вчера лишь упомянула, а сегодня мы познакомимся с ними поближе.
Когда они шли среди домов, построенных более века назад, Ди украдкой поглядывала на Ричарда. Казалось, он был весь поглощен ее рассказами о Чарлстоне времен Революции и Гражданской войны, но она не могла бы утверждать этого с уверенностью, так как Рич не задавал никаких вопросов…
На углу Брод и Митинг-стрит она остановилась.
— Это место известно под названием Четыре Угла Закона. — Ди указала на здания муниципалитета, окружного суда, где в 1752 году заседал законодательный орган штата Южная Каролина, суда Соединенных Штатов и епископальную церковь святого Михаила. — Здесь представлены власти муниципальная, окружная, федеральная и церковная.
Ричард кивнул и по очереди посмотрел на каждое сооружение.
— Любопытно.
Ди поморщилась: она ожидала более эмоционального ответа.
— Вот, например, церковь святого Михаила. Вам известно, что ее часы и колокола привезли сюда из Англии в 1764 году? И колокола эти во время Американской революции англичане украли и отправили обратно в Англию? Всего эти колокола пересекали Атлантику пять раз.
— Как это все интересно. — Ричард достал блокнот и стал кратко записывать только что услышанные сведения.
Ди покачала головой и отняла у него ручку.
— Никаких записей. Сегодня мы просто смотрим и слушаем, а все, что вас интересует, вы запишете позже. Кроме того, почти всю эту информацию можно найти в путеводителях, которые я вам принесла. А сейчас пошли дальше.
Ричард пожал плечами и убрал ручку и блокнот обратно в карман.
— Веди нас, бесстрашный вождь.
Они отправились дальше по Митинг-стрит, проходя под низкими ветвями дубов и шелестящими листьями пальм. Ди продолжала оживленно и подробно рассказывать об истории Чарлстона. Дойдя до батареи, она повернула направо, и они очутились на Кинг-стрит.
— Обратите внимание на здешние дома. Эту архитектуру к нам завезли с Барбадоса. У них веранда всегда с южной или западной стороны, чтобы прохладный ветер с моря легче проникал в дом. Существует предание, что когда-то, в старые времена, городские власти взимали налог с количества в доме дверей, выходящих на улицу. Поэтому какой-то предприимчивый архитектор придумал окна высотой от пола до потолка, через которые можно было спокойно выйти на улицу.
— Похоже, удобная штука для тех, кто навещает женщин, у которых очень ревнивые мужья, — усмехнувшись, прокомментировал Ричард. — А ваши окна тоже такие же?
— Конечно, но у меня нет мужа — ни ревнивого, ни какого-либо другого. — Ди бросила последний взгляд на дом и зашагала дальше.
Ричард внимательно посмотрел на девушку, когда по Кинг-стрит они направились к центру.
— А вы были когда-нибудь замужем?
— Нет. Никогда не возникало такого желания. А у вас жена есть?
— Еще не нашел такую, которая могла бы меня вытерпеть. — Ричард лукаво улыбнулся и покосился в сторону Ди. — Хотите попробовать?
Она игриво покачала головой.
— Вы мне слишком нравитесь, чтобы я стала навязываться.
Ричард поймал ее за руку, и они продолжили прогулку.
— По крайней мере, вы честны со мной.
— Даже чересчур, — добавила Ди.
— Возможно, и так. — Ричард с удовольствием посмотрел вокруг. Погода стояла прекрасная: с реки дул прохладный ветерок, и жара последних дней значительно спала. — Чудесный денек, не правда ли?
— Пока да. — Ди взглянула на небо. — Но может пойти дождь.
— Дождь? В такой великолепный день? Никогда! — Ричард поднял глаза к красивым пушистым облакам, собиравшимся над ними. — Впрочем, вполне возможно. Вы считаете, нам следует нырнуть в один из этих магазинчиков и купить зонт?
— Нет. Разве вам не нравится гулять под дождем? — И Ди поймала в сложенные ладони первые дождевые капли…
К тому времени, когда они достигли гостиницы «Плантерз», дождь уже шумел вовсю. Еще не успев промокнуть до костей, они вбежали в вестибюль гостиницы, а когда добрались до комнаты Ричарда, оба уже безудержно хохотали.
— Наверняка эти люди за конторкой подумали, что мы сумасшедшие. — Ди схватила в ванной полотенце. — Надеюсь, вы не возражаете?
— Нисколько. — Он потянулся за другим полотенцем. — Хорошая идея.
