» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Наследники Врагов
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать бесплатно онлайн.



Открывший свою первоначальную сущность Рики вместе с друзьям–старостами в воспитательных целях борется с первыми отпрысками Поттера, Малфоя и т. п. И все от него чего‑то хотят…






Бесшумно повернул ручку, так же спустился по лестнице. Рики сам не знал, с чего у него возникло такое желание — никому не сообщать, куда идет. Впрочем, ведь наблюдающие за домом авроры наверняка увидят его и остановят.

Вот! Юноша даже поморщился от разочарования. Он ведь всегда знал, что далеко не уйдет. Ведь и к Дан на соседнюю улицу его отпустили, только все подготовив. Ему хотелось столкнуться с невидимой охраной, присутствие которой отчетливо висело в воздухе. Для чего, он и сам не очень хорошо понимал. Пусть остановят! Все какое‑нибудь разнообразие.

С такими мыслями он взялся за ручку входной двери.

— Ты далеко собрался?

Слишком хорошо знакомый тон, предполагающий, что старосте заранее известны все его гадкие задумки, в долю секунды сдвинул в мозгу Рики пару застрявших винтиков. И тогда все совсем встало на свои места.

— Дан и Пит попросили присмотреть за мной, да? — спросил он, оборачиваясь.

— Нет. Только твоя подруга, — уточнил Марк, скрестивший руки на груди. — А чего ты ждал после своей последней выходки?

— Очень мило, — пробурчал Рики, перед глазами которого тут же замелькали кадры дальнейшей подконтрольной жизни, которую блестяще организует ему миссис Дуглас, если внук ей пожалуется. До сих пор он, конечно, этого не сделал, иначе она бы уже что‑нибудь предприняла и вообще обругала бы воспитанника. Но бывший староста мог сказать ей перед отъездом, или в том случае, если Рики начнет сопротивляться заботе любимых друзей. Рики сердито покосился на него.

Марк, однако, пока не проявлял намерения привлечь экономку к воспитательному процессу.

— Составишь мне компанию? — староста кивнул на дверь гостиной. — Давно хотел с тобой поговорить, но при твоих родственниках неудобно даже заикаться об этом. Даже не знаю, какие соболезнования выразить семье, на которую свалилось такое горе.

— Так я — это горе, по–твоему? — уточнил Рики, пропуская гостя вперед.

— Брось дурака валять, — посоветовал Марк довольно сурово. — Когда я получил письмо от Снейпа…

— Вот еще новость! — перебил Рики. — Ты поэтому приехал — надзирать за мной?

— Я приехал к бабушке, — поправил Марк. — Да ты садись!

Рики невольно принял это разрешение как сигнал к действию, потом хотел было снова встать из духа противоречия, но передумал. Что он этом докажет? И юноша подался вперед, изъявляя абсолютное желание слушать.

— Я давно хотел тебе посоветовать. Занялся бы ты медитацией, — сказал Марк.

— Зачем? — удивился Рики.

— Да у тебя крыша шатается, — констатировал бывший староста. — Я знаю, странно звучит, здесь только магглы этим увлекаются, да и то по большей части не очень толково. А я начал, когда уехал на Восток, и скажу тебе, это очень полезно.

Рики пожал плечами.

— Нужно уметь выкидывать из головы всякий мусор, — постановил Марк. — А мне сказали, у тебя там некий темный маг включился вместо радио.

— Ты знаешь, последние дни я его вообще не слышу, — Рики, опять произнес это вслух, и снова стало легче. — Кстати, Лорд отлично умел впадать в транс. А в результате обычно извлекал на свет что‑нибудь отвратительное.

— Каждый находит то, что ищет, — философски рассудил Марк. — Вселенная никому не отказывает. Я тут написал, какие книги тебе могут помочь. И отдал твоему брату.

— А почему не мне? — с претензией поинтересовался Рики.

— А тебе нельзя высовываться из дома, — отрезал Марк. — Веди себя прилично, Мерлина ради, и без того проблем от тебя по горло! Это, конечно, мой братец постарался, но и тебе не вредно думать иногда, что делаешь.

Возражать бывшему старосте не имело смысла, Кроме того, возникла одна идея, и Рики уж очень хотелось знать, как она воплотится.

— Дан мне подарила один такой диск, там как раз про медитацию, — вкрадчиво произнес он. — Хочешь взглянуть?

— Нет, — отказался староста, который в присутствии Даниэлы регулярно знакомился с ее любимыми шедеврами. — Не исключаю, что когда необразованные болваны пялятся на такие вещи, смысл древних восточных таинств для них искажается. Этим надо заниматься, а не смотреть, как другие делают.

Назидательный тон бывшего старосты постепенно становился, с точки зрения Рики, все более неуместным. «Надо же, все такие специалисты по проблеме Волдеморта!» — подумал он, и не преминул резко высказаться.

— Ты думаешь, это мне поможет. У всех столько рецептов, как извести двойника! — вспылил он.

— Никто другой точно не сделает за тебя твою работу, — сурово произнес Марк. — А твоя жизнь — это твоя работа.

