» » » » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо


Авторские права

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

Здесь можно скачать бесплатно " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рики Макарони и Пятое Колесо
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.



Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.






— Это ты про ту Амбридж, которая основала общественное объединение «За справедливость!»? — уточнил, как будто только очнулся, Тони.

— Да вранье у нее все! Сама она… и кто про нее пишет! Папа не любит эту Вриттер, — убежденно заявил Джим. — И тетя Гермиона тоже! Она знаешь, какое вранье выдумывала? Что мой папа — псих!

Столь возмутительные инсинуации в адрес героя побудили старост полностью согласиться с Джимом и оставить его в покое.

По мере приближения Рождества в учебной озабоченности выпускников наметился просвет. Все чаще в разговорах проскальзывала тема каникул, на которые, понятно, почти у всех имелись большие планы.

Рики едва не покрутил пальцем у виска, узнав от Мирры Жанн, что Френк намеревается уговорить Мелани погостить у него. Еще больше он удивился, услышав от самой Мелани, что она согласилась.

— Я заеду на пару дней перед возвращением в «Хогвартс», — как бы между прочим обронила она в штабе. — Должно быть здорово, я ведь никогда не жила в настоящем колдовском доме! Ну, конечно, если не считать нашего замка, но ведь нам здесь даже в коридорах колдовать не разрешают.

Перо Рики дрогнуло над сочинением, но он постарался не подать виду. В конце концов, не следовало забывать, что это не его дело. Однако Дора и Селена обменялись быстрыми взглядами, явно договариваясь, что позднее это обсудят. Рики почувствовал, что Селена обеспокоена, хотя не совсем понял, с чего бы.

— Но ведь ты со всеми ездила к Чайнсби! — не удержавшись, напомнил ей Ральф. — У них много колдовства в доме.

Но не так‑то легко было сбить Мелани с толку.

— Ничего ты не понимаешь! — назидательно заявила она. — Там был телевизор, и радио, и бассейн с подогревом! И еду нам готовили в духовке!

Она едва не прочла целую лекцию на эту тему. Слушая ее вдохновенно–грамотный монолог и пытаясь вклиниться, чтобы остановить словесный поток, Рики утвердился в неприятном выводе: Мелани научилась говорить вообще без пауз!

Но, если уж на то пошло, Ральфу Джордану не стоило посмеиваться над ней и Эйвери. Он и Тиффани напрашивались на неприятности, поскольку собрались встретиться на каникулах в доме его бабушки — та, судя по оговоркам Ральфа, радостно прыгала на одной ножке при мысли о возможности насолить своему зятю мистеру Джордану.

— Подумаешь, всем можно на день съездить в гости к друзьям, — убеждала Тиффани своего брата, который вовсе не пылал одобрением того дела, в которое его без спроса впутали.

— А если папа узнает?! — возмущался Генри.

— Будешь ему поддакивать, что мне действительно следует оторвать голову, — посоветовала Тиффани. — Главное, ни за что не признавайся, что знал!

Эдгар решил, что проведет Рождество у брата и, возможно, посетит ферму с водяными пегасами.

— Пора отвлечься, иначе от учебы я просто с ума сойду, — серьезно заявил он.

— Да, ты заслужил. Ты всегда очень старался, — соглашались с ним и Бетси, и Лео.

Приятное ожидание курса не разделяли только трое. Прежде всего — Тони, он умудрялся нагонять уныние на всех, кто находился с ним рядом. Вторым был Боб Бут; внезапно проявилось, что отношение родственников к «Слизерину» сильно его раздражает. Рики раньше не приходилось видеть его столь неуравновешенным и нервным.

— Стоит мне только начать говорить о том, чего я хочу в будущем, кто‑нибудь непременно вякает, что я рассуждаю «по–слизерински»! — возмущался он. — По–моему, это нормально — планировать стать кем‑то в этой жизни, — тут он полностью соглашался сам с собой, а соседи по спальне, конечно — с ним.

Боб успокоился лишь после того, как твердо решил, что домой не поедет.

— Каникулы хороши уж тем, что можно просыпаться, когда вздумается, — философски рассудил он. — До того надоело вставать в такую рань!

Третьим оказался, как ни странно, сам Староста Артур Уизли.

Обнаружилось это, когда Клуб, наконец, впервые за долгое время, выбрался на рыбалку. Было пасмурно, хмуро и для дня, пожалуй, темно. Свинцовые тучи нависали над озером, отражались в воде, так что казалось, они окружают отовсюду, и сверху, и снизу. Холод и сырость не слишком докучали, просто они присутствовали, и, чтобы оставаться на мостике, приходилось напоминать себе о пользе пребывания на свежем воздухе. Пибу не появилась, и всем показалось настолько нормальным и естественным, что она предпочитает покачиваться в глубине среди спокойных водорослей вместо того, чтоб лезть под порывы холодного ветра.

