» » » » Маргарет Уэй - ПОЙМАТЬ ЖАР–ПТИЦУ


Авторские права

Маргарет Уэй - ПОЙМАТЬ ЖАР–ПТИЦУ

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэй - ПОЙМАТЬ ЖАР–ПТИЦУ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
ПОЙМАТЬ ЖАР–ПТИЦУ
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ПОЙМАТЬ ЖАР–ПТИЦУ"

Описание и краткое содержание "ПОЙМАТЬ ЖАР–ПТИЦУ" читать бесплатно онлайн.



Знаменитая балерина Алекс Эштон возвращается к себе на родину, в поместье Мейн–Ройял, где се ждет встреча с брошенным ею когда–то женихом — красавцем Скоттом Маклареном. Как теперь сложатся их отношения?..






— Что–то в этом роде. Я знаю, Алекс, в своей профессии ты — чудо. Я восхищаюсь тобой как балериной. Но твое присутствие тяжело для Скотта, и это не может не сказываться на наших с ним отношениях.

— Хочешь знать правду, Валери? — очень серьезно спросила Алекс.

— Конечно, хочу.

— В таком случае я тебе скажу, что ты неправильно себя ведешь. Ты пока не жена Скотта. И не его невеста. Даже о помолвке речь не идет.

— Это Скотт тебе сказал? — осведомилась Валери с оскорбленным видом.

— Нет, я сама поняла.

— Значит, Эдвина, — сделала вывод Валери. — Я очень уважаю мисс Макларен, но у нее всегда была к тебе слабость.

— Валери, давай закончим этот разговор. Скотт больше не любит меня. Значит, у тебя есть надежда. Если моя нога полностью восстановится, я снова вернусь на сцену.

— Обещаешь? — не отставала Валери.

— Достаточно того, что я сказала.

— Скажи мне только одно. Ты все еще любишь его?

— Может быть, любви больше нет, — задумчиво сказала Алекс, глядя на поле, где Скотт отрабатывал удары, — но нашу связь невозможно разорвать. Эту связь я буду чувствовать всегда.

Валери не сразу нашлась, что на это ответить. Она сидела, нахмурившись, угрюмо сжав губы.

— Получается, ситуация безвыходная? — спросила она наконец.

— Скотт чувствует то же самое.

— Вот тут ты ошибаешься, — отрезала Валери. — Он хочет окончательно порвать с тобой, начать все сначала.

— И с кем же он теперь найдет свое счастье? С тобой?

— Больше не с кем.

— Неужели тебе этого достаточно? Разве ты не хочешь, чтобы твой мужчина любил тебя всем сердцем?

— На это я не рассчитывала даже в самых безумных мечтах, — с полной откровенностью ответила Валери. — Алекс, я по натуре — боец. Ты тоже, иначе не добилась бы таких высот в своей профессии. А я хочу сделать хорошую партию.

— И тебе не нужен любящий муж? Хороший отец для твоих детей?

— Скотт им будет. А еще он будет великолепным любовником. К тому же он сказочно богат и красив, как кинозвезда.

— У звезды есть свои темные стороны, — предупредила Алекс.

— Тем интереснее! А теперь нам придется прервать нашу увлекательную беседу. К тебе спешит твой физиотерапевт. Что в тебе такого, Алекс, отчего мужики летят к тебе как мухи на мед? Поделись!

— Право, не знаю. Спроси у Скотта.

— Я вам не помешал? — вежливо поинтересовался Питер, усаживаясь в кресло, с которого так поспешно сорвалась Валери.

— Нет, нет! — улыбнулась Алекс. — Ждут еще одного игрока, и можно будет начинать.

— Я рад, что поехал с вами. И вообще, мне крупно повезло, что я познакомился с тобой…

В этот момент подъехал роскошный антикварный автомобиль. Верх был откинут, водитель и его ослепительная спутница махали руками, приветствуя собравшихся.

— Вот это да! — Питер поднялся, чтобы лучше видеть.

— Лесли Дэрроу со своей последней подружкой, — кратко пояснила Алекс. — Любит покрасоваться наш Лесли. Его семье принадлежит поместье Гленфилд, но сам он большой бездельник. Эту машину держит для особых случаев. Надеюсь, у него хватит ума не сигналить, а то лошади могут испугаться.

Питер удивился:

— Я думал, лошади для игры в поло ко всему привычны.

— Да, вообще говоря, они довольно спокойные, но я сама видела, их могут испугать разные мелочи: вылетит пробка от шампанского, зеркало блеснет, дети расшумятся…

— Понятно. Великолепная машина. И отлично ухоженная. А покрашена–то как!

Вокруг машины уже собралась небольшая толпа, и Питер двинулся туда же.

Сразу видно любителя старинных автомобилей, снисходительно подумала Алекс и снова откинулась в шезлонге.

В следующую секунду начался ад кромешный. Автомобиль затормозил с оглушительным выхлопом. Алекс мысленно выругала Лесли. Нашел где выпендриваться!

Три лошади, привязанные неподалеку, забились в испуге. Средняя поднялась на дыбы. Две другие, заразившись ее паникой, шарахнулись в стороны. Они оборвали поводья и ринулись бешеным галопом как раз туда, где сидела Алекс. Зрители в ужасе разбегались, опрокидывая столы и стулья. Лошади мчались плотной группой.

Алекс попыталась подняться с низкого шезлонга. Со второй попытки она кое–как встала, нетвердо держась на ногах. Она уже не беспомощна, напомнила она себе. Нужно что–то сделать, иначе ее затопчут. Обезумевшие лошади неслись прямо на нее. Несколько мужчин все–таки попытались остановить их. Одного из смельчаков отбросило далеко в сторону. В воздухе клубились тучи пыли. Алекс бросилась бежать, споткнулась, снова выпрямилась, волоча ногу, чувствуя острую боль.