Ди как следует вытерла волосы и, постелив полотенце, со смехом рухнула на диван.
— Правда, замечательно? Обожаю гулять под дождем.
— Существуют и другие, более интересные, виды спорта. — Ричард сел на полотенце рядом с Ди.
— Это какие же?
— Ну, например… парные.
— Ясно. — Ди улыбнулась и поцеловала его в кончик носа. — Но не для меня и тем более в дождливый день. Пошли лучше со мной. — Ди спрыгнула с дивана и потащила Ричарда за собой к двери. — Пошли, пошли, не теряйте времени.
— Куда?!
— Потом увидите.
— Но мы же мокрые, — возразил Ричард. Он и представить себе не мог, что она намеревалась делать, но одно было ясно: это будет что-то такое, чем ему никогда не приходилось заниматься раньше. Они остановились у дверей отеля. — И что дальше?
— Ничего не бойтесь. У меня есть план. — Ди бегом бросилась к своей машине и вскочила в нее. Пока Ричард, разинув от изумления рот, стоял у дверей, Ди мигом завела машину и подъехала к нему поближе. — Быстрее!
Дождь всю дорогу хлестал по переднему стеклу Изабели. Остановив автомобиль у самого своего дома, Ди выпрыгнула из него и махнула рукой Ричарду.
— Пошли!
Она взбежала по ступенькам на веранду и подождала, пока Ричард догонит ее.
— Эй, копуша, поторапливайтесь! Вы же промокнете насквозь.
— Что вы задумали? — спросил Ричард.
Ди отперла дверь и из холла сразу повела его в кухню.
— А теперь поразвлекаемся.
— Вы меня заинтриговали, — несколько натянутым тоном признался Ричард. — Поясните, ради Бога.
За окнами загремел гром. Ди начала зачем-то выдвигать ящики столов и греметь кастрюлями.
— Я знаю, это где-то здесь.
— Что? — Ричард наклонился и заглянул в один из ящиков.
— Горшок для карамели. — Порывшись еще несколько минут, Ди радостно воскликнула: — Ага, вот он!
— Для карамели? — повторил Ричард и уставился на нее.
— Да, для карамели. Вы когда-нибудь готовили карамель в соленой воде? — Ди приоткрыла дверцу шкафа и вытащила оттуда кукурузный сироп, крахмал, ванилин, соль и сахар. — Мы всегда делаем карамель в дождливые дни. Особенно зимой. Я понимаю, что сейчас не зима, но ведь дождь-то идет.
Ричард сел за стол, удивленно покачивая головой. За окном сверкнула молния, и в доме отключилось электричество.
— Надеюсь, у вас газовая плита? И вообще, я могу чем-нибудь вам помочь?
— Пока нет. — Ди принялась хлопотать, быстро и ловко смешала нужные ингредиенты в горшочке и поставила его на плиту вариться. Ричард с интересом наблюдал за ней. — Вот теперь хорошенько смажьте руки маслом.
— Намазать руки маслом?
— Совершенно верно. Только не задавайте вопросов. Через минуту-другую нам придется как следует поработать. — Ди зачерпнула ложкой немного карамельной смеси и опустила ее в чашку с холодной водой. — Уже начинает густеть.
И тут загрохотало так, что в доме задрожали стекла.
— Похоже, разыгралось не на шутку, — произнес Ричард, выглядывая из окна.
— Вы хорошо смазали руки? Если плохо, то пожалеете.
— Конечно, хорошо. — Ричард потянул носом. — Пахнет великолепно!
— О'кей, вот это нам и нужно. — Ди подняла горшок и вылила содержимое на вощеную бумагу. — Ну вот, теперь, когда немного остынет, нам нужно будет тянуть это руками. Но если совсем остынет, то ничего не получится.
— Тянуть? — изумился Ричард, глядя на дымящуюся смесь. — Мы же обожжем руки.
— Глупый, я же сказала, когда немного остынет, — ответила Ди, стараясь побыстрей убраться на кухне. Наконец она остановилась и потрогала пальцем одну из лужиц карамели. — Ага, вот эту уже можно тянуть. — Она взяла кусочек сгустившейся карамели и придала ему форму шара. — Вы тоже смотрите и делайте, как я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Я остаюсь с тобой"
Книги похожие на "Я остаюсь с тобой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нэнси Найт - Я остаюсь с тобой"
Отзывы читателей о книге "Я остаюсь с тобой", комментарии и мнения людей о произведении.