Мышь88 - Если ты меня любишь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Если ты меня любишь"
Описание и краткое содержание "Если ты меня любишь" читать бесплатно онлайн.
Пэйринг: Гарри Поттер/Джинни Уизли, Драко Малфой/Луна Лавгуд, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли/Новый Мужской Персонаж, Северус Снейп
Жанр: Detective/Drama/Adventure
Завершение цикла "Ищущие гавань". Позади осталось многое, впереди — новая жизнь и новые открытия. Кто‑то войдет в эту жизнь, кто‑то останется, не решившись войти в ее бурлящий поток. Самое главное по–прежнему — не потерять себя и самое важное на свете…
Темнота сгущалась, сумерки медленно уступали место ночи, хотя последние лучи солнца все еще багрово освещали горизонт. Молодые люди шагали к замку, который не выглядел ни мрачным, ни суровым, как это с ним иногда бывало — он будто замер в нерешительности, еще не зная, как будут развиваться дальнейшие события. Тяжелые ворота басовито скрипнули, и пришельцы оказались во внутреннем дворе. В эту секунду из‑за облаков выкатилась сонная луна и с любопытством воззрилась на них.
— Слушай, Гарри, а может, я просто снаружи постою? — вдруг предложил Рон.
— Брось. Что это с тобой?
— Ну, неуютно мне там будет, я это прямо‑таки одним местом чую.
— Да оно у тебя сверхчувствительное. Может, поможет нам найти Малфоя? — шутливо отозвался Гарри, поднимаясь по ступенькам, ведущим в холл.
— Великолепная шутка. Я рад, что он тебя не нервирует, но на меня‑то это не распространяется.
— Хорошо, побудь снаружи, — Гарри не собирался спорить на эту тему. С одной стороны, он очень даже понимал своего друга.
Северус Снейп находился в отвратительном расположении духа, но это не мешало ему устроить небольшую проверку на взрывчатость некоторых веществ при определенной температуре прямо у себя в кабинете. Портреты на стенах осуждающе качали головами и перешептывались, даже Финеас Блэк не стал поддерживать своего преемника в этом предприятии, но Снейп делал так всегда, когда ему было остро необходимо отвлечься от мыслей. Помимо всего прочего, его раздражала летняя жара, которой он с самого детства предпочитал прохладу. Она не то что мешала ему, зато добавляла неприятных ощущений, за которыми следовали неизбежно неприятные размышления. Впрочем, последние были для него не редкостью, скорее, правилом.
Пробирки на столе располагались аккуратным полукругом, котел же помещался в центре этого круга и выжидающе бурлил. За все время подобных опытов Снейпу удалось снести стол только один раз, когда он почти специально напутал с количеством порошка. Страсть к внешним разрушениям была ему совершенно не свойственна, поэтому он тогда даже удивился внезапно подступившему желанию что‑нибудь расколошматить и решил впредь подвергнуть свои эмоции еще большему контролю. Вот и в этот вечер, вспомнив о том своем решении, он осторожно смешал нужные вещества, дождался кипения воды в котле и уже занес руку с не проверенным на реакцию с «напитком живой смерти» зельем, когда в дверь кабинета постучали.
Снейп выругался и поставил колбу обратно. В такие моменты его лучше было не прерывать, но он мысленно досчитал до пяти и обнаружил, что может держать себя в руках. Потом он опустился в кресло директора и устало произнес:
— Войдите.
Это был Поттер, во всей своей красе, с невероятно деловитым видом, который он приобрел сравнительно недавно, занимаясь своей «министерской деятельностью», как Снейп называл его профессию. Хорошо еще, что не начал задирать нос, как это обычно происходит с новичками. Несомненно, его там ценили, хоть он и старался не упоминать этого при Снейпе. Он с раздражением и затаенной болью вглядывался в лицо вошедшего Гарри, и с каждым мгновением боль становилась все сильнее, поскольку он почти сразу понял, что Поттер пришел не просто так. У него было какое‑то дело к нему, Снейпу, дело, не имевшее никакого отношения к тому, к чему оно могло бы иметь отношение. Снейп разозлился на себя за подобные ожидания. Это было так глупо, что следовало сразу от этого отказаться и не морочить себе голову.
— Ну? — неприветливо спросил он, глядя на котел.
— Добрый вечер, сэр.
Эта проклятая официальность в голосе Гарри взбесила Снейпа, но он промолчал, делая вид, что ждет продолжения. На самом деле ему хотелось вылить всю пробирку в котел и посмотреть что будет.
— Простите, что я вас побеспокоил в такой час, — все с той же официальностью продолжил Поттер, — но это срочно. Думаю, вы уже слышали о том, что произошло в Министерстве, точнее, рядом с ним.
— Да, конечно, — без тени интереса ответил Снейп. — Украдены артефакты, один человек убит при попытке отвлечь авроров, затем был разрушен дом Лавгудов, что несколько не вписывается в общую картину, повсюду повышенная концентрация потусторонней магии. Я ничего не забыл?
— Нет, сэр…
Наконец‑то: удивление, замешательство. Каким‑то краем сознания, до отказа забитого министерскими делами, Поттер, видимо, почувствовал, что что‑то не так. Может, проявит чуть больше любопытства и поинтересуется? Нет, в следующей реплике уже вновь звучала прежняя деловитость.
