Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эти заманчивые сокровища дракона"
Описание и краткое содержание "Эти заманчивые сокровища дракона" читать бесплатно онлайн.
Аннотация:
Занимательная и веселая история о том, как простодушный рыцарь, маг со скверной репутацией и гном-монах отправились за сокровищами огнедышащего дракона, и что из этого получилось. Посвящается всем отважным рыцарям, сражающимся с огнедышащими драконами, и всем магам, помогающим отважным рыцарям сражаться с огнедышащими драконами
- Я ударил тебя совершенно случайно, без всякого умысла, - пытался оправдаться маг, отступая под напором гнома.
- С умыслом! - не поверил монах. - И я научу тебе с почтением относиться к служителям святого Фестония!
Наконец Мичигран добрался до своего посоха, схватил его и облегченно вздохнул.
- Умерь свой пыл, отче, - посоветовал он. С конца посоха тут же сорвалась небольшая молния и пролетела над головой монаха. - Утихомирься и оставь в покое свою дубину.
Разъяренный гном не обратил внимания на молнию и постарался вышибить посох у Мичиграна из рук. Тому опять пришлось отступить.
- Да утихомирься ты, бешенный монах! - потребовал сохраняющий хладнокровие маг. - Остановись, иначе я опалю твои усы, ты потеряешь нюх и не сумеешь разыскать ни жбана пива, ни куска хорошо поджаренного мяса.
В подтверждении своих слов Мичигран пустил еще одну молнию, которая проплыла в угрожающей близости от усов монаха.
Вряд ли увещевания мага могли утихомирить разъяренного Буркста. Но срывающиеся с посоха молнии напомнили ему о такой добродетели, как сдержанность.
Гнома, с дубиной в руках, опять сменил монах. Тоже очень сердитый, и тоже с дубиной, но все-таки благоразумный монах, а не разъяренный гном.
- Ты ударил меня нарочно! - заявил монах. - Только кротость свойственная братии нашего Ордена не позволила мне проломить твою дурацкую голову.
Не то, чтобы Мичиграна мучила совесть, удар по пальцу он считал пустяком, о котором не стоило и говорить. Тем более, что этот удар пришелся по пальцу хитрого монашествующего гнома, которому время от времени непременно следовало, ударять по какому-нибудь месту, без всякого повода, просто, чтобы он не зазнавался и знал свое место. Но ударил он без всякого умысла, и искренне сожалел о том, что причинил монаху боль.
- Клянусь посохом твоего дважды рожденного Фестония, что ударил тебя случайно. И прошу простить мою неуклюжесть, святой отец.
- Но ты ударил меня по больному пальцу! - гнев по-прежнему владел монахом. В качестве доказательства он держал перед собой снова распухший и полыхающий внутренним огнем палец.
- Который я только что тебе исцелил, - напомнил маг.
- Исцелил, а потом опять изуродовал! - упорствовал монах.
- А ведь меня, вроде бы, тоже толкнули под руку. - Мичигран оглядел комнату, убедился, что никого постороннего нет и задумался. А, понял! - воскликнул он. - Я все понял! Это наверно Франт! Его штучки!
- Какой Франт!? - не утихал монах. - Нет здесь никакого Фанта. Это ты меня ударил.
- Франт толкнул меня под руку, и Каланта тоже. Ты сам подумай, не могли же мы оба промахнуться, почти подряд, один за другим. Это проделки Франта. Он толкнул под руку, сначала рыцаря, потом меня. Есть у него такая подлая привычка, он так развлекается.
Калант осмотрел комнату, но тоже не увидел никакого Франта.
- Здесь кроме нас никого нет, - сообщил рыцарь.
- Он демон! Демон четвертой ступени. Может становиться невидимым. Франт сейчас в Геликсе, я вчера видел его на базаре. Он сверлил дырки в горшках у гончара Крохана-заики и посмеивался.
С Франтом у Мичиграна было давнее знакомство. Впервые они встретились когда Мичигран еще не был магом но уже выделялся среди нахальных мальчишек Казорского квартала. Однажды поздним вечером он возвращался домой и наткнулся на двух великовозрастных лоботрясов, искавших развлечения. Каждый из них был раза в три сильнее мальчишки и тот, по мнению лоботрясов, вполне подходил для роли жертвы. Задумавшийся Мичигран не успел юркнуть в ближайшую щель, был схвачен за шиворот и предстал перед неправедным судом.
- Кто разрешил тебе после захода солнца ходить по нашей улице? - спросил один из балбесов.
Мичигран не стал отвечать. Он знал: любой ответ будет истолкован не в его пользу.
- Он ходит по нашей улице без разрешения, - подсказал второй балбес. - Его надо наказать, - и, недолго задумываясь, влепил мальчишке затрещину.
- Ты смотри, а он и не заплакал, - заржал первый. - Ему это нравится. Ну-ка и я...
Он замахнулся, но рука его как-то странно дернулась и кулак угодил в лицо напарника. Оба от неожиданности оторопели.
- Я это... того... не хотел, - стал оправдываться первый.