Однако бывший староста и прочие, очевидно, считали, что в этой работе ему следует помогать. Рики убедился в этом через день, когда отправился вниз, недоумевая, с чего это маме, которую он видел минут пятнадцать назад, вздумалось звать его. На верху лестницы он остановился, словно натолкнувшись на невидимую преграду, и пригляделся, не вполне веря собственным глазам. В холле стоял сундук. Марк Эйвери как раз здоровался за руку… с Диком Дейвисом.

В тот момент Дик поднял голову.

— Привет, Рики, — сказал он.

Рики ничего не оставалось, как ошеломленно кивнуть в ответ. Неожиданный приезд друга всколыхнул в нем противоречивые чувства. Сразу вспомнился ворох писем, на которые он своевременно не ответил, день рождения Эдгара, куда он не приехал, и все такое прочее. Но он не планировал видеть Дика раньше, чем первого сентября. Однако родители и остальные домашние были гостю откровенно рады.

— Ричард, дорогой, покажи молодому человеку его комнату! — прощебетала мама. — Папа отнесет туда вещи.

Рики понятия не имел, где именно поселят гостя, и потому тупо последовал за отцом. Тот, оставив вещи, тут же вышел.

Комната находилась точно напротив спальни Рики, и он поморщился, прикрывая глаза. Солнце как раз палило с этой стороны. Спрашивать друга: «Что ты здесь делаешь?» было бы невежливо.

— Тебя пригласили мои родители? — спросил Рики. Он успел заметить, что приезд равенкловца явно не был для них неожиданным.

— Нет, я сам напросился, — ответил друг, пристально наблюдая, как Рики на это отреагирует. — Написал твоему брату. И он охотно пригласил меня, но для тебя это, похоже, сюрприз. Ты не рад?

Прежде чем что‑то сказать, Рики несколько раз открывал и закрывал рот. Сначала он хотел напомнить, что в его положении невероятно предполагать какую бы то ни было радость, и Дик должен это понимать. Передумав, он собрался согласиться, что да, очень рад, но это показалось ему слишком фальшивым. Затем захотелось спросить, почему приехал именно он, а не кто‑нибудь другой. А Дик смотрел так, как будто читал все его мысли.

— Лео хотел приехать, но мы решили, что лучше не надо. У него дома скандал грандиозный, — сказал равенкловец.

— Вот как, — пробормотал Рики, сразу вспоминая, что на свете есть леди Пат, а также мистер Нигеллус, и то, что их единственный сын подружился с альтернативной сущностью Темного лорда, им никогда особенно не нравилось. До сих пор этого обстоятельства как будто не существовало, но теперь оно вдруг приобрело огромное значение.

— Лео вздумал сбежать из дома. Его мать от этого заболела, в общем, целая история, — добавил Дик.

— Кошмар! — вздохнул Рики. — И он собирался приехать сюда, зачем? А ты? Ты станешь возиться со мной, потому что боишься пробуждения Волдеморта? — резко спросил Рики, стараясь не скрежетать зубами. Проблемы ближайшего друга — такие мало–приличные, неприятные в том числе и для самого Рики, не присутствующего там, но нормальные, заставили его почувствовать другую сторону жизни, ту самую, которая казалась ему неважной. С одной стороны, все это казалось ему как‑то оскорбительным и мелочным; с другой, плохо становилось при мысли о том, что Лео с его благородной породой оказался вовлечен в такую нелицеприятную ситуацию из‑за него.

— Тогда бы я сбежал из страны, — ответил Дик совершенно логично. — На самом деле я не верю, что ты поддашься ему.

— Ну да. Это такой простой выход, — кивнул Рики. — Скоро я буду погребен под тяжестью вашего доверия, дорогие мои! Извини… Ладно, забудь. А что, твои родители тоже склонны думать, как ты?

— Мои родители склонны доверять мне, — так же ровно, как до сих пор, ответил Дик. — Они, собственно, ничего про тебя и не знают. Я рассказал все только бабушке, она уговаривала не ехать.

— А ты, в сознании собственной храбрости… — Рики словно с цепи сорвался, до того хотелось снова плевать ядом.

Дик решительно встал и смерил друга уставшим взглядом, не скрывая, что недоволен приемом.

— Ну, раз ты такое обо мне понимаешь, пойду лучше с твоим братом поговорю.

— Извини, — поморщился Рики, признавая, что ведет себя не очень радушно и вообще бестактно. — Может, перейдем в мою комнату, здесь слишком жарко.

— Я ведь приехал к тебе, а не к твоему брату, — говорил Дик, следуя за ним. — Ты почти не отвечал на письма.

— А что тут ответишь! — распахивая дверь, Рики кивнул на свой стол, и только тут заметил, что он почти пуст, зато на полу тут и там валяются клочки, изодранные Мистером Лапкой. — Что я еще не озверел, не беспокойтесь…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Наследники Врагов"

Книги похожие на "Рики Макарони и Наследники Врагов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Наследники Врагов"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Наследники Врагов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.