Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна заснеженного королевства"
Описание и краткое содержание "Тайна заснеженного королевства" читать бесплатно онлайн.
Когда очаровательной американке сообщили, что она принцесса, наследница знаменитого европейского рода, девушка приняла это за рождественскую шутку. Вот только вестник был слишком серьезен…
— У вас найдется свободная минутка? — спросил он.
— Смотря для чего, — ответила она. — Вы снова собираетесь мне сказать, что моя жизнь дома была бессмысленной?
Он покачал головой.
— Я не об этом собирался говорить. Я прекрасно понимаю, что вам вполне удалась жизнь в Соединенных Штатах. Но, в отличие от вас, мне известно и то, что вы родом из семьи, игравшей важную роль здесь, в Люфтхании. Вы принцесса по рождению, и это должно — или, по крайней мере, должно было — стать вашей судьбой. Когда я думаю о возможности вашего отказа от этой судьбы, то не могу не огорчаться.
— Если я та, кем вы меня считаете, я подумаю о своей ответственности, обещаю вам, — ответила она.
— Я ценю это. — Он сунул руку в карман. — Я кое-что принес. Если хотите, считайте, что я хочу вас задобрить. — Он протянул ей нечто вроде сладкой плитки.
Эми нахмурилась и попыталась прочесть надпись на обертке, но она была на немецком. Эми заметила слово schokolade.
— Шоколад? — спросила она Вилли. Он кивнул.
— Попробуйте.
Она развернула золотую фольгу, отломила кусочек и сунула в рот. Он растаял у нее на языке как масло. Вкус оказался на редкость насыщенным. Глаза Эми округлились.
— Потрясающе.
— Очень вкусно, — согласился он.
— Если продавать его в Соединенных Штатах, можно нажить целое состояние.
Он развел руками.
— Вот именно. Но сейчас у нас есть только маленькие фабрики, которые изготавливают подобный шоколад. И его можно продавать только в Люфтхании. К несчастью, этого недостаточно, чтобы поддержать экономику.
— Разрешается ли таким образом вывозить продукты за границу?
Он улыбнулся.
— Это еще одна проблема. За большое количество шоколада взимают огромные пошлины.
— Понятно. — Эми отломила очередной кусочек и отправила его в рот. Честно говоря, он не только был приятен на вкус, но и поднял ей настроение. — Вы надеетесь это изменить? — Она улыбнулась. — Это я вполне могу понять.
— Мои слова покажутся несерьезными, но, поверьте мне, это может многое изменить для жителей Люфтхании.
К ней вернулась рассудительность.
— Мне хотелось бы помочь.
— Так оно и будет. Достаточно одного вашего присутствия. В Люфтхании произойдут важные перемены. Замечательные перемены. Благодаря вам.
Эми почувствовала, что заливается румянцем.
— Я не знала об этом.
Он бросил на нее пристальный взгляд и спросил:
— Вам хотелось бы посмотреть город?
— Когда?
— Прямо сейчас. Почему бы нам не поехать на машине? Надеюсь, он вам понравится.
— О, вот это да!
Он улыбнулся.
— Возьмите пальто. Я пойду за машиной. Встретимся во дворе перед замком.
— Отлично.
Они расстались. Летти принесла Эми пальто, Кристиан открыл дверь, и Эми вышла из замка. С неба падали снежинки.
Справа послышался негромкий гул. Эми повернула голову и увидела, что сквозь снег к ней едет маленький «SUV». Когда он оказался поблизости, она увидела за рулем Вилли. Не было ни шофера, ни охраны.
Они будут одни.
Эми нерешительно подошла к дверце. Ее охватила легкая дрожь. Не успела она коснуться ручки, как Вилли вышел из автомобиля.
— Летти снимет с меня голову, если вы сами откроете дверцу. Это ниже вашего достоинства, — с улыбкой объяснил он. — Она принадлежит к старой школе и всегда строго соблюдает подобные вещи. Вероятно, Летти сейчас за нами наблюдает.
Эми тоже так показалось. Но это, скорее, объяснялось восторгом Летти, а не опасением, что он поведет себя не как истинный джентльмен. Она так обрадовалась, когда услышала о предстоящей поездке Эми и Вилли!
Эми откинулась на спинку мягкого кожаного сиденья, упиваясь запахом только что выпавшего снега, который смешивался с запахом холодной кожи. Очаровательно! Ее охватило веселье. Вилли сел в машину и спросил:
— Предлагаю путешествие по живописным окрестностям. Согласны?
— Конечно!
Они засмеялись. Вилли поехал через покрытые снегом холмы, свернув с главного шоссе на извилистую дорожку. Они ехали через лес в долину. Перед ветровым стеклом закружился вихрь снежинок, и Эми подумала о песне «Зимняя страна чудес». Здесь не было грязного, черного уличного снега. Повсюду были сугробы мягкой белой ваты. Невероятно красиво.
Вилли свернул в последний раз, и перед ними открылся городской центр, прекрасный как пряничный домик. Вечер еще не наступил, но в долине темнело рано. В магазинах уже зажгли свет, и его теплый, золотистый отблеск лежал на снеге и тротуарах.