Второй машинально сделал шаг назад, зацепился за что-то на совершенно ровном месте и рухнул. Он ударился головой о камень и застыл. Первый не стал долго раздумывать. Он взвыл, бросился в ближайший переулок и исчез.
Тут и появился Франт. Он предстал перед мальчишкой в красном камзоле с блестящими пуговицами, коротких голубых штанах, высоких, коричневых сапогах с отворотами, а на голове его красовалась высокая шляпа с тремя радужными перьями.
- Я кажется помешал, хотя, должен тебе сказать, что в этом и есть моя сущность, - глубокомысленно заметил странно одетый спаситель. - Но ты, думаю, не в обиде на меня. И если будешь внимательней, то вполне сумеешь добраться домой.
- Ты кто? - растерянный Мичигран не сумел придумать более умного вопроса. Хотя, вполне возможно, в данных обстоятельствах, этот вопрос и был самым умным.
- Я демон по кличке Франт, - собеседник с удовольствием оглядел свое одеяние. - И кличка это мне нравится, - сообщил он, приветливо помахал Мичиграну рукой и исчез.
Второй раз их встреча произошла когда Мичигран был уже начинающим магом. В одном из помещений, где волшебники совершали свои обряды, он совершенно случайно стал свидетелем того, как три старых, выживших из ума мага, заключив в пентаграмму демона, требовали от него мешок золотых монет. Демон тщетно пытался им доказать, что это не в его власти. К своему удивлению, Мичигран узнал в демоне Франта, который в свое время, спас его от издевательств великовозрастных балбесов.
Дождавшись, пока старые волшебники уйдут, Мичигран разрушил пентаграмму и освободил Франта.
Демон не стал его благодарить за спасение.
- Я и сам мог разрушить эту дурацкую пентаграмму, - сообщил он молодому магу. - Просто мне интересно было посмотреть, до чего могут дойти эти старые маразматики. Но ты освободил меня и поступил благородно. Поэтому дам тебе хороший совет: тот, кто совершает доброе дело, никогда не должен ожидать, что за это ему отплатят добром, - демон рассмеялся и исчез.
Мичигран не посчитал нужным рассказывать обо всем этом своим товарищам.
- Франт - мешающий демон, в этом его суть, - сообщил маг. - Он всем мешает. Его пивом не пои, а дай кому-нибудь помешать.
В комнате раздался очень ясный и довольно ехидный смешок.
- Слышали! Это он хихикает. Франт узнал о наших планах и решил помешать. Чтобы сорвать святой поход на дракона, демон старается поссорить нас. Он подтолкнул под руку рыцаря и со мной тоже сыграл злую шутку, - был только один надежный способ успокоить Буркста и Мичигран прибегнул к нему. - Я думаю, что именно святой Фестоний, так расположенный к нашему монаху, уберег палец от еще более сильного удара. Так не будем поддаваться каверзам и проискам демона. Продолжим наше святое дело, во имя уничтожения дракона и спасения прекрасной принцессы.
Мысль эта очень понравилась рыцарю.
- Ты прав, любезный мой маг, - подхватил он. - Всякой нечисти нежелателен наш поход. Поэтому они и мешают установить на мое копье столь грозный для дракона кристалл Мультифрита. А твой демон еще и пытается вывести из строя святого отца Буркста, само появление которого перед драконом, грозит этой нечисти гибелью.
- Я сейчас наложу на него святое заклятие, - решил немедленно расправиться с демоном Буркст.
- И не пытайся, - остановил его Мичигран. - Ничто святое его не берет. Он же демон. Я знаю как с ним разделаться.
Маг распахнул мантию и, недолго раздумывая, достал из небольшого кармашка светлую бутылочку.
- Вот, - он вынул пробку и высыпал на ладонь десятка полтора небольших зерен. - У Франта аллергия на запах аниса. Сейчас мы его проводим отсюда.
Буркст хмуро слушал мага. Куда ему было деваться. Напал коварный демон. Святой Фестоний заступился за монаха. Так это было или не так? Может и не так. Но возразить магу он не мог.
Мичигран тем временем высыпал зерна в огонь лампы и комната наполнилась резким терпким запахом аниса. А в довершение к этому, маг что-то пробормотал, сделал несколько пассов и звонко хлопнул ладошами.
Кто-то невидимый громко чихнул, потом закашлялся, еще раз чихнул и сердито выругался совершенно непонятными словами. А затем прозвучал еще один сильный хлопок.
- Вот и все, - объявил Мичигран. - Франт больше нам не помешает. Аллергия - могучая сила. Я его вывел из строя не меньше чем на сутки.
- Отчего у этого демона такое странное имя? - поинтересовался Калант.
- Это не имя, а кличка. Он любит одеваться по самой последней моде, какой бы странной она ни была. Ему нравится выделяться своей одеждой. Вот его и называют Франтом. Настоящее имя его Харризмакасторий Ууу-Рууук. Тоже не каждый выговорит, но у них, у демонов, все имена дурацкие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эти заманчивые сокровища дракона"
Книги похожие на "Эти заманчивые сокровища дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона"
Отзывы читателей о книге "Эти заманчивые сокровища дракона", комментарии и мнения людей о произведении.