Шарон Холденс - Соблазненная
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Соблазненная"
Описание и краткое содержание "Соблазненная" читать бесплатно онлайн.
Отчего у молодой сотрудницы журнала сердце замирает всякий раз, когда на ее пути оказывается новый владелец «Мельбурн кроникл» Джаред Керуэн — такой требовательный и властный и в то же время в чем-то уязвимый? Отчего при взгляде на Уинни Хайвуд этот уверенный в себе красавец чувствует себя не победителем, а побежденным? И с какой стати обоим кажется, будто встретились они не в первый раз?..
Шарон Холденс
Соблазненная
1
Как обычно, в издательстве журнала «Мельбурн кроникл» царила рабочая суматоха. В отделе новостей непрерывно звонили телефоны. Редакторы, склонившись над столами, готовили к сдаче очередные статьи. Как всегда, сроки поджимали, обозреватели бессовестно задерживали материал… Начальнику отдела полагалось бы устраивать проштрафившимся одну головомойку за другой… вот только начальник на рабочем месте отсутствовал. И никого это уже не удивляло.
— Джаред Керуэн? — задумчиво повторила Уинни. — Нет, это имя мне ничего не говорит.
— Да ты о нем наверняка слышала, — настаивал Бевис Хоул. — Один из ведущих английских издателей, в прошлом году откупил «Стробери-хилл» и «Бирмингем ньюз».
— А, припоминаю, — кивнула журналистка. — Впрочем, мир финансовых воротил не по моей части. Если «Мельбурн кроникл» требуются деньжата — какая разница, кто их подбросит?
— Знаешь, если в итоге нам предстоит обивать пороги центра по трудоустройству, разница есть! — драматическим шепотом ответствовал Бевис.
— Да это только слухи! — Молодая женщина знала по собственному опыту, что им верить не следует.
— Не зарекайся! Знаешь, как прозвали нашего нового босса ребята из «Стробери-хилл»? Джек Потрошитель!
Уинни недоверчиво фыркнула. Проработав в издательстве больше года, она отлично знала, чего стоят сенсационные заявления Хоула. Если какому-либо событию недоставало драматического накала, Бевис с лихвой восполнял нехватку. Недаром коллеги окрестили его Паникером.
— Слушай, Бевис, а ты знаешь, как тебя называют за глаза? — не удержалась она.
— Конечно, знаю! — Журналист самодовольно улыбнулся. — А тебя?
Уинни пожала плечами. Наверняка и в ее случае без прозвища не обошлось.
— А тебя кличут Ледышкой. Не иначе как за холодную беспристрастность суждений, да?
— Несомненно. — Уинни ничуть не заблуждалась насчет истинной причины.
— Впрочем, кому-кому, а тебе страшиться нечего, — размышлял вслух Бевис. — У какого босса поднимется рука тебя уволить — при твоих-то данных! Фигура, как у куклы Барби, глаза и волосы прямо с картин прерафаэлитов, и притом как две капли воды смахиваешь на эту, как бишь ее там, из «Унесенных ветром»!
Молодая женщина состроила недовольную гримасу. Она терпеть не могла комментариев по поводу собственной внешности.
— Ну, если босс западает на знойных брюнеток… А что, если у него… э-э-э… не совсем традиционные предпочтения?
— Всегда к его услугам, — усмехнулся Бевис. — Не-ет, с этим парнем все в порядке. И репутация у него соответствующая: Мечта Каждой Женщины.
— Да ну? — равнодушно пожала плечами Уинни. — Так уж и каждой?
— Как бы то ни было, держу пари: тебе ничто не угрожает, — не без ехидства продолжал Бевис. — Для вящей надежности взмахни ресницами раз-другой — и дело в шляпе. Стало быть, выбываю либо я, либо наш обожаемый босс, Уильям-Не-То-Чтобы-Завоеватель. На кого поставишь, Уинни, радость моя?
— Не мое это дело! — отрезала молодая женщина, начиная понемногу раздражаться. — Если ты так волнуешься за свое будущее, почему бы тебе не разослать резюме по ведущим издательствам на случай, если этот Керуэн и впрямь заявится с инспекцией?
Бевис бесцеремонно уселся на край ее стола, покачивая ногой в элегантном, до блеска начищенном ботинке.
— Этот случай настанет уже сегодня, — предостерег он. — Нашему новому хозяину не терпится полюбоваться на свое приобретение.
— Ох! — Уинни поежилась. Неужели Бевис, вопреки обыкновению, нимало не преувеличивает и по «Мельбурн кроникл» и впрямь прокатится волна сокращений и увольнений?
— Ставлю на Билла, — самодовольно подвел итог завзятый интриган. — Наш славный босс уже которую неделю в издательство не заглядывает…
— Неправда! — с досадой оборвала его Уинни. — Просто у Билла временные проблемы.
— Временные! — Бевис возвел глаза к потолку. — Жена сбежала в Париж. Дом описали за долги. А от самого за милю разит мятными пастилками — прямо хоть вставляй в рекламный ролик! Мы-то с тобой понимаем, что к чему, верно, Ледышка?
Порой Уинни находила коллегу забавным. Но не на сей раз, нет. Она отлично знала: Билл Саутленд, их с Бевисом непосредственный начальник, много пьет. Но благородно ли бить лежачего?