Краем глаза она заметила всадников, спешивших к месту происшествия. Один из них опередил остальных, выкрикивая ее имя.

Теперь она знала, что делать. Может быть, она и кажется хрупкой, но на самом деле у нее сильное тело и руки. Она рванулась навстречу всаднику, он наклонился к ней с седла и одним плавным движением подхватил ее и усадил впереди себя на лошадь.

Ошеломленная толпа застыла. Только что они чуть было не стали свидетелями ужасного несчастья, и вот уже замирают, восторгаясь мастерством наездника и мужеством девушки. Если бы все это не было так страшно, можно было бы сказать, что зрелище захватывающее.

Скотт поднял руку в знак того, что все в полном порядке, и тут раздались оглушительные аплодисменты и крики «ура!».

— Макларен! — ревела толпа.

— Браво, Скотт!

После шумных поздравлений наступила разрядка — со всех сторон слышался нервный смех.

— Ну, как ты? — одними губами спросил Скотт. Его аквамариновые глаза горели под козырьком синего с белым спортивного кепи.

Алекс молча кивнула. Она не решалась заговорить, боясь, что от боли в ноге ее вытошнит. Она изо всех сил прикусила нижнюю губу, остро ощущая дрожь ярости в сильном теле Скотта. Он прижимал ее к себе так крепко, что она чуть не задохнулась.

— Алекс! — требовательно позвал Скотт. Его нервы были на пределе. Он словно заново открыл, что значит для него Алекс.

— Все в порядке. Все уже позади. — Она говорила тихо, срывающимся голосом.

— Да неужели? — Скотт с трудом сдерживал себя. — Этот Дэрроу, дурак набитый! Я убью его.

— Скотт, пожалуйста, не держи меня так крепко.

Он тут же ослабил хватку и наклонился Алекс, задевая щекой ее щеку.

— Ты не ранена?

— Меня здорово встряхнуло, а так все в порядке. — Алекс старалась скрыть свое состояние, чтобы успокоить Скотта. В гневе он был страшен.

— А Питер твой куда смотрел? Даже не попытался тебе помочь!

— Ах, Скотт, прошу тебя! — Алекс прислонилась к нему спиной. — Для этого нужно большое мужество. Одного из тех, кто пытался, сбили с ног. Надеюсь, он не очень пострадал. А Питер вообще ничего не знает о лошадях.

— По–моему, это его не извиняет, — проскрежетал Скотт. — Он должен был смотреть за тобой. Это его работа.

— Не заводись, — взмолилась Алекс.

— Мне очень хочется отправить его собирать вещички, к чертям собачьим.

— А со мной что будет?

— Найдем кого–нибудь другого. А потом, ты, кажется, уже почти поправилась. Прямо–таки взлетела ко мне в седло.

Алекс покачала головой.

— Это просто тренировка сказалась. Умение собраться, организовать свое тело и заставить его подняться в воздух. А вон и Питер. Смотри, он такой несчастный.

Алекс кивком головы показала в сторону ограды, где Питер стоял в группе людей, поджидавших Скотта.

— Есть от чего!

— Будь с ним помягче, Скотт, — попросила Алекс. — Ради меня.

Все–таки Макларен нашел в себе силы сдержаться, пока Алекс уверяла всех вокруг, что у нее все в порядке, после чего хозяева поместья отвезли ее в дом умыться и выпить чаю в тишине и покое. Только тогда Скотт поговорил по душам сначала с Дэрроу, а потом с Питером. Дэрроу принял его слова как мужчина, бурно извинялся и обещал никогда больше не привозить на площадку для игры в поло свою механическую любимицу; Питер же моргал, отводил глаза и, кажется, готов был залиться слезами.

— Честное слово, я хотел ей помочь, но не успел.

— Что значит — не успел? — гремел Макларен. — Ты должен был броситься к ней на помощь. Я это знаю, и ты это знаешь.

Питер кивнул.

— Я виноват, — сказал он глухо. — Я ничего не понимаю в лошадях. Я в седле–то едва могу усидеть. Другие тоже не смогли остановить их, — оправдывался он.

— Они хотя бы пытались. Ты должен был быть рядом с Алекс. Там твое место. Она еще не может передвигаться самостоятельно. Усвой это на будущее. Ведь ее могли затоптать!

Питер покраснел.

— Не сыпь мне соль на раны, Скотт. Я и сам понимаю. Слава Богу, ты подоспел вовремя.

— Несчастный случай может произойти в любой момент, Питер, — серьезно сказал Скотт. — Помни об этом.

Поздно вечером, когда все в доме уже разошлись по своим спальням, Алекс никак не могла уснуть. По–видимому, наступила реакция на пережитое. Легкий массаж смягчил боль в ноге, но нервы у нее были натянуты до предела. Требовалось что–нибудь успокаивающее. Может быть, музыка? У нее была с собой любимая кассета — песни Леннона и Маккартни в аранжировке для виолончели и струнного ансамбля. Но где же плейер? Обычно Алекс держала его в тумбочке около кровати.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ПОЙМАТЬ ЖАР–ПТИЦУ"

Книги похожие на "ПОЙМАТЬ ЖАР–ПТИЦУ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэй

Маргарет Уэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэй - ПОЙМАТЬ ЖАР–ПТИЦУ"

Отзывы читателей о книге "ПОЙМАТЬ ЖАР–ПТИЦУ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.