Мино Милани - Тайна древнего колодца
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна древнего колодца"
Описание и краткое содержание "Тайна древнего колодца" читать бесплатно онлайн.
-- Пошли! -- позвал я товарищей.
Проем был примерно в один метр диаметром и как раз на уровне моих плеч. Пока Дег щелкал своей электронной вспышкой, я ухватился за край проема, залепленный мокрыми водорослями, и подтянулся. Просунул внутрь ногу, немного помедли, посмотрел на своих товарищей, стоявших рядом и едва отличимых друг от друга в одинаковых защитных костюмах.
-- Ну, ладно, -- произнес я, включил переносной фонарь и посмотрел внутрь. Луч света вспыхнул, скользнул по гладкой стене и затерялся во мраке. Я попытался опустить ногу внутрь, но не нащупал дна. Тогда я посветил фонарем и увидел, что высота здесь гораздо больше, чем я предполагал. Я ухватился за край проема двумя руками и медленно сполз вглубь. Почувствовав, что прочно стою на мягком песке, я крикнул?
-- Все в порядке, ребята, вперед!
В проеме появился Брэггс, жадно оглядел все вокруг и только потом взглянул на меня, Я протянул ему руку.
-- Пролезайте, профессор!
После него молча и торопливо перебрались через проем все остальные. Несколько мгновений, включив лампочки на шлемах, мы стояли, словно оцепенев, в какой-то нерешительности. Но тут я повернулся к товарищам и, взмахнув фонарем, дал сигнал двинуться в путь. Теперь я был спокоен. Только сердце все еще стучало сильно и учащенно.
Туннель был высотой в два, а шириной метра в полтора или немногим больше. Он стремительно уходил вниз, в глубину острова, прямо к колодцу. Под ногами у нас лежал плотный слой песка, усыпанный ракушками и покрытый водорослями, стены были гладкие и мокрые. Там и тут поблескивали в свете наших фонарей скопления голубых и желтых кристаллов. Казалось, мы попали в одну из тех катакомб, какие вырывали в первую мировую войну осажденные в горах.
Все молчали. Говорить было пока не о чем, ничего не удавалось разглядеть, кроме песка, водорослей, минералов. Мы могли только думать о том, какой гигантский труд понадобился людям, чтобы вырыть эту галерею. Мы могли, разумеется, гадать, что нас ждет , но странное дело, я меньше всего думал об этом. Я жил только настоящим моментом, ощущал его секунду за секундой, шаг за шагом.
Мы шли по галерее примерно минут пятнадцать. Ничто вокруг не менялось. Но вот проход расширился, я остановился и обернулся к спутникам. Профессор Брэггс посмотрел на меня:
-- Мартин... -- начал он.
-- Да, профессор.
-- Я... я думаю, что еще рано о чем-либо судить... но все же, на какой мы глубине, как вы думаете?
Илк подошел ближе и показал мае рулон нейлоновой сети -- он был размотан примерно на четверть. Я сказал:
-- Где-то на глубине двадцать пять метров, если судить по этой сети. На полпути, думаю я...
-- На полпути, да... -- пробормотал Брэггс, -- на полпути...
Дег внимательно осматривал идеально гладкие стены туннеля.
-- Неплохая работа, а? -- похвалил он.
Никто ему не ответил. Нас вновь охватило беспокойство. Оно ознобом поползло по моему телу, я читал его в глазах своих товарищей. Линда подошла ко мне и обратила внимание на прибор, лампочка которого мигала нервно и ярко.
-- Радиоактивность резко повысилась, -- объяснила она.
Я кивнул и скомандовал:
-- Идем дальше!
Спуск сделался еще круче. По-прежнему ничего не было видно, кроме песка, водорослей, минералов и ракушек. Фонари наши светили слишком мощно, и моя гротескная тень все время устремлялась вперед, словно торопясь раньше меня достичь цели. Я взглянул на термометр, укрепленный на запястье. Он показывал три градуса ниже нуля. Влажность была, естественно, очень высокой. Мы двигались в зеленоватом тумане, осязаемом, словно "легкая вуаль. Я ускорил шаги. Обратный путь наверх будет, наверное, гораздо труднее, даже с помощью нейлоновой сети. Нельзя терять ни минуты.
Впрочем мы и не мешкали, а продолжали быстро спускаться. Внезапно туннель резко сузился, и мы неожиданно уперлись в тупик. Моя тень упала на каменную стену, на которой там и тут видны были следы от ударов ломом. Я поднял руку:
-- Оставайтесь здесь, -- приказал я и пошел дальше один. За поворотом направо туннель протянулся еще метров на двадцать, а глубже уже ничего не было видно. Тогда я позвал товарищей и мы продолжали путь все вместе. Ощущение, что находишься на большой, очень большой глубине, с каждым становилось все острее. Если мы не обнаружим ничего в ближайшие десять минут...
Вдруг я остановился. Под ногами больше не шуршал песок. Я покрутил фонарем. Спуск набирал крутизну и шел теперь совсем под откос. Я осторожно вперед, посветил фонарем. И замер. У меня буквально перехватило дух. Мурашки побежали по коже.