Вилли остановил машину перед магазином, где продавали шоколад.
— Это еще одна попытка меня убедить? — спросила Эми.
— Может быть.
— Если так будет продолжаться, я наберу пятьсот фунтов веса.
Он лихо усмехнулся.
— Но ты все равно останешься красивой.
— О! Это комплимент! У тебя хорошо получается.
Он покачал головой.
— Я говорю чистую правду. — Он открыл дверцу, обошел автомобиль и направился к дверце со стороны Эми, собираясь ее открыть.
— Ты так любезничаешь со всеми девушками, которых уговариваешь стать принцессами?
Он встретился с Эми взглядом, протягивая руку, чтобы помочь ей выйти из машины.
— Только с тобой, Аме. Только с тобой.
Эми знала, что покраснела, и попыталась отвлечь его внимание словами:
— На улице очень свежо.
— Тогда зайдем в помещение, — сказал он, закутывая Эми в свое пальто.
Не в силах отказаться, Эми придвинулась к нему. На миг она закрыла глаза, пытаясь запомнить как можно больше подробностей: его чистый запах, тепло, исходящее от его тела, и прикосновение его сильной, мускулистой груди к ее руке. От этой близости у Эми подкосились ноги, и она чуть не упала в снег.
Вилли отреагировал мгновенно. Он поймал ее и крепко держал, пока они не подошли к двери.
Ей было жаль, что дверь оказалась так близко.
Вилли шагнул, открывая для Эми дверь. Лишившись его тепла, она почувствовала холод. Ей хотелось попросить его вернуться и согреть ее, но из магазина донесся порыв теплого воздуха, и Эми поняла, что это будет глупо. Она перешагнула порог, и следом за ней вошел Вилли.
— Gutenabend,HerrBaten, — обратился он к владельцу.
Тот лениво поднял взгляд, увидел своего господина и вскочил на ноги.
— Gutenabend,souveran.
— Моя подруга говорит только по-английски, — сказал Вилли, указывая на Эми.
— А, добрый вечер, сударыня, — сказал ей герр Георге.
— Добрый вечер.
— Эми Скотт, это герр Георге. Магазин принадлежит ему около пятидесяти лет. Герр Георге, это Эми Скотт, моя подруга из Америки.
Герр Георге прижал пальцы к губам.
— Но вы знаете, на кого она похожа…
— Действительно, — согласился Вилли, после чего переменил тему, чтобы избежать вопросов: — У вас есть какая-нибудь шоколадка из тех, которые вы готовили для принцессы Лили?
— Они пользуются большим спросом. — Старик окинул взглядом стеклянные полки с товаром и наконец нашел то, что искал. — Вот! — Он приподнял заднюю стенку витрины и вытащил маленькую легкую шоколадку круглой формы. — Это молочный шоколад с начинкой, изготовленной из смеси масляного крема с молочно-шоколадным. — Он протянул ее Эми. — Я придумал рецепт для принцессы Лили сорок пять лет назад, потому что ей нравился именно такой вкус. Пробуйте.
Эми откусила кусочек и поняла, что влюбилась. Закрыв глаза, Эми наслаждалась вкусом, потом обратилась к Вилли:
— Помнишь, я тебе сказала, что буду весить пятьсот фунтов? Так и случится. Мне хочется съесть сотню коробок таких конфет. — Она посмотрела на герра Георге. — Честно говоря, я никогда не пробовала ничего подобного.
Тот рассмеялся.
— Это совершенно особенная юная дама, — сказал он Вилли. — Надеюсь, вы не скоро с ней расстанетесь.
— Надеюсь, — ответил тот и обнял Эми за плечи. — Идем. Погуляем еще немного, пока не наступила ночь и не закрылись магазины. Gutenacht, герр Георге.
Тот поднял руку, прощаясь с ними.
— Gute nacht.
Они вышли на улицу. Наступила ночь, но Эми так согрелась в магазине, что почти не замечала холода.
Потом Вилли повел ее к часовщику, который оказался женщиной лет сорока пяти. Когда Вилли заметил, как Эми заинтересовали миниатюрные часы с кукушкой, он тут же купил их для нее, несмотря на возражения Эми.
То же самое произошло в ювелирном магазине, когда она восхитилась наручными часами. Поэтому Эми проявила осторожность и не сказала ни слова о красивом кольце с сапфиром в передней витрине. Но она никогда не видела подобной работы. Эми пришло в голову, что мир многое теряет, запрещая вывозить за границу изделия этих замечательных мастеров.
Они возвращались к автомобилю, сгибаясь под тяжестью нескольких сумок с товарами из разных магазинов. Она все еще чувствовала смущение — три человека заметили ее сходство с принцессой Лили.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна заснеженного королевства"
Книги похожие на "Тайна заснеженного королевства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Харбисон - Тайна заснеженного королевства"
Отзывы читателей о книге "Тайна заснеженного королевства", комментарии и мнения людей о произведении.