— Ты ведь не станешь закладывать Билла, правда? — подозрительно уточнила она.
— Я? По-твоему, я на такое способен?
— Еще как. — Уж в этом Уинни нимало не сомневалась!
— Ты ранила меня в самое сердце! — Бевис картинно схватился за грудь. — Зачем бы мне подставлять Билла… когда он и сам отлично справится?
Уинни угрюмо кивнула, признавая истинность последнего замечания. Билл катился под гору так стремительно, что с легкостью взял бы первый приз на олимпийских состязаниях по бобслею.
— Пойду-ка я создам видимость рабочей обстановки. А то наш английский приятель вот-вот явится. — Бевис спрыгнул с чужого стола и направился к своему.
— А Билл уже здесь? — нахмурилась Уинни.
— А Папа Римский, часом, не мусульманин? — ухмыльнулся Бевис. И, видя, что молодая женщина потянулась к телефонной трубке, покачал головой. — На твоем месте я бы не напрягался.
Но Уинни считала своим долгом поддержать босса. Ведь когда-то именно Билл принял ее в штат и помог освоиться на новой работе.
Она позвонила на квартиру любовницы Билла, затем по очереди по всем прочим известным ей номерам в тщетной надежде отыскать бедолагу прежде, чем в издательство нагрянет новый владелец.
— Слишком поздно, детка! — не без удовольствия возвестил Бевис.
Мелодично звякнула стеклянная дверь — и на пороге возник Сирил Бакнелл, глава литературной редакции. За его спиной маячил незнакомец — надо думать, тот самый англичанин. По крайней мере, никем иным он быть не мог.
Уинни не верила глазам своим. Ничего подобного она и предположить не могла! Ей рисовался сухощавый чопорный джентльмен во фраке и в цилиндре, лет пятидесяти с хвостиком, возможно с изящной тросточкой и с моноклем в глазу.
Неудивительно, что она завороженно смотрела на незнакомца. Ну, то есть это позже она подыскала правдоподобное объяснение своей, мягко говоря, неадекватной реакции. А в тот момент просто уставилась на него во все глаза, позабыв обо всем на свете.
Высок. Очень высок. Шесть футов и два дюйма… а то и все три. Затрапезные брюки цвета хаки и рубашка с открытым воротом. Светлые вьющиеся волосы в беспорядке падают на лоб; в сочетании с бронзовым загаром впечатление создается просто колдовское! И эти зеленые глаза… с необычным, изумрудным оттенком. Губы изогнулись в усмешке: чего в ней больше, цинизма или юмора? Словом, роскошнее мужчины Уинни в жизни своей не видела!
Более того, ей еще не доводилось испытывать столь мгновенного, всеподчиняющего влечения. И ощущение это застало ее врасплох. Уинни словно приросла к месту, застыла, открыв рот и беспомощно хлопая ресницами, как распоследняя идиотка.
Мужчина поймал ее взгляд и улыбнулся: уж разумеется, он отлично понимал, что происходит. Действительно Мечта Каждой Женщины!
— Уинни Хайвуд, один из редакторов отдела «Новости дня», — представил сотрудницу Сирил Бакнелл. Призвав на помощь все свое самообладание, Уинни протянула руку. — Джаред Керуэн, новый генеральный директор «Мельбурн кроникл».
Широкая, теплая ладонь сомкнулась вокруг ее хрупких пальцев. Джаред возвышался над женщиной, точно несокрушимая скала. Уинни вдруг почувствовала себя маленькой и слабой — словом, сущим ничтожеством. Она попыталась прогнать досадное ощущение, но не преуспела. Кажется, от нее ждут каких-то слов… но ничего разумного и значимого в голову, хоть убей, не приходило.
— Уинни проработала у нас больше года, — продолжал тем временем Сирил. — Очень многообещающая журналистка. Именно ей принадлежит серия публикаций о матерях-одиночках — тех самых, о которых вы отозвались с такой похвалой. Ну, вы помните: ряд интервью с комментариями…
Джаред Керуэн кивнул и, выпустив наконец руку Уинни, коротко отметил:
— Недурная работа, мисс Хайвуд… или миссис?
— Мисс, — сообщил Сирил, убедившись, что ответа от Уинни так и не последует.
Англичанин сдержанно улыбнулся.
— Хотя, надо отметить, ваш материал неизбежно вызовет бурную полемику.
Уинни потребовалась целая минута на то, чтобы осознать: речь по-прежнему идет о ее публикациях. Еще минуты две ушло на то, чтобы вникнуть в суть критического замечания. Наконец, выйдя из состояния безмозглой золотой рыбки, молодая женщина подыскала-таки вразумительный ответ.
— Проблема сама по себе спорная.
— Верно, но материал подан под несколько неожиданным углом. По традиции мнение общественности всегда на стороне матерей-одиночек. А вашу интерпретацию никто бы не назвал сочувственной, — напомнил Джаред Керуэн. Похоже, всемогущего издателя слегка удивило то, что ему осмеливаются перечить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Соблазненная"
Книги похожие на "Соблазненная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шарон Холденс - Соблазненная"
Отзывы читателей о книге "Соблазненная", комментарии и мнения людей о произведении.