Внизу, метрах в десяти от меня находилась огромная комната с каменными стенами, нечто вроде просторной камеры. Невероятно... Какие же циклопы вырыли это чудо! Пол ее покрывала зловещая черная лужа. В одной из стен я заметил дверь -- массивную дверь из гранита и железа.
Мои спутники приблизились ко мне и тоже остановились в нерешительности.
-- Каменная дверь... -- пробормотал Брэггс. -- А там, за нею, дно колодца! Я уверен в этом!
-- Постойте! -- громко воскликнула Линда. -- Смотрите! Камни! Камни!
На земле лежали темно-серые и красноватые камни. Очевидно, что один из них обжег Ричарда Фокса.
Я не шелохнулся. Только слышал, как громко стучит мое сердце. Товарищи мои тоже слышали биение своих сердец и ничего больше. Наверняка.
Глава 9 "ДИК, Я ВЕРНУСЬ СЮДА"
-- Пошли! -- сказал я, и голос мой прозвучал глухо. -- Время не ждет. Бросай сеть, Илк. Спустимся друг за другом.
Илк бросил мне моток сети. Я развернул ее и быстро спустился вниз. Товарищи освещали мне путь. Пол камеры был покрыт тонким песком и ракушками, таинственно поблескивали в темноте какие-то камни. Мне показалось вполне естественным, что Ричард Фокс подобрал один из них. Коварный защитник колодца разложил эти камни специально для того, чтобы они привлекали внимание.
Я подавил в себе желание немедля броситься к двери.
-- Спускайтесь! -- крикнул я.
Первым очень смешно сполз Брэггс. Вслед за ним и все остальные. Илк собрал сеть.
-- Мартин, -- позвал Дег.
Я обернулся. Он освещал своим фонарем огромную темную лужу.
-- Это, наверное, что-то вроде выхлопной трубы... Вода вытекла отсюда, я думаю.
-- Может быть... Займись съемкой, Дег!
Линда присела возле одного из камней и направила на него свой приборчик. Он тут же громко запищал. Брэггс осматривал дверь, проводя своей тонкой рукой по деревянным доскам и ржавым пластинам из кованого железа, накрывавшим массивные каменные блоки:
-- Вода, -- проговорил он, -- вода запирает эту дверь, Мартин. Видите? Тут вовсе нет замка... ничего нет! -- Глаза его за стеклами маски блестели. -- А там, за этой дверью, там...
-- Хорошо, попытаемся открыть ее. Помоги-ка мне, Илк!
Илк был уже рядом. Он снял с пояса нож и провел им по периметру двери, срезая водоросли, залепившие ее. Потом достал из рюкзака короткий стальной ломик.
-- Я знал, Идк, что ты ничего не забудешь, -- похвалил я его, беря инструмент из его рук.
Пытаясь просунуть ломик между дверью и стеной, я слегка нажал на него. Ракушки, песок, мелкие камушки с негромким шорохом осыпались на землю. Дверь не шелохнулась
-- Давайте помогу! -- нетерпеливо предложил Брэггс.
Я не отвечал и продолжал стучать ломиком там и тут. Дег и Илк тем временем очищали ножами нижний край двери, засыпанный песком. Меня охватило невероятное волнение и лихорадочное желание проделать, все как можно быстрее.
-- Илк, -- сказал я, -- что надо предпринять, чтобы...
Тут я насторожился и замер.
Раздался негромкий металлический щелчок.
Я отпрянул от двери. Все окружили меня. Мы замерли.
Дверь медленно открывалась. Было полное ощущение, будто кто-то направляет ее изнутри, -- она двигалась медленно, осторожно, опасаясь раньше времени обнаружить ее секрет.
Я даже вздрогнул от такой мысли.
-- Открывайте, профессор, -- предложил я.
Брэггс, пошатываясь, прошел вперед и широко раскрыл тяжелую дверь. Она бесшумно повернулась на невидимых петлях. Лучи наших электрических фонарей заплясали по ту сторону порога.
-- Рука! -- воскликнула вдруг Линда.
Я тут же поправил ее
-- Перчатка!
За дверью на земле лежала перчатка -- большая, тяжелая, грубая.
Ничего другого поблизости не было. Полный мрак. Свет всюду натыкался на глухие каменные стены.
Первым шагнул внутрь Илк. Он подобрал перчатку и протянул мне. Я передал ее Брэггсу, и он невольно воскликнул:
-- Оливер Лемб!
Он с тревогой посмотрел на дверь.
-- Постойте здесь! -- приказал я и прошел дальше. Вскоре я оказался в небольшой круглой комнате, стены которой были выложены гранитом. Мне стало не по себе. Я осмотрел потолок: он был зашит железными пластинами, плотно подогнанными одна к другой. Я перевел взгляд на землю, и Илк осветил то, что поначалу мне показалось моей тенью. Это было круглое отверстие, немногим более метра в диаметрею Колодец в колодце.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна древнего колодца"
Книги похожие на "Тайна древнего колодца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мино Милани - Тайна древнего колодца"
Отзывы читателей о книге "Тайна древнего колодца", комментарии и мнения людей о произведении.