» » » » Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона


Авторские права

Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона
Рейтинг:
Название:
Эти заманчивые сокровища дракона
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эти заманчивые сокровища дракона"

Описание и краткое содержание "Эти заманчивые сокровища дракона" читать бесплатно онлайн.



Аннотация:

Занимательная и веселая история о том, как простодушный рыцарь, маг со скверной репутацией и гном-монах отправились за сокровищами огнедышащего дракона, и что из этого получилось. Посвящается всем отважным рыцарям, сражающимся с огнедышащими драконами, и всем магам, помогающим отважным рыцарям сражаться с огнедышащими драконами






 - Значит, сообщаю важное донесение, мною собственноручно обнаруженное... - Кашлентий встал, оперся левой рукой о стол, а правой резко взмахнул, будто отметал все, мешающее ему сообщить важное донесение. - Хотя некоторые по недомыслию ума умалчивают перспективные факты и даже пытаются скрыть...

 - Кашлентий, или ты о деле будешь говорить, или я велю Бандурею стукнуть тебя, - потерял терпение Кандибоб.

 - Мордой об стенку, - с готовностью предложил стражник.

 - Прислали рыцаря Каланта к нам прямо с Харахорейских островов, чтобы он дракона убил... - сразу перешел к делу Кашлентий.

 - Не может того быть! - возразил Бандурей. - На кой хрен харахорийцам дракон? Они же рыбу едят, лягушек и разных червяков. А пока дохлого дракона на острова довезут, он весь протухнет, его и крысы есть не станут.

 - Слово сказать не дает, - пожаловался Кашлентий.

 - Говори, - велел Кандибоб. - А ты помолчи! - приказал он Охраннику.

 - Уши, значит, принципиальная причина из-за которой рыцарь Калант идет в наши земли, - продолжил Кашлентий. - У них, значит, на Харахорейских островах из ушей дракона варят похлебку лекарственного содержания. Получается она густая и зеленого цвета. На вкус кислая. Но тот, кто миску такой похлебки выкушает натощак и без лепешки, будет жить ровно сто лет. Потом, если ему еще жить захочется, надо опять дракону уши резать и варить похлебку.

 - Чего же они своим драконам уши не режут? - Кандибоб не особенно верил и Писарчуку, которого нередко заносило.

 - Они, на своих Харахорейских островах, всех драконов уже начисто извели, потому и направили своего Каланта в наши земли, - объяснил Писарчук.

 - Не бывает такого пойла, чтобы из ушей, и сто лет жить, - упорствовал Бандурей. - В ушах и мяса нет, одни хрящи. Они за нашими девками идут, - и подумав добавил: - а может и за бабами. Поскольку с ними эльфы. А эльфы, сами знаете...

 - Ты поразмысли своей дурной головой, - набросился на него Кашлентий. - Пошевели мыслями! Ну, чего им за девками в такую даль тащиться? Девки в каждом поселении хороводятся и на Харахорейских островах их тоже полное наличие. А дракон только у нас остался. В других местах всех уже извели. Святой Фестоний начал, а остальные прикончили.

 - Пожалуй, что не за девками рыцарь идет, - согласился с Писарчуком Кандибоб.

 - Я же и говорю: за ушами! - Кашлентий решил, что Советник поддержал его и дал волю роящимся мыслям. - Чтобы уши у дракона отрезать, его погубить надо. А дракон-то наш! Я так соображаю: задаром своего дракона нам отдавать нельзя! Если беспрекословно нужен им наш дракон, так пусть платит. Вот так. Мы, значит, потребовать должны!

 Такое Бандурею понравилось. Если рыцарь за дракона заплатит, то и ему должно кое-чего перепасть.

 - Сколько? - поинтересовался он.

 - Я сейчас, сейчас... - Кашлентий стал быстро, быстро перебирать свои бумаги... - Вот! - он подхватил густо исписанный цифрами замусоленный листок. - Здесь все обозначено: сколько мы ему скормили мяса в живом весе. И по головам есть полный учет. На наших харчах дракон вырос. Убить дракона каждый может, а ты его откорми, напои, ты ему уши вырасти... Это конкретно. А рыцарь уши задаром взять хочет. А вот ему! - Кашлентий пальцами обеих рук сложил по толстому жирному кукишу. - Пусть платит! Я вам сейчас сообщу, сколько мы скотины на этого дракона извели и баланс на каждое ухо в отдельности. Не, задаром уши отдавать нельзя! Или так, - неожиданно повернул Писарчук: - одно ухо ему, одно нам. По справедливости. Я может тоже хочу до ста лет жить.

 Кандибоб не верил ни в то, что рыцарь за девками пришел, ни в то, что за ушами дракона. Вполуха слушал перепалку Писарчука с Охранником и пытался сообразить, зачем идет рыцарь?..

 - Не устоит твой рыцарь против дракона, - басил Бандурей. - Не дождешься ты никакого уха. Надо брать монетами, до того, как рыцарь на дракона пойдет. А то останемся и без уха и без монет. Пусть заплатит. А кто кого убьет, это нас не касается.

 - Убьет рыцарь дракона! - стоял на своем Кашлентий.

 - Сколько охотников ни приходило, не было еще такого случая, чтобы какой-нибудь рыцарь нашего дракона убил, - стоял на своем Бандурей.

 - У него меч заговоренный. Ты что не знаешь? - Кашлентий уничтожающе глянул на Охранника. - Это же всем конкретно известно, что у рыцаря меч заговоренный на убийство дракона. И только ты не знаешь.

