Энн Хампсон - Пока бьется сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пока бьется сердце"
Описание и краткое содержание "Пока бьется сердце" читать бесплатно онлайн.
Унылый пейзаж вересковых полей в долине реки Коллдер для Кэти Фэншо — раскрытая книга. Но нашествие техники и строителей нарушило благословенную тишину родных мест и приблизило кончину отца девушки. Кэти во всем винит того, кто решил построить здесь плотину. Девушка и не догадывается, что влюблена в главного злодея…
— Я постараюсь найти работу как можно скорее, — сказала она внезапно дрогнувшим голосом, — и тогда я уйду.
— В этом нет нужды… — Весь его гнев пропал; он порывисто протянул руки, почти умоляющим жестом.
Она отступила назад, расстояние между ними увеличилось, и его руки невольно опустились. Последовало долгое молчание, затем он мягко проговорил:
— Если ты уйдешь от меня, Кэти, а ты ведь собираешься это сделать, то все равно вернешься ко мне…
— Вернусь к тебе? — Ее глаза потемнели от негодования и презрения. — Неужели ты думаешь, что я не смогу прожить одна? Ну, так вот, я смогу. Я вполне способна сама позаботиться о себе. — И она добавила медленно и отчетливо: — Когда я уйду, уже никогда не захочу снова увидеть тебя — никогда в жизни!
Глава 9
С чувством удовлетворения и радости Кэти немного отступила назад, чтобы получше разглядеть три витрины, расположенные вдоль одной стены новой геологической секции музея. Она только что закончила наклеивать ярлычки на образцы камней и минералов, к тому же составила карту той местности, где были найдены данные образцы.
Как ей повезло, что она нашла эту работу, подумала она. Девушка припомнила, как куратор музея, наслышанный об ее отце от своего друга и о способностях самой Кэти, написал ей письмо, в котором спрашивал ее, не заинтересует ли ее его новый проект. Хотя она и испытывала робость, ведь ее уверенность в собственных силах пошатнулась, но все-таки согласилась на собеседование. Куратор уверил ее, что она справится с заведованием новой секцией музея, а так как ей не терпелось уехать от Чарльза, Кэти с живостью приняла его предложение. Ей так хотелось узнать, кто же порекомендовал ее на это место. Она не смогла припомнить ни одного человека, кто бы был осведомлен о ее знаниях в области геологии и минералогии. Осторожно попыталась выяснить это у куратора, но он пропустил ее вопрос мимо ушей, и ей не захотелось настаивать. Но она всегда будет испытывать благодарность этому неизвестному благодетелю, ведь в своем желании уехать от Чарльза девушка была готова принять любую работу — не важно, будет ли она ей по душе или нет.
На лицо девушки набежала тень, когда она вспомнила последние мгновения объяснения с Чарльзом. Он был так измучен, тонкие морщинки залегли вокруг его глаз и рта.
Он мягко объяснил, что ее ненависть представляет собой нечто несвойственное ей, что-то такое, во что она верит, но чего нет в действительности. Кэти была озадачена этими словами, но в то же время эта ненависть так пропитала все ее существо, что она не обращала внимания ни на какие чувства с его стороны. Но не потребовалось много времени, чтобы она поняла, как сильно заблуждалась на его счет, как неразумно было ее отношение к нему. Внезапно Кэти увидела все с его точки зрения, нашла объяснения всему, что он делал. Это правда, что он взял ее к себе, чтобы получить доступ к картам, но, приютив, он ни в чем не отказывал ей — по крайней мере, ни в чем разумном. Она вспомнила его щедрость и благородство, полное понимание ее проблем. И если временами его позиция казалась спорной и негибкой, сейчас Кэти видела все события с особенной ясностью. Она даже извиняла то, что он завладел картой, прекрасно осознавая, что он мог бы просто попросить у нее эту карту, если бы она своим отношением не сделала это совершенно невозможным. Странно, подумала девушка с глубоким вздохом, что она так возмущалась его поступком, ведь теперь она испытывала только гордость, что работа ее отца сослужила ему хорошую службу. Поль тоже бы гордился этим.
Подумав обо всем этом и вспомнив слова Чарльза о том, что она вернется к нему — словно он на самом деле желал ее возвращения, — Кэти на минуту представила возможность этого поступка. С отчаянием девушка вспоминала свое поведение и намеренное неприятие всего того, что теперь казалось ей разумным. Чарльз сказал, что она не принесла ему ничего, кроме хлопот, и он, разумеется, так и считал. Какой огромной проблемой была она для него, всегда делая не то, что надо, причиняя ему беспокойство, расходы и унижения. Не очень приятно такому человеку, как Чарльз, с его-то гордостью, выслушивать людей, жалующихся на ее поведение. Неудивительно его заявление, что он не знает, чего ожидать, когда приезжает домой на выходные. Она наконец неохотно призналась самой себе, что вряд ли Чарльз на самом деле желает ее возвращения; наверное, он искренне радовался ее поспешному отъезду. Возможно, в конце концов, все это было к лучшему, подумала Кэти, стараясь свыкнуться с мыслью, что больше никогда не увидит Чарльза. Ведь он не любил ее, а находиться рядом с ним, постоянно сдерживая свои чувства, было такой нелегкой задачей.
