» » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)


Авторские права

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)

Здесь можно скачать бесплатно "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада  - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
Рейтинг:
Название:
Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)"

Описание и краткое содержание "Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)" читать бесплатно онлайн.



Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM. Часть 1 (Главы 1-13)






Господь Кришна благословил Майадеви, сказав: В различных местах на поверхности Земли люди будут присваивать тебе различные имена, такие как Дурга, Бхадракали, Виджайа, Ваишнави, Кумуда, Чандика, Кришна, Мадхави, Канйака, Майа, Нарайани, Ишани, Шарада и Амбика.

КОММЕНТАРИЙ: Так как Кришна и Его энергия появились одновременно, сформировались две группы – шакты и вайшнавы – и иногда есть конкуренция между ними. По существу, те, кто заинтересованы материальным удовольствием – шакты, а заинтересованные духовным спасением и достижением духовного царства – вайшнавы. Так как люди вообще заинтересованы материальным удовольствием, они заинтересованы поклонением Майадеви, энергии Верховной Личности Бога. Вайшнавы, однако, являются шуддха-шактами, или чистыми бхактами, потому что Харе Кришна маха-мантра указывает на поклонение энергии Верховного Господа, Хара. Вайшнавы молятся энергии Господа для возможности служить Господу, наряду с Его духовной энергией. Таким образом, вайшнавы поклоняются таким Божествам как Радха-Кришна, Сита-Рама, Лакшми-Нарайана и Рукмини-Дваракадхиша, тогда как дурга-шакты поклоняются материальной энергии под различными именами.

Имена, под которыми Майадеви известна в различных местах, были упомянуты Валлабхачарйей следующим образом. В Варанаси она известна как Дурга, в Аванти она известна как Бхадракали, в Ориссе она известна как Виджайа, и в Кулахапуре она известна как Вайшнави или Махалакшми. (Представители Махалакшми и Амбики присутствуют в Бомбее.) В стране, известной как Камапура, она известна как Чандика, в Северной Индии как Шарада, и на мысе Коморин как Канйака. Таким образом она присутствует под различными именами в различных местах.

Шрила Виджайадхваджа Тиртхапада, в его пада-ратнавали-тика, объяснил значения различных представлений. Майа известна как Дурга, потому что к ней приближаются с большой трудностью, как Бхадра, потому что она благоприятна, и как Кали, потому что она глубоко-синего цвета. Так как она – наиболее мощная энергия, она известна как Виджайа; потому что она – одна из различных энергий Вишну, она известна как Вайшнави; и так как она наслаждается в этом материальном мире и дает средства для материального удовольствия, она известна как Кумуда. Так как она очень серьезна к ее врагам, асурам, она известна как Чандика, и потому что она дает все виды материальных средств, она называется Кришной. Таким образом материальная энергия по-разному называется и расположена в различных местах земли.

TEКСT 13

гарбха-санкаршанат там ваи прахух санкаршанам бхуви

рамети лока-раманад балабхадрам балоччхрайат

гарбха-санкаршанат - так как Он будет перенесен из лона Деваки в лоно Рохини; там - Его (Рохини-нандана, сын Рохини); ваи - действительно; прахух - люди будут звать; санкаршанам - именем Санкаршана; бхуви - в мире; рама ити - Он будет также называться Рама; лока-раманат - из-за Его особой милости в предоставлении возможности всем людям стать преданными; балабхадрам - Он будет также называться Балабхадра; бала-уччхрайат - из-за необычайной телесной силы.

Сын Рохини также прославится, как Санкаршана, благодаря переносу из лона Деваки в лоно Рохини. Он будет называться Рамой благодаря Его способности радовать всех обитателей Гокулы, и Он прославится, как Балабхадра, благодаря Его необычайной физической силе.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь – некоторые из причин, почему Баларама известен как Санкаршана, Баларама или иногда Рама. В маха-мантре – Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе – люди иногда возражают, когда Рама принимается как Баларама. Но хотя преданные Господа Рамы могут возражать, они должны знать, что нет никакого различия между Баларамой и Господом Рамой. Здесь Шримад-Бхагаватам ясно заявляет, что Баларама также известен как Рама (рамети). Поэтому, это не искусственно для нас, чтобы говорить о Господе Балараме как о Господе Раме. Джайадева Госвами также говорит о трех Рамах: Парашураме, Рагхупати Раме и Балараме. Все они – Рамы.

