Кэтрин Азаро - Ухватить молнию
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ухватить молнию"
Описание и краткое содержание "Ухватить молнию" читать бесплатно онлайн.
Азаро, К.
А35 Инверсия праймери. Укротить молнию: Фантаст. романы: Пер. с англ. / К. Азаро. – М.: ООО «Издательство АСТ»: ЗАО НПП «Ермак», 2003. – 717, note 1 с. – (Золотая библиотека фантастики).
ISBN 5-17-018795-5 (ООО «Издательство ACT»)
ISBN 5-9577-0038-X (ЗАО НПП «Ермак»)
– Я не располагаю таким кораблем, – ответил Эльтор. – Им располагает ваша военная база. – На последнем слоге он издал какой-то рокочущий звук.
Хизер удивленно выгнула брови и протянула собеседнику листки бумаги.
– Я сейчас изучаю теорию комплексных переменных. Не могли бы вы помочь мне лучше в ней разобраться?
Я посмотрела на Джошуа, как бы спрашивая «что здесь происходит?» В ответ он только развел руками. Эльтор взял листки.
– Не знаю, почему вы решили, что я могу вам помочь.
– Просто так.
Он пробежал глазами по бумаге.
– Но это же инверсионная теория.
– Инверсионная? – Хизер подалась вперед. – Что это такое?
– Она объясняет, что происходит, если вы перемещаетесь в пространстве со скоростью, превосходящей световую. – Эльтор внимательней посмотрел на записи. – Это… я не знаю нужного английского слова. Обработка без ускорения. Нет тензоров.
– Никогда не слышала ни о какой инверсии, – заметила Хизер. – Но вы правы. Если подставить в уравнения специальной теории относительности скорость, превосходящую световую, то в принципе так и получится.
Ага, значит, это проверка.
– Я инженер, – сказал Эльтор, – а не теоретик. Я все это изучал более тридцати лет назад. К тому же не слишком блистал в этой области.
– То есть вы не можете этого решить?
Хизер почему-то ничуть не удивилась.
Эльтор вздохнул и склонился над листками. Он пару раз спросил Хизер, что означает тот или иной знак, а затем какое-то время молча читал. Потом положил первый листок на кровать и перешел ко второму.
– У вас здесь ошибка, – произнес он.
– Где? – удивилась Хизер.
Эльтор указал на уравнение.
– Отношение должно быть обратным.
Теперь воздух, словно нежные духи, наполнило ее самое что ни на есть искреннее удивление. Эльтор продолжал находить и другие ошибки, и букет ароматов становился все сильнее и богаче.
Эльтор указал на последнюю страницу.
– А здесь пропущен множитель.
– Но эта строчка правильная, – возразила Хизер.
– Вы пропустили двойку.
Хизер взяла в руки листок.
– Вы правы. Я действительно ее пропустила.
Я улыбнулась.
– Вот видишь, он знает, о чем говорит.
– Это говорит лишь о том, что он разбирается в математике, – вмешался Дэниэл.
Хизер пристально посмотрела на Эльтора.
– Итак, вы утверждаете, что ваш корабль способен сделать то, что вытекает из этих уравнений?
– В принципе да, – подтвердил Эльтор.
Хизер придвинулась ближе.
– Начиная со скоростей, приближенных к скорости света?
– Разумеется, – согласился тот, – а как иначе?
Хизер нахмурилась.
– Но это же невозможно. Скорость света нельзя преодолеть. Время останавливается. Масса и энергия вырастают до бесконечных величин. Расстояние сжимается до нуля, дырки, пустого места. Допустим, вы прорвались сквозь световой барьер, путешествие в пространстве со скоростью, превышающей световую, порождает массу проблем. Толстого тома не хватит, чтобы их все описать.
– Не надо прорываться сквозь световой барьер, – возразил Эльтор. – Его надо обогнуть.
– Верно, – не удержался и съязвил Дэниэл, – космический гиперобъезд, прямиком на тот свет.
– Куда? – удивленно заморгал Эльтор.
– Он просто хочет сказать, что не верит, – пояснил Джошуа.
– Скорость света это всего лишь полюс в комплексной плоскости, – пояснил Эльтор. – Стоит оставить реальную ось, и вы можете ее обогнуть.
– С математической точки зрения такое, конечно, возможно, – согласилась Хизер. – Но с физической исключено.
– Почему же? – возразил Эльтор. – Очень даже возможно. Если добавить определение **** к вашей скорости.
– Какое определение? – поинтересовался Джошуа.
– Оно означает… – Эльтор задумался, подбирая слова. – Не знаю, как это по-английски. Скажем, «ортореальная».
– Мнимая? – переспросила Хизер.
– Да-да, это добавляет мнимую скорость к вашей реальной.
– А что здесь мнимого? – не поняла я.
– Корень из отрицательного числа, – пояснил Джошуа.
– Да перестаньте! – не выдержал Дэниэл. – Мнимые числа нереальны. Нельзя прибавить к скорости мнимый компонент.
– Скажите это миллионам космических кораблей, которые это делают, – огрызнулся Эльтор.
– И как им это удается? – поинтересовалась Хизер. Было видно, что слова Эльтора ее не убедили.
