» » » » Энн Хампсон - Жена за один пенни


Авторские права

Энн Хампсон - Жена за один пенни

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Хампсон - Жена за один пенни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Хампсон - Жена за один пенни
Рейтинг:
Название:
Жена за один пенни
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жена за один пенни"

Описание и краткое содержание "Жена за один пенни" читать бесплатно онлайн.



Они встретились на благотворительной распродаже, где Лиз по глупости согласилась пожертвовать собственным поцелуем, а Нигель вовремя подсуетился. Однако в дальнейшем он обнаружил невиданный напор и уговорил Лиз выйти за него замуж — из чисто экономических соображений. Такой брак по расчету мог бы тянуться необычайно долго и перерасти в вульгарный развод, но Лиз пришлось съездить на греческий остров Эгину, познакомиться с роднёй Нигеля, и тут-то у них случилось то, что не должно было случаться ни в коем случае… Она влюбилась!






— А что из себя представляет твой муж? Я, конечно, присутствовала на свадьбе, но он тогда был такой же как и на ярмарке, — упрямый, самоуверенный, и разговаривал в эдакой ленивой манере.

— Это не манера, он так всегда говорит!

Слова вырвались непроизвольно, поразив саму Лиз.

Она ведь ненавидела это растягивание слов, ненавидела!

Тогда почему она бросилась на защиту Нигеля?

Грейс даже приоткрыла рот.

— Ты случайно не влюбилась в него? — воскликнула она недоверчиво.

— Влюбилась? Не говори глупости!

Но откуда такой взрыв эмоций, это странное напряжение, которое, Лиз была готова поклясться, она испытывала впервые в жизни.

— Нет, — покачала головой Грейс, — только не ты. Ты ведь всегда презирала мужчин, клялась, что никогда не выйдешь замуж, потому что видишь их насквозь. — Грейс снова покачала головой. — И в конце концов, ты просто не можешь влюбиться в такого холодного человека, как Нигель.

Холодный?! Если бы Грейс знала, насколько она не права. Лиз, полузакрыв глаза, вспоминала ту ночь, когда полное самообладание Нигеля так странно сочеталось с его страстью. Наверное, это опыт и присущий его народу дар.

Лиз не надо было уверять, что Нигель потрясающе владеет искусством любви, хотя ей даже не с кем было сравнивать.

— Откуда такой румянец? — Голос подруги, весьма тихий, тем не менее заставил Лиз чуть ли не подпрыгнуть, настолько она была погружена в свои мысли.

— Я… нет… то есть я не знала, что покраснела.

— Так знай, — заметила Грейс, добавив весьма глубокомысленно: — И должна же быть какая-то причина этому. — Глядя на молчавшую Лиз, Грейс произнесла недоверчиво: — Не может быть. Самая отчаянная мужененавистница и влюбилась в грека, или правильнее, полугрека.

— Я уже говорила, что нет, — резко возразила Лиз.

— Ты совсем этого не говорила. Ты просто попросила меня не глупить, что вполне можно рассматривать как попытку увильнуть от ответа.

— Зачем мне влюбляться в такого человека? — почти прорычала Лиз, сердясь на то, что не смогла быть осторожнее. Грейс совсем не глупа, напротив, она отличается редкой проницательностью.

— Если бы ты его любила, то это для тебя было бы гораздо лучше. Перспективу провести остаток жизни с человекам, которого не любишь, едва ли можно назвать приятной.

— Я это знала, когда выходила замуж.

Грейс повернулась, чтобы взять пилочку для ногтей:

— Расскажи подробнее о нем. Он-то доволен тем, что получил?

— Думаю, что да. — Снова отговорка, весьма прозрачная для подруги.

— А как вы проводите время?.. Ему не тяжело вести жизнь монаха?

Лиз опустила глаза, мыслями вернувшись в ту ночь.

Интересно, узнает ли Грета, что Нигель поменял кровати местами. Без сомнения, этот ухмыляющийся Никос передаст все своей сестре, а та расскажет хозяйке.

— У него есть женщина для развлечений, — коротко ответила она Грейс.

— Боже, как деликатно. Кто же она?

— Ее зовут Грета, и они были знакомы в течение длительного времени.

— А сейчас?

Лиз задумалась. Нигель сказал, что не виделся тогда с Гретой в Афинах, и, как ни странно, она поверила.

— Не знаю, — Она принялась рассказывать Грейс о том, что произошло, когда они встретились с Гретой. — Она пришла в ярость, узнав о его женитьбе, — добавила Лиз.

— Уж могу себе представить. Ну и забавная история. Как будто из романа.

— Нет, все было на самом деле. Та девушка сказала, что они с Нигелем были почти помолвлены.

Грейс задумчиво полировала ногти.

— И ты ей поверила?

Лиз покачала головой:

— Нигель говорил, что никогда не собирался жениться. — Она помолчала. — Нигель женился на мне не из-за денег. Он еще тогда знал, что завещание можно оспорить. Он и приехал в Англию с единственной целью поговорить со мной или с кем-то из моей семьи о том, как это сделать.

— Тогда почему же он женился? — Грейс внимательно посмотрела на Лиз, забыв на минуту о своих ногтях.