TEКСT 14

сандиштаивам бхагавата татхетй ом ити тад-вачах

пратигрхйа парикрамйа гам гата тат татхакарот

сандишта - приказ, данный; эвам - таким образом; бхагавата - Верховной Личностью Бога; татха ити - так это будет; ом - подтвердив мантрой ом; ити - таким образом; тат-вачах - Его слова; пратигрхйа - приняв приказ; парикрамйа - обойдя Его; гам - по земле; гата - она немедленно отправилась; тат – приказ, данный Верховной Личностью Бога; татха - именно так; акарот - выполнила.

Получив такие инструкции от Верховной Личности Бога, Йогамайа немедленно согласилась. Ведической мантрой ом она подтвердила свою готовность сделать все, о чем Он ее просил. Таким образом, приняв приказ Верховной Личности Бога, она обошла вокруг Него и отправилась в место на Земле, известное, как Нанда-гокула. Там она сделала все, как ей было сказано.

КОММЕНТАРИЙ: После получения приказов Верховной Личности Бога, Йогамайа дважды подтвердила их принятие, говоря, "Да, Господь, я сделаю как Вы приказываете", и затем прознесла ом. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура комментирует, что ом означает Ведическое подтверждение. Таким образом Йогамайа очень искренне приняла приказ Господа как Ведическое наставление. Это – факт, что все, сказанное Верховной Личностью Бога – Ведические наставления, которыми никто не должен пренебрегать. В Ведических наставлениях нет никаких ошибок, иллюзий, обмана или несовершенств. Если кто-то не понимает авторитет Вед, нет никакой цели в цитировании шастр. Никто не должен нарушать Ведические наставления. Точнее, нужно строго выполнять наказы, данные в Ведах. Как сказано в Бхагавад-гите (16.24):

тасмач чхастрам праманам те карйакарйа-вйавастхитау

джнатва шастра-видханоктам карма картум ихархаси

"Поэтому, следуя указаниям шастр, ты должен понять, в чем состоит твой долг, что можно делать и чего нельзя. Изучив все предписания, нужно действовать так, чтобы постепенно достичь совершенства."

TEКСT 15

гарбхе праните девакйа рохиним йога-нидрайа

ахо висрамсито гарбха ити паура вичукрушух

гарбхе - когда эмбрион; праните - перенесен из лона; девакйах - Деваки; рохиним - в лоно Рохини; йога-нидрайа - духовной энергией по имени Йогамайа; ахо - увы; висрамситах - потерян; гарбхах - эмбрион; ити - таким образом; паурах - все жители дворца; вичукрушух - оплакивали.

Когда ребенок Деваки был извлечен и перенесен в лоно Рохини Йогамайей, Деваки показалось, что у нее был выкидыш. Таким образом все обитатели дворца громко запричитали: "Увы, Деваки потеряла своего ребенка!"

КОММЕНТАРИЙ: "Все жители дворца" включая Камсу. Когда каждый глубоко переживал, Камса также сострадал, думая, что возможно из-за наркотиков или некоторых других внешних средств, у Деваки случился этот аборт. Реальная история того, что случилось после того, как Йогамайа перенесла ребенка Деваки в лоно Рохини на седьмом месяце беременности Рохини, описана следующим образом в Хари-вамше. В полночь, в то время как Рохини глубоко спала, она испытала, как будто во сне, что у нее случился выкидыш. Через некоторое время, когда она проснулась, она увидела, что это действительно случилось, и она была в большом беспокойстве. Но Йогамайа тогда проинформировала ее: "O благоприятная госпожа, ваш ребенок теперь заменяется. Я переношу ребенка из лона Деваки, и поэтому ваш ребенок будет известен как Санкаршана."

Слова йога-нидра существенны. Когда кто-то духовно вновь связан (с Богом) посредством самореализации, его отношения с материальной жизнью становятся как бы подобными сну. Как сказано в Бхагавад-гите (2.69):

йа ниша сарва-бхутанам тасйам джагарти самйами

йасйам джаграти бхутани са ниша пашйато мунех

"То, что для всех существ ночь, для владеющего собой это время бодрствования; когда же все существа бодрствуют, для мудреца, чей взгляд обращен внутрь, наступает ночь." Уровень самореализации называется йога-нидра. Вся материальная деятельность кажется подобной сну, когда человек духовно пробуждается. Таким образом йога-нидра может быть описана как Йогамайа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)"

Книги похожие на "Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)"

Отзывы читателей о книге "Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.