 - Жирная морда! - перешел на личности Бандурей.

 - Дурацкая башка! - не отказал себе в удовольствии Кашлентий.

 - Слизняк!

 - Дубина!

 - Я тебя мордой об стол! - прибег к неотразимому аргументу Бандурей.

 - Очень даже может быть, что заговоренный, - неожиданно прервал спор Кандибоб. - Только, думаю я, не за ушами дракона идет к нам рыцарь.

 Охранник и Писарчук замолчали, уставились на Советника.

 - В башне ведь сокровища несчитанные.

 Сказал это Кандибоб и как будто громом шибануло Кашлентия и Бандурея. Оба забыли о чем спорили. А Бандурей, который уже разинул рот, чтобы обругать Кашлентия забыл его закрыть. Малое дите знает, что у дракона в башне сокровища несметные. А они про главное и забыли: один про девок, другой про уши... За сокровищами идет рыцарь! Это и козе понятно. А Кандибоб, умная голова, сразу сообразил.

 - Это что же получается, - выйдя из оторопи с новой силой возмутился Кашлентий. - Приедет он, порешит дракона и самостоятельно заберет сокровища?! А дракон наш. Мы его кормим. И наши деды его кормили и наши прадеды. Разве он столько сокровищ собрать мог бы, если бы мы его постоянно не кормили?! Может, он эти сокровища для нас и собирал. Что же это такое получается?! Мы охраняем дракона, чтобы его никто не обидел, Мы дракона кормим, поим, лучшие куски для него отрываем, а сокровища рыцарю!? Где же справедливость? Куда смотрит святой драконоборец, дважды рожденный Фестоний?

 Неизвестно сколько еще совещался бы Советник со своими помощниками, и что бы они решили, если бы в избу не влетел босоногий мальчишка.

 - Едут! - что есть силы заорал он. - Едут!!! - и не сказав больше ничего, тут же выскочил за дверь и помчался смотреть, как едет по поселению отряд рыцаря.

 - Пошли встречать, - поднялся Кандибоб. - Значит, так... Ты поддерживай меня, - сказал он Кашлентию. - Нажимай на то, что дракон наш и задешево мы его отдать не согласны. На страдания народа нажимай и на свои записи. Мы не для себя, мы для народа стараемся. Только не визжи... А ты, - велел он Бандурею, - лучше помолчи. Если нужно будет, я тебя спрошу. А так - молчи. Про сокровища дракона - ни слова. Они умные - решили нас обманом обойти. А мы дураки лопоухие, так ничего и не поняли... Ясно?! Пощупаем их, посмотрим, что у них за пазухой, а потом своими дурными головами и подумаем, как быть.



Глава тридцать первая.


 Кандибоб вышел на крыльцо. Бандурей стал справа от Советника, Кашлентий занял свое место слева.

 - Это всего-то? - удивился Бандурей, когда увидел малочисленный отряд. - А я люди говорят, что их целое войско. Не, Кандибоб, ты как хочешь, а это не на дракона. Такими силами дракона не возьмешь. Это за девками. Ты на эльфа посмотри. Такого эльфа мордой о пень стукнешь, а он все равно к девкам поползет. А монахи, сам знаешь... Надо и баб в лес уводить.

 - И не кормить их за счет общества, - подсказал Кашлентий. - Нет у нас в балансе таких меню, чтобы пришлых кормить.

 - Верно, - поддержал Бандурей. - Есть захотят, так пусть платят. А если кто вякнет, я его мордой об косяк.

 - Помолчите, - оборвал Советник помощничков. - Вы что, не поняли? Это они вчетвером заявились, чтобы глаза нам отвести. А войско в лесу затаилось. С ними осторожно надо и ласково.


 Кандибоб встретил отряд приветливо, как и положено встречать в поселениях рыцарей.

 - Рады видеть тебя, благородный рыцарь Калант Сокрушитель Троллей, и твоих отважных спутников в нашей Нуидыре, - Кандибоб низко поклонился, вначале рыцарю, затем остальным. Физиономия у него была довольная, а губы расплылись в широкую улыбку, и никто не мог бы усомниться в том, что он счастлив. - Я Советник этого поселения, а это мои помощники: Писарчук Кашлентий и Охранник Бандурей.

 В ответ благородный рыцарь представил своих спутников, сообщил, что он тоже безмерно рад, и поинтересовался, не обижает ли кто-нибудь поселенцев а, прежде всего - вдов и сирот, поскольку честь его требует немедленно выступить в их защиту и наказать обидчиков.

 Советник объяснил, что поселение постоянно покровительствует вдовам и сиротам, а также всем другим, слабым и убогим, и не позволяет никому обижать их. И спросил, что могут поселяне, и он сам, сделать для благородного рыцаря? А о том, что он лично будет счастлив оказать благородному рыцарю любые услуги, подтвердил еще одной улыбкой, шире прежней.

 - Мы пришли в эти края, чтобы встретиться с драконом, сразиться с ним и освободить из заточения прекрасную принцессу, - объявил благородный рыцарь Калант. - Надо, чтобы кто-то проводил нас к башне, где дракон обитает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эти заманчивые сокровища дракона"

Книги похожие на "Эти заманчивые сокровища дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Исхизов

Михаил Исхизов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Исхизов - Эти заманчивые сокровища дракона"

Отзывы читателей о книге "Эти заманчивые сокровища дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.