Иван Руж - Таинственное похищение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Таинственное похищение"
Описание и краткое содержание "Таинственное похищение" читать бесплатно онлайн.
— Мистер Бреф, у вас золотые руки. Вы все привели в движение. И люди приободрились, ждут только знака союзников, чтобы начать действовать. Посмотрите еще, что будет!
Хью тоже едва держался на ногах, подливал в рюмки, покровительственно хлопал майора по плечу и нес в ответ чепуху.
На следующий день после таких встреч Хью информировал полковника об имевшем место разговоре и отправлялся за образцами. Он подробно разузнал историю всех старых свинцовых и цинковых рудников в Восточных Родопах, но, больше всего задержался в центральной части гор. Здесь и пейзаж был красивее, и главный канал шел рядом, а кроме того, что-то подсказывало Хью, что именно в этих местах он найдет редкие руды. Он подолгу просиживал над своими образцами, хмурил брови, сосредоточенно о чем-то думал, но не разрешал себе верить в свои выводы, решив, что сперва надо убедиться в их правильности, прежде чем предаваться порывам фантазии.
Смертоносные облака, поднятые сброшенными на Хиросиму и Нагасаки бомбами, еще несли над океаном свою ядовитую пыль. Мир возбужденно комментировал силу нового оружия. Американская военщина ликовала. Американская дипломатия запугивала человечество, призраком атомного взрыва, стремясь поставить его на колени. Англичане делали все, чтобы разгадать секрет производства этого оружия. И если Хью (при одной мысли об этом сердце его радостно подскакивало) предложит сырье, руду, из которой… К черту догадки! Ему надо знать наверняка. Пусть майор заботится о переброске всех этих пакетов, у Хью есть собственные задачи! Что значит дюжина автоматов, ящик взрывчатки, коробка капсул с ядом или пачка листовок по сравнению со всепобеждающим, страшным оружием, полученным из атома? Хью будет искать новые образцы, набьет ими чемоданы, тайно пошлет их на анализ в лучшие лаборатории Великобритании.
Он сидел в своей палатке и обдумывал результаты проделанной работы. Позавчера его посетил майор. Хью обошел несколько новых участков почти у самой границы, куда раньше не смог заглянуть. Он предупредил в городе, что намеревается побывать в этих местах, чтобы его не беспокоила пограничная охрана. В сильно потрескавшейся сиенитовой цепи, пересекающей перпендикулярно пограничную полосу, Хью обнаружил пеструю жилу и с замирающим сердцем отбил от нее смолисто-черные с медно-желтыми и свинцово-серыми крапинками кусочки. Неужели действительно урановая руда? Или каприз природы?
Летняя гроза, внезапно налетевшая в полдень, заставила его вернуться. Сильно заинтересованный, он набил свою трубку и принялся рассматривать эти образцы и перечитывать записи наблюдений, чтобы проверить свое предположение.
Хью и не заметил, как прошла гроза. Когда он поднял голову, глухой шум хлопавшего под порывами сильного ветра брезента прекратился. Палатка уже не раздувалась. С деревьев, распростерших над ней свои ветви, скатывались капли и легонько постукивали по полотнищу. Выглянуло солнце, и Хью поднялся, чтобы продолжить обход, но, подумав, что везде очень мокро, снова занялся своими записями.
Стемнело. Он зажег фонарь. Принесли ужин: мясо, зажаренное на углях, фрукты и бутылку вина. Утолив голод, Хью решил лечь, а наутро встать пораньше, чтобы закончить поиски.
Кто-то легонько кашлянул за палаткой, и голос переводчика сообщил:
— Мистер Бреф, пришел Феиз. Он хочет сообщить вам что-то важное.
Хью вынул трубку изо рта.
— Где он?
— У костра. Ест. Что ему передать?
— Я сейчас иду.
Хью накинул на плечи куртку и вышел. В темноте почти ничего не было видно. Он постоял немного, чтобы привыкнуть к ней, и вскоре начал различать расплывчатые очертания предметов. За палаткой сплошной массой чернел лес. На густо-синем покрывале неба едва заметно проступала линия гор. Высоко над головой мерцали звезды. Над небольшой впадиной, где горел костер и спали люди, играли легкие отблески пламени, но во мраке трудно было определить, где это — близко или далеко.
Хью зашагал прямо к костру. Приход Феиза обеспокоил его. Он запомнил этого сильного коренастого парня с руками, похожими на лопаты, с преданными глазами, молчаливого и скрытного, который понравился ему с первого взгляда. Первое впечатление подтвердилось сведениями о нем. Узнав, что Феиз слуга сельского корчмаря по ту сторону границы и первое звено нелегального канала на чужой территории, Хью приказал не занимать его переброской материалов и людей.
— Мы будем использовать Феиза лишь в особых случаях — при большой опасности, при провале и для особых поручений, — сказал Хью майору.
Неожиданный приход Феиза говорил о том, что что-то произошло.
У костра лежало, кутаясь в ямурлуки, несколько человек. Феиз сидел сгорбившись, подогнув под себя ноги, и молча дожевывал остатки еды, которую ему дали. Хью присел рядом с ним на корточки, положил ему руку на плечо и заглянул в глаза; в них не было и тени тревоги. Хью кивнул переводчику.