— Это то, что я пытаюсь понять с тех пор, как Спирос сказал мне… — Лиз внезапно замолчала, так как вспомнила слова Нигеля о том, что его кузен не знает, о чем говорит. Тогда она пропустила эти слова мимо ушей, но сейчас они вдруг показались ей важными. Лиз глубоко вздохнула. — Может быть, у тебя есть какие-нибудь предположения?

Грейс молчала, и Лиз подняла голову, посмотрев на нее. Пилка для ногтей снова пришла в движение, но Грейс явно призадумалась.

— Да… — пробормотала она в конце концов, избегая вопросительного взгляда Лиз, — но, может быть, это и неверный ответ.

— Ну, говори. Любое предположение лучше, чем ничего.

— Тот день… Ты не слишком много рассказывала о нем. Ведь Нигель не хотел поцеловать тебя на виду у всех?

— Ну и что? — Лиз вспыхнула, вспомнив, и разозлилась.

— И что случилось? — поинтересовалась Грейс, внимательно глядя в лицо подруги.

Лиз пожала плечами:

— Он получил то, что ему причиталось.

— Тебе не понравилось?

— Мне вообще не нравятся поцелуи!

— Но, Нигель… он отличался от других? — В голосе Грейс было любопытство.

Отличался? Без сомнения!

— Он был невыносим! — Восклицание получилось очень резким, и глаза Грейс стали еще более внимательными. — Но о чем мы говорим? — добавила Лиз напряженно. — Кажется, мы обсуждали причины, по которым Нигель женился на мне.

В комнате на мгновение воцарилась тишина, потом Грейс тихо сказала:

— А ты не думаешь, что он мог влюбиться в тебя в тот день?..

— Влюбиться?!. — В течение нескольких секунд Лиз не могла ничего сказать. — Ты сошла с ума! А я думала, ты предложишь какое-нибудь стоящее объяснение.

Грейс рассмеялась, машинально посмотрев на часы.

До ужина оставалось только десять минут.

— Может быть, тебе эта мысль и не нравится, Лиз, но она вполне разумна. Нигель, по-моему, был бы далеко не первым мужчиной, влюблявшимся в тебя с первого взгляда, ведь так? — Грейс подняла бровь так похоже на Нигеля, что Лиз даже нахмурилась.

— Не будь такой глупой!

— Конечно, скромность — прекрасное качество, — продолжала Грейс, — но то, что я сказала, является чистой правдой, и ты это знаешь.

— Так вот! Нигель совсем не любит меня, наоборот, он меня терпеть не может, так же сильно, как я его!

Грейс взяла губную помаду.

— Ты мне не рассказывала, как тебе живется с ним.

— Голос Грейс был достаточно равнодушным, однако она наблюдала за Лиз в зеркале, пока красила губы.

— У нас постоянная война.

— Война? — повторила Грейс. — И кто побеждает?

— А как ты думаешь? — бросила Лиз.

Грейс рассмеялась:

— Трудный вопрос. Если бы это был кто-то другой, но ты… Впрочем, Нигель… — она озадаченно покачала головой. — Я бы поставила на этого человека, хотя и видела его так мало.

Сжатые губы Лиз вызвали новый приступ хохота у Грейс.

— Я с ним обращаюсь так же как и он со мной, — вспыхнула Лиз, поднимаясь с кровати и доставая из сумочки пудреницу. — И так будет всегда. — Смелые слова, но хотя, как она надеялась, ей удалось обмануть Грейс, с собой Лиз ничего не могла поделать. Она получила все требуемые доказательства превосходства своего мужа.

— И тебе нравится это постоянное состояние борьбы? — Грейс отошла от зеркала, освободив место Лиз.

— Оно привносит разнообразие в нашу жизнь.

— Знаешь, — изрекла Грейс, — я бы должна была пожалеть тебя, но что-то мне не хочется этого делать.

— Я меньше всего жду жалости от кого бы то ни было, — ответила Лиз, припудривая лицо.

— И честно говоря, тебе это и не нужно. — Грейс переодела платье.

Лиз в конце концов удалось задать вопрос:

— Мне кажется, ты почти уверена, что наш брак станет настоящим, так ведь?

— Я все еще думаю, почему Нигель женился на тебе. — Грейс осмотрела себя в зеркало и застегнула молнию. — Я на твоем месте попробовала бы узнать наверняка.

— Попробовала узнать?

Грейс серьезно посмотрела на Лиз.

— Ты могла бы полюбить его… при условии, конечно, что он тебя тоже любит?

Лиз отвернулась, удивляясь, почему ей так трудно сказать решительное «нет» на этот вопрос. В конце концов она заговорила, снова пытаясь уйти от ответа:

— Твои слова не имеют смысла, потому что Нигель меня не любит.

— Лиз, — сказала Грейс неожиданно сурово, — Нигель женился на тебе по какой-то ему одному известной причине, и этой причиной вполне может быть его любовь к тебе. Иначе почему он выбрал этот путь, вместо того чтобы просто оспорить завещание? Ему нужна была ты, в противном случае он сразу же принялся бы обсуждать дело, ради которого приехал.

— Лиз побледнела, но ничего не сказала, и Грейс продолжила:

— Проверь сама, как я тебе говорила. Иными словами, дай ему понять, что ты совсем не такая, как кажешься.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жена за один пенни"

Книги похожие на "Жена за один пенни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Хампсон

Энн Хампсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Хампсон - Жена за один пенни"

Отзывы читателей о книге "Жена за один пенни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.