– Вы вращаетесь сквозь комплексное пространство.
– Разумеется, – буркнул Дэниэл, – вращение сквозь комплексное пространство. И как это я забыл!
Хизер покачала головой.
– Возможно, то, что вы делаете скорость комплексной, каким-то образом решает проблему скорости света. Но даже если вы прорветесь в сверхсветовое пространство, все равно не избежать неприятностей. Например, можно попасть в прошлое.
– Это не проблема, – возразил Эльтор. – Это то же самое, что и путешествовать вперед во времени. С той единственной разницей, что ваш корабль должен состоять из античастиц, которые перемещаются из точки вашего назначения к точке отлета.
– Да, объясненьице-то явно хромает! – не удержался от комментария Дэниэл.
Реакция Эльтора застала нас всех до единого врасплох. Он встал в полный рост, возвышаясь над Дэном на добрый фут, и сжал кулаки.
– Ты хочешь сказать, что я хромой?
Дэниэл попятился.
– Да нет, ты меня не так понял.
Эльтор застыл на месте со сжатыми кулаками. Мы все уставились на него и ждали, что произойдет дальше. Затем у меня возникло ощущение, будто Эльтор производит перезагрузку – точно так же, как в ту ночь, когда я заметила у него на руке сочленение. Он набрал полную грудь воздуха, вновь уселся на кровать и разжал кулаки.
Все молчали. Я почти слышала мысли в головах остальных присутствующих: «Этот человек – убийца». Нет, я понимала, что у Эльтора и в мыслях не было причинить боль любому из них. Но откуда им это было знать?
Затем Эльтор обратился к Дэниэлу:
– Мое извинение.
– А-а, – не сразу понял тот. – Конечно.
– Эльтор, – наконец решилась заговорить Хизер, – то, что ты сказал о путешествии в прошлое… Это было написано в ранних исследованиях по тахионам. Это так называемая ре-интерпретация. По этому вопросу есть работы Биланюк, Дешпанде и Сударшана. Да, еще Файнберга.
– Тогда почему тебя удивляет все то, о чем я говорю?
– Потому что ни одна из этих теорий еще не подтверждена экспериментально.
Несмотря на всю ее осторожность, любопытство Хизер напоминало мне букет цветов с неописуемым разнообразием ароматов.
– Стоит попасть в прошлое, как сразу сталкиваешься с парадоксами. Например, можно помешать собственному рождению.
Эльтор покачал головой.
– Что происходит в одной временной рамке, должно произойти и во всех остальных. Если я помешаю собственному рождению, то сей факт должен наблюдаться повсюду. Так записано в преобразованиях Лоренца. И это включает и мою рамку. Поскольку эта рамка строится относительно меня, то я всегда наблюдаю себя, когда отправляюсь в будущее, даже если я переношусь в прошлое относительно планеты, на которой родился. Поэтому если я помешаю собственному рождению, то я уже должен был это наблюдать. А этого не было.
– Знаю, – вздохнула Хизер. – В этом и парадокс.
– Нет здесь никакого парадокса, – возразил Эльтор. – Нельзя сделать одно в одной рамке и другое в другой. Просто не надо воспринимать время как нечто линейное. Оно существует все сразу, целиком, точно так же, как и пространство. Если я переношусь в прошлое в пространстве относительно одного наблюдателя и в будущее относительно другого, то тот, кто видит меня путешествующим назад, не может наблюдать ничего такого, что бы противоречило тому, что видит наблюдатель, по отношению которому я переношусь вперед. То же самое верно и о времени. Если бы я помешал собственному рождению, то это можно было бы наблюдать в каждой временной рамке. Но этого не наблюдалось. Тем более в моей. Так что я могу перенестись в прошлое, однако бессилен сделать то, чего бы уже не было с моими предками.
– Получается, все наше существование предопределено, – покачала головой Хизер. – С трудом верится.
Эльтор только пожал плечами.
– Если учесть все первоначальные условия и действие сил, то классические уравнения движения определяют ваше положение в любой момент времени. Как это может быть иначе?
– У классической механики свои правила, – согласился Дэниэл, – впрочем, у квантовой тоже, как и у любого другого описания вселенной. И эти правила вполне логичны. Если вы движетесь со скоростью, превосходящей световую, то можете попасть куда угодно. Или в когда угодно.
Эльтор подался вперед.
– Эти правила логичны, потому что наш ежедневный опыт включает в себя перемещение в пространстве, но не во времени. Движение со сверхсветовой скоростью – это не какая-то там волшебная машина времени. Для наблюдателя, по отношению к которому вы движетесь в прошлое, ваша и его скорость должны подчиняться определенной математической закономерности. К тому же вы движетесь быстро. К тому времени, когда вы вернетесь к моменту своего рождения, вы окажетесь на громадном расстоянии от Земли. Как же вы попадете домой? Стоит поменять знак своей скорости, как вы прекратите движение в прошлое относительно Земли. Получается неразбериха.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ухватить молнию"
Книги похожие на "Ухватить молнию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Азаро - Ухватить молнию"
Отзывы читателей о книге "Ухватить молнию", комментарии и мнения людей о произведении.