— Что случилось, Феиз?
— Его утащили, — ответил Феиз с набитым ртом.
— Кого? — рука Хью сжала плечо Феиза. — Майора или твоего хозяина?
Феиз отрицательно мотнул головой, глотнул и, вытирая рукой губы, пояснил:
— Незиф и Лиман его утащили.
Люди у костра внимательно слушали, внешне не проявляя никакого интереса к разговору и всем своим видом показывая, что это их не касается.
— Да кого же, кого?
— Этого… Ну, который камни отбивает.
Хью непонимающе заморгал глазами. Переводчик что-то сказал Феизу, и Феиз начал рассказывать по порядку. Необходимость говорить, очевидно, затрудняла его, и он торопился в немногих словах передать то, что считал самым важным. Задавая ему время от времени наводящие вопросы, Хью, наконец, выяснил в общих чертах, в чем дело. Два дня тому назад в селе появился молодой человек с рюкзаком и молотком. Рано утром он отправился с одним деревенским пареньком и мулом к границе. Кыню приказал Феизу следить за ними и дать знать, если что-нибудь случится. Ночевали они в палатке. Феиз не спускал с них глаз. Пришли Незиф и Лиман. Феиз и за ними стал следить. «Смотри-ка, а его считают полоумным», — подумал Хью. Незиф и Лиман связали паренька. Паренек сбежал. Потом схватили геолога и остановились с ним на Медвежьей реке у скал. Феиз же поспешил сюда.
Хью попросил его описать наружность пойманного человека, спросил, как он был одет, было ли у него оружие, нес ли он что-нибудь в руках. Выслушав его, он задумался. Судя по рассказу Феиза, человек, вызвавший столько беспокойства, был геологом. Хью недоверчиво поджал губы. «Хотя я-то ведь тоже геолог», — подумал он. Его заинтересовал поступок Незифа и Лимана.
— Зачем они его утащили? — спросил Хью.
Феиз пожал плечами.
— И что с ним собираются делать?
Феиз сказал что-то, и переводчик сообщил:
— Он повторил, что они пошли к Медвежьей реке.
— Они будут здесь сегодня ночью? — спросил Хью.
Феиз отрицательно мотнул головой.
— Откуда ты знаешь?
Феиз пояснил, что те расседлали мула и разожгли костер.
— Нужно во всем этом разобраться, — озабоченно сказал Хью.
Люди молчали.
— Вы знаете Незифа и Лимана? — обратился он к ним.
— Они из тех, что вы послали в город, — услужливо сообщил кто-то.
— А что им понадобилось на той стороне? — строго спросил Хью.
Лежавшие у костра вопросительно переглянулись.
— Они немедленно должны быть здесь. И человека пусть с собой приведут.
Люди зашевелились.
— Кто пойдет к Медвежьей реке за Незифом и Лиманом? — спросил переводчик.
Самый старший обвел всех взглядом и сказал:
— Чоку.
С земли поднялся высокий худой мужчина с впалыми щеками, подтянул брюки, застегнул куртку, проверил, хорошо ли завязаны резиновые постолы, и сказал:
— Где их искать-то?
— Слышал, чай. У Медвежьей реки. И без них не возвращайся!
— Когда они будут здесь? — нетерпеливо спросил Хью.
— Чоку за три часа туда доберется. Он самый быстрый из нас. На обратный путь, с мулом и человеком, им часа четыре понадобится. Стало быть, к рассвету.
По лицу Хью скользнула тень разочарования.
— Я думал, раньше.
Пожилой начал ему объяснять, где находится Медвежья река, но Хью махнул рукой, и переводчик понял его.
— Хватит, — сказал он. — Пусть Чоку отправляется.
Хью, недовольный, возвратился в свою палатку. Допил вино, остававшееся на дне бутылки, разделся, загасил фонарь, лег и накрылся с головой.
Разбудили его перед рассветом.
— Пришли, — сообщил переводчик.
Хью спросонок не мог понять, о ком идет речь, и спросил:
— Кто?
— Незиф и Лиман.
— А-а… — Хью засуетился. — Где мои спички? У тебя есть с собой? Зажги фонарь! Я сейчас оденусь.
Когда фонарь был зажжен, он уже застегивался. Быстро оправил кровать и выглянул из палатки. Рассвет едва брезжил. Горы выплывали из ночного мрака вершинами. На востоке небо побледнело. По нему постепенно разливалась заря. Легкий дымок, как подвижная тень, колыхался над впадиной, где горел костер. На поляне у леса жадно щипал росяную траву мул. Стволы и ветви деревьев еще сливались в темную массу. Слышалось щебетанье, птиц. Хью бросил вокруг нетерпеливый взгляд. Нигде ни души. Разбудивший его переводчик стоял у палатки, и его маленькая фигурка очерчивалась на фоне светлого брезента силуэтом, словно вырезанным из черной бумаги.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Таинственное похищение"
Книги похожие на "Таинственное похищение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иван Руж - Таинственное похищение"
Отзывы читателей о книге "Таинственное похищение", комментарии и мнения людей о произведении.