Кэти наконец снова вернулась к реальности, повернувшись к витринам у противоположной стены. Большинство экспонатов принадлежало ей, но уже несколько любителей принесли свои образцы в качестве дара музею, и некоторые дали свои на время. Таким образом Кэти стала составлять коллекцию, но все еще оставалось много пустых витрин, и девушка проводила все выходные в поисках интересных образцов. Ее спутником в этих экспедициях был молодой человек, который так заинтересовался этим проектом, что отдал музею всю коллекцию полудрагоценных камней. В течение нескольких недель он приходил в музей, каждый раз принося что-то новенькое, и, в конце концов, пригласил Кэти пообедать с ним. Между ними установилась крепкая дружба, но, как только Кэти почувствовала, что у Гарета серьезные намерения, она рассказала ему о Чарльзе и о причинах, заставивших ее покинуть его. Оправившись после первоначального разочарования, Гарет смирился с ситуацией, хотя и не отказался от своего убеждения, что у Кэти просто пунктик насчет Чарльза и что со временем она забудет о нем.
— Это случается уже не в первый раз, — шутливо сказал он ей. — Молодым девушкам так свойственно влюбляться в мужчин постарше.
Кэти ничего не ответила. Было невозможно объяснить свои чувства к Чарльзу или убедить Гарета, что никто никогда не сможет занять место этого человека в ее сердце.
Гарет по дороге домой с работы обычно заезжал за ней и подвозил на своей машине. У Кэти была крошечная квартирка в Лоупорте, и скоро образовалась привычка принимать молодого человека один-два раза в неделю. Они пили чай и отправлялись за город, где Гарет давал Кэти уроки вождения, и девушка начала уже вполне уверенно чувствовать себя за рулем.
— Я когда-нибудь смогу купить себе автомобиль, как ты думаешь? — спросила она Гарета довольно унылым голосом.
— Тебе следует начинать с подержанной машины. Я уверен, что мы сможем найти что-нибудь по разумной цене. — Он замолчал, так как она остановилась у светофора. — Мне кажется, ты уже готова сдать на права, — продолжил Гарет, но Кэти оборвала его, внезапно потеряв всякую уверенность:
— О нет, я еще совершенно не готова к этому!
— У тебя все прекрасно получается. Я не сомневаюсь, что ты сдашь экзамены с первого раза.
Кэти ничего не сказала, но она еще не решилась на экзамен. Ведь если ей не удастся сдать с первого раза, то ее уверенность в себе снова пострадает; лучше еще немного попрактиковаться. К тому же у нее еще нет своей машины, и еще, по крайней мере, несколько месяцев не будет, ведь она так сильно потратилась, покупая мебель и обстановку для своей квартиры, и на машину осталось совсем немного.
Они остановились у маленького кафе и поужинали, а так как было поздно, Гарет высадил ее у дома и сразу уехал. Она вошла в квартиру, зажгла газовый камин и присела возле него, чувствуя облегчение оттого, что Гарет не поднялся к ней. Их отношения стали ее беспокоить. Гарет явно считал, что ее чувства к Чарльзу были не очень глубоки, и занял позицию терпеливого, но оптимистичного выжидания.
Кэти грустно вздохнула. Скоро ей придется разубедить Гарета, а это будет означать конец их дружбы, конец их экспедициям за город и на побережье в поисках новых материалов для музея. Это будет также означать возвращение к одиночеству, которое окружало ее в первые месяцы после того, как она уехала от Чарльза. Она снова вздохнула, подумав о Динах, о Бриджет и о все тех молодых людях, которых встречала в Пайнтри-Лодж.
У Бриджет была роскошная свадьба, и Кэти была ее подружкой. Но теперь Бриджет живет в Глазго, и они переписываются. Билл, поправившись после нескольких недель, проведенных в больнице, обручился с Элисон — они должны были пожениться в июле.
Как же изменилась ее жизнь, вздохнула Кэти, ощущая, как ей недостает ее друзей. Но она была приглашена на свадьбу Элисон, значит, скоро снова всех увидит.
Кэти почувствовала странное волнение и сейчас, заставив себя признаться в истинной его причине, позволила себе помечтать о возможной встрече с Чарльзом. Те мгновения, которые она постаралась спрятать глубоко в подсознание, теперь всплыли на поверхность. Она вспомнила его поцелуй после ужина у Динов. Она с такой наивностью восприняла этот поцелуй, что Чарльз засмеялся над ее реакцией. А потом извинился за свой гнев по поводу ее поездки на торфяники, прибавив, что все объяснит. Тогда она была озадачена, но теперь понимала, что он собирался рассказать ей о себе и своей работе. Он хотел попытаться убедить ее, что она не должна ничего иметь против него, ведь он ни в коей мере не был виноват в смерти Поля. Он также сказал ей, чтобы «она хорошенько подумала об этом». Его смутный подтекст было не так легко понять. Это, без сомнения, означало, что Чарльз ревновал ее к Биллу, но Кэти не верила, что это возможно, ведь Чарльз никогда не давал ей повода подумать, что он испытывает к ней какие-то иные чувства, кроме тех, которые должен испытывать опекун к своей подопечной… Или она была не права? Кэти снова подумала о поцелуе и его твердом убеждении, с которым он уверял ее, что она вернется к нему.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пока бьется сердце"
Книги похожие на "Пока бьется сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Хампсон - Пока бьется сердце"
Отзывы читателей о книге "Пока бьется сердце", комментарии и мнения людей о произведении.