Рики даже пришло на ум, что затем Дамблдор и предложил им среду, что сегодня никому больше не вздумается гулять вокруг озера и застать их за этой привилегией. Он понимал, конечно, что немного слишком подозревать старика директора в таком коварстве: каким бы дальновидным не был Дамблдор, вряд ли он способен предсказывать погоду на два месяца вперед.

Клевало, впрочем, недурно, и Эдгар уже указал на необходимость решить, кто отнесет на кухню ведро с уловом.

— Я, как всегда, — проворчал Уизли. — Кому еще поручить такое серьезное дело?

Произнесено это было каким‑то непонятным тоном, вроде бы в шутку, но это напоминало скорее издевку, чем иронию. Друзья гриффиндорца невольно переглянулись.

— Так ты среди нас самый серьезный? — уточнил Лео.

— Придется мне на какое‑то время стать таким, так что спасибо за хороший пример! — огрызнулся Артур. — Мы с Софией едем на каникулы к дяде Перси, — сообщил он, снимая с крючка довольно приличную рыбину. — Тоска будет смертная.

Рики припомнил, что мало слышал об этих родственниках Уизли. Сам он не замечал, чтобы Артур в последние дни был так уж недоволен. Впрочем, из‑за контрольных и прочих учебных дел они почти не общались, даже когда виделись. Рики считал, что в случае чего Ральф мог был обратить внимание на проблемы Артура. Но, понятно, Ральфу сейчас было не до каникулярных планов друга, да и вообще он не отличался великой чуткостью.

— Кажется, ты мне показывал его на свадьбе Ники, — сказал Рики. — Он и его жена, солидная такая дама. Что они за люди? Неужели более странные, чем прочие Уизли?

Он еще не договорил, а взгляд и непередаваемые движения бровей Эдгара объяснили ему неуместность подобных заявлений.

— Нет, как раз наоборот, — усмехнулся Артур. — Они настолько нормальные, почтенные зануды, что это трудно представить. Дядя Перси возглавляет Уизенгамот, но, кто бы под него не копал, не преуспел. Сама Вриттер не нашла ничего интересного, — этим Артур, пожалуй, невольно гордился. — Мама считает, он должен меня сориентировать на будущее. Наверняка дядя будет объяснять, чего ждет Уизенгамот от Гильдии Авроров. Он из тех, кто считает, что к будущему надо готовиться заранее, и со всей серьезностью.

Он кисло покосился на Эди, который явно полагал, что дядюшка–зануда совершенно прав. Они, впрочем, слишком хорошо знали друг друга, чтоб перейти к принципиальному спору.

— А тетя Милли во всем его поддерживает, — продолжал Уизли. — Она настолько хорошо воспитана, что выслушивает все глупости, кто что болтает, ни разу при мне никого не перебила! Хотя никогда не сплетничает, что вы! По крайней мере, она отлично готовит, — приободрился он. — И можно надеяться, что бабуля не станет там меня контролировать. Она не любит бывать у дяди Перси, там и без нее образцовый порядок, и ей совершенно нечего у них делать.

Все это Рики было знакомо и понятно.

— А зачем тогда туда едет София? — поинтересовался Дик.

— О! Дядя Перси считает ее самой удачной племянницей, потому что она отлично учится, — ответил Артур. — Она охотно туда приезжает, потому что он обычно показывает ей протоколы заседаний Уизенгамота, позволяет в них разбираться. Говорит, ему важно выслушать свежий взгляд. Понимаете, у дяди Перси пятеро детей, и никто из них, да и из всех нас, кроме Софии, не проявляет интереса к этой скукотище.

Тут уж и Лео, и Эди, и Дик посчитали нужным поспорить, поскольку «скукотища» и «кропотливая работа» — вещи разные. Эдгар же зашел настолько далеко, что заявил, будто Артуру будет полезно потрудиться подобным образом, отчего Артур скривился, словно ему дали лимон.

— Мерлин, я понимаю, что у авроров и такие задания бывают! — проворчал он. — И что учиться придется, черт, опять учиться! Но я хочу действовать! Хочу в отдел быстрого реагирования, понятно?

— А если тебе дадут дипломатическое задание? — поинтересовался Дик. Но тут его удочка начала дергаться, и он отмахнулся, давая понять, что отвечать необязательно.

«Надеюсь, оно не будет связано с необходимостью посещения банкетов, — усмехнулся про себя Рики. — Хотя, сейчас я бы не отказался от глотка Огневиски».

Конечно, получив на рыбалке приличную порцию свежего воздуха, он не стал приглашать Селену на такой холод. Он застал ее в штабе и первым делом услышал, что они только что очень серьезно поговорили с Дорой.

— Она ведь тоже удивилась, что Мелани решила принять приглашение Эйвери, — пояснила девушка неуверенно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"

Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора akchisko_san1

akchisko_san1 - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"

Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.