— Дело в том, сэр, что дом Лавгудов очень хорошо вписывается в эту историю, если принять во внимание тот факт, что им, точнее, Луне Лавгуд известен как вор, так и убийца. По счастью, это не одно и то же лицо, и первый хорошо известен и нам с вами также.
Так, что еще стряслось с этим недостойным отпрыском своих родителей? Неужели решился на такое, пренебрегая всеми своими принципами и убеждениями? Хотя — вполне возможно, что бедность серьезно поколебала прежние устои, впитанные с молоком матери.
— Ясно, — медленно произнес Снейп, все еще не глядя на Гарри, — а что насчет второго?
— Луна мне поведала, что ее дом был разрушен в результате воздействия на какой‑то опасный магический предмет, который она отказалась назвать, поскольку ее отец питает слабость ко всякого рода сомнительным растениям и минералам и, скорее всего, хранил дома что‑то запрещенное. Воздействие произвел призрак, который может применять магию в этом мире, в том числе на плотные тела. Луна назвала его скиантом, до этого один из моих новых коллег пришел к такому же выводу. Данному призраку нужны артефакты для какой‑то цели, и логично, почему он теперь охотится на Дрейко. Тот помешал ему захватить артефакты первым. Я был у своего начальника, и он разрешил мне пока действовать в одиночку, но приближаться к призраку я не должен. Само собой разумеется, я нарушу этот запрет, если потребуется, для меня сейчас главное — вернуть артефакты так, чтобы это не навредило или лишь минимально навредило Дрейко. Лучше всего было бы уговорить его вернуть их самому, но я не уверен в том, что это умилостивит Визенгамот. Поэтому, может, было бы лучше…
— Это сильное превышение служебных полномочий, мистер Поттер, — язвительно сказал Снейп. Как это типично для Поттера — всегда играть по–крупному, даже если это бессмысленно. Скиант в мире живых — явление необычное, стоит ли его пропускать?
— Что конкретно требуется от меня? — спросил Снейп, в первый раз подняв глаза на Гарри.
— Если у вас есть какая‑либо информация о скиантах, о том, как можно их прогнать или победить, все мне пригодится. Я не стану просить вас, чтобы вы пошли со мной, но вы, как мне кажется, сможете быстрее найти Дрейко, здесь я полагаюсь на ваш опыт.
Ему кажется! Снейп внезапно ощутил тяжесть в мыслях, в теле, в душе — во всем. Пора было отдохнуть, перестать заниматься чем бы то ни было. Может, это последняя просьба, которую стоило выполнить? Не ради Поттера — с этим покончено! — но ради еще одного интересного эксперимента.
— Сэр, с вами все в порядке?
Первый живой вопрос. Снейп уже готов был отказаться от своего плана, зревшего в его разуме, если бы только за этим вопросом стояло нечто большее. Но он снова изучающе вгляделся в Поттера и не увидел и следа той привязанности, с которой тот смотрел на него когда‑то. И это «когда‑то» было совсем недавно. За вспышкой ненужной надежды последовала знакомая пустота, которой больше не будет, если он сделает то, на что, вероятно, почти решился.
— Со мной все в порядке, мистер Поттер, не стоит беспокойства. Я понял, в чем ваше затруднение. Я решу эту проблему сам.
— Сами? — Гарри внутренне замер, почувствовав не изумление, а настороженность. — Сэр, Вы хотите сказать, что…
— Что могу справиться с этим один. Мистеру Малфою явно требуется помощь, долго ему не продержаться в бегах. Вы и мистер Уизли, которого Вы наверняка позовете с собой, не можете делать то, что могу делать я, и Вы это знаете. Мои методы немного опережают ваши, несмотря на вашу теперешнюю ученость. Я постараюсь вернуть артефакты и сообщу Вам о местонахождении мистера Малфоя, как только сочту это возможным. Что Вас не устраивает?
— Меня все устраивает, — еще более настороженно ответил Гарри, который, также как и Снейп, пытался прочесть что‑либо потаенное в лице собеседника. — И вы уже знаете, сколько Вам понадобится времени?
— Сутки. Может быть, двое.
— Это хорошо. Правда, я надеялся, что смогу принять в этом личное участие и хоть что‑то доложить начальству. Ну да ладно, это уже только моя проблема. Спасибо Вам за помощь.
— Пока не за что, но я помогу вам и Дрейко, если все получится так, как надо.
— Вы что‑то от меня скрываете, как ранее бывало, — сказал Гарри, уже утратив настороженность, но сохраняя слабую заинтересованность.
Снейп тяготился его присутствием, самым заветным его желанием было остаться одному и завершить свой небольшой эксперимент, а уже затем продумать новый. Поттер мог отправляться восвояси, бежать к своей невесте или друзьям, или куда он там собирался. На сегодня эмоциональных впечатлений было достаточно, решил Снейп.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Если ты меня любишь"
Книги похожие на "Если ты меня любишь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Мышь88 - Если ты меня любишь"
Отзывы читателей о книге "Если ты меня любишь", комментарии и мнения людей о произведении.