» » » » Кейт Лондон - Может — да, может — нет


Авторские права

Кейт Лондон - Может — да, может — нет

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Лондон - Может — да, может — нет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Лондон - Может — да, может — нет
Рейтинг:
Название:
Может — да, может — нет
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
1995
ISBN:
5-05-004333-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Может — да, может — нет"

Описание и краткое содержание "Может — да, может — нет" читать бесплатно онлайн.



Слоуну Рейвентролу пришлось ухаживать за своей маленькой племянницей, на некоторое время «подкинутой» ему сестрой. Но оказалось, что справиться с шалуньей очень трудно, а он к тому же подхватил грипп. Вот и пришлось прибегнуть к помощи своей сослуживицы — довольно скучной и чопорной Мелани Инганфорде. Слоун и представить себе не мог, к чему приведет появление в его доме Мелани…






Дверь лифта наконец открылась, но Слоун намеренно загородил Мелани проход. Глядя с насмешкой сверху вниз, он спросил:

— Скажи, я прав, ведь так?

Голубые глаза девушки вспыхнули от злости.

— Предпочитаю…

— Ай-ай-ай, не будь грубой, — усмехнулся он, довольный ее реакцией. — Почему бы тебе не использовать столь мощную энергию в мирных целях и не осчастливить свиданием какого-нибудь парня?

Она подняла брови.

— Бизнес — это не секс и не бейсбол.

Слоун проследил глазами за сексуальной рыжеволосой красоткой, выходящей из лифта, чей зад туго обтягивала короткая юбочка.

— Правда?

Стоя рядом с ним, Мелани задохнулась от возмущения и процедила сквозь стиснутые зубы:

— Ты бешеный… таких, как ты, нужно изолировать, Рейвентрол. Неужели тебе никто не говорил, что бизнес должен быть этичным, здоровым, профессиональным, что это вовсе не сексуальный марафон до победного конца? Есть такие понятия, как деловые отношения.

Холодный взгляд девушки уперся из-под очков в сморщившуюся рубашку под галстуком Слоуна. Она тихо фыркнула.

— Существуют такие понятия, как чистые галстуки, выглаженные костюмы, упорядоченный образ жизни, разделяющий бизнес и удовольствия, стирка по вечерам в пятницу…

Слоун ухмыльнулся и потрепал ее мягкую щеку.

— Мел, у меня есть другие дела по вечерам в пятницу. — Ему не хотелось думать о своем обещании повести Даниэлу по магазинам. В ответ на отповедь Инганфорде он сказал: — Подушись для сексуальности мускусом или цветочными духами и сбрось с себя все это деловое барахло. Тогда ты вполне могла бы тоже назначать свидания по пятницам вечером.

Мелани увернулась от его прикосновения.

— Терпеть не могу твоего снисходительного, высокомерного тона.

Он расхохотался, а она тем временем проворно вынырнула из-под его руки. Выходя из лифта, она через плечо окинула его презрительным взглядом. Казалось, что с кончиков волос, добавлявших ей немного роста, посыпались искры.

Чтобы разрядить обстановку, Слоун подмигнул.

Она поджала губы; глаза за стеклами очков сверкали.

— Я не менее способна, чем ты. И мы оба знаем, что однажды тебе придется заплатить. Даю слово, я тебе ничего не спущу.

— Напугала, — ответил Слоун, протягивая руку, чтобы на прощание погладить ее по голове. Входя в свой офис, он все еще слышал позади шипение Инганфорде.

— Будь уверен, — тихо повторила Мелани, после чего улыбнулась, прикрепила получше значок и медленно направилась к своему уютному закутку. Слоун оглянулся и долго смотрел, как она шла походочкой типа «мы тоже не лыком шиты», и не мог не восхититься ее изящными икрами. У нее были великолепные ноги, но, насколько он мог заметить, все остальные прелести напоминали домашнюю колбасу.

М.С. Инганфорде исчезла в своем офисе, оставив в ноздрях Слоуна запах деловой женщины. Он нахмурился, чувствуя некоторую неловкость за покровительственное отношение к ней. Роясь в своих чувствах, на что он обычно предпочитал не тратить время, Слоун решил, что в другой бы ситуации мог считать Инганфорде своим другом.

Достав из кармана ментоловую конфетку, Слоун снял целлофановую обертку с рекламой лучшего нападающего бейсбольной команды «Кардиналз» и вдруг неожиданно чихнул.

Пробежав несколько телефонограмм, Слоун наткнулся на записку о звонке Максин со слезными мольбами о подкреплении. По внешнему виду Максин ему всегда казалось, что она способна выдерживать и не такие штормы…

Слоун нахмурился, и это незначительное напряжение кожи вызвало такую боль в голове, будто в нее разом ударили сто барабанов.

Головная боль усилилась при мысли о том, что дома ждет Даниэла. Оставалось только надеяться, что сосисок с арахисовым маслом есть больше не придется.

ГЛАВА ВТОРАЯ

В половине шестого Слоун открыл дверь своей квартиры и был встречен неистово извиняющейся Максин. Взлохмаченная, с проступившими на щеках алыми пятнами, экономка мгновенно исчезла. Чулки на ее ногах были обляпаны виноградным джемом; к синей рабочей униформе прилипли рваные куски какой-то материи. Слоун без всякого сочувствия прошептал сквозь зубы, глядя ей вслед:

— Дезертир.

И просторной современной квартире воняло чем— то… паленым, а штора от пола до потолка на массивном окне с видом на Канзас-Сити болталась на нитке.

Игрушки Даниэлы валялись по всему дому. Слоун и сам никогда не клал вещи на место, целиком полагаясь на свою прекрасно оплачиваемую экономку. Максин обеспечивала его холостяцкое существование вкусной стряпней и относительным порядком. К тридцати восьми годам он, наконец, освободился от опеки преданной матери, бывшей жены и нескольких потенциальных невест и теперь ревностно охранял свое царство комфортабельного покоя от посягательств. Отстраненной от ведения хозяйства своего единственного сына миссис Рейвентрол оставалось лишь глубоко вздыхать во время своих нечастых визитов.

Экономка прекрасно справлялась с домом и готовкой, и они оба вполне устраивали друг друга.

Так было до тех пор, пока не появилась Даниэла. В прошлом году трехлетнюю племянницу оставили на неделю у Слоуна. Это так понравилось родителям Даниэлы, что на этот раз его сестра решила увеличить срок до двух месяцев. Слоун нашел в своем доме няню присматривать за малышкой, пока он на работе, но в первый же понедельник миссис Лоринг позвонила Слоуну на работу и заявила, что увольняется. Максин пришлось заполнить брешь.

Оставшись один на один с Даниэлой, Слоун понял, каково было пионерам, оказавшимся в окружении воинственных индейцев. Он мог отдохнуть, только забаррикадировавшись в своей спальне.

По совету одной знакомой, которой удавалось совмещать работу с уходом за тремя детишками, Слоун позвонил в агентство. Там обещали помочь и поставили его на очередь. До прихода другой няни в среду миссис Лоринг милостиво согласилась посидеть с Даниэлой. Во вторник же она в панике позвонила Слоуну в офис и потребовала, чтобы он немедленно приехал и разобрался с девочкой.

За полторы недели постоянных подкупов с его стороны Даниэла полностью взяла бразды правления в свои руки.

— Дядя Слоун! — Даниэла кинулась Слоуну на колени и стала карабкаться на него, как на дерево. Карман дорогого пиджака треснул и оторвался, от рубашки отлетела пуговица. Даниэла добралась до плеч и ловко перекинула ножку, готовясь к любимой игре в лошадки. Пересохшее горло Слоуна саднило; он с безразличием заметил, что Даниэла измазала его пиджак виноградным джемом.

— Нноо, малышка, нно-о… — зарычал он хриплым голосом бывалого ковбоя.

Даниэла взвизгнула от восторга и начала подпрыгивать у него на плечах, изображая наездницу.

Слоун мужественно прошелся по комнате лошадиным аллюром и спустил ее на пол. Даниэла подняла на него свои огромные карие глаза; его любимая булавка для галстука была кое-как приколота к ее берету и свешивалась на непричесанные вьющиеся локоны. Галстук от Армани служил поясом к его самой лучшей спортивной куртке, обвернутой вокруг хрупкого тельца, а фартук Максин выполнял роль накидки и свободно болтался за спиной Даниэлы.

Вдруг ни с того ни с сего она расплакалась, и по перепачканным вареньем щекам потекли слезы.

— Дядя Слоун, мне плохо. — Она протянула к нему ручонки, крепко прижалась и сказала сквозь слезы: — Возьми меня на ручки.

Забыв о головной боли и насморке, Слоун стащил с себя пиджак и бросил его на пол. Потом сел на корточки, чтобы поднять и прижать к себе маленькую девочку. Потом он сел, держа на коленях необычно тихую и покорную Даниэлу.

— Мама всегда меряет мне температуру, — подсказала она, крепче прижимаясь к нему и гладя ручонкой его подбородок. — А иногда вызывает врача.

Слоуна охватил ужас, но усилием воли он взял себя в руки. Пылающая мордашка Даниэлы доверчиво терлась о его грудь.

Она положила маленькую, пахнущую вареньем ручку на его щеку и шмыгнула носом.

— Знаешь что, дядя Слоун? Мне кажется, ты тоже заболел.

Пока Даниэла дремала у него на руках, Слоун умудрился позвонить своему другу, педиатру Майлсу Лобелле. Майлс, которого в гимнастическом зале и на холостяцких играх в покер звали Эль Лобо, тут же приехал; Даниэла еще спала.

После осмотра Даниэлы Эль Лобо, выбритый и одетый для вечернего выхода, широко улыбнулся Слоуну. Закрыв дверь комнаты, куда они уложили вымытую девочку, он устроился в гостиной поговорить с другом. Эль Лобо, засучив рукава и сверкая запонками, учил Слоуна, как обращаться с термометром и следить за переменами в состоянии здоровья Даниэлы.

Показывая Слоуну нужную дозу пахнущего вишней лекарства, Эль Лобо сказал:

— Это детское, старый невежда. Действует успокаивающе на ребенка… в течение половины дня. Придется потерпеть две недели. Ничего не поделаешь. Кстати, я не в восторге от твоего вида, дружище. Думаю, нам надо отменить нашу обычную игру по пятницам, а? Увидимся, когда ты вернешься к жизни. Что ж, у моего «феррари» уже ревет мотор от нетерпения… Я тебе позвоню.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Может — да, может — нет"

Книги похожие на "Может — да, может — нет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Лондон

Кейт Лондон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Лондон - Может — да, может — нет"

Отзывы читателей о книге "Может — да, может — нет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.