akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рики Макарони и Пятое Колесо"
Описание и краткое содержание "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать бесплатно онлайн.
Рики Макарони наконец‑то идет на последний курс Хогвартса.
Рики, отвернувшись было, вновь с благодарностью повернулся к нему. Он как раз намеревался начать разбирать свои конспекты и упорядочивать так, чтобы легко было опираться на них в последний год учебы. Это необходимое и полезное занятие его, увы, не слишком вдохновляло, и любая новость, отвлекающая от работы, на данный момент его вполне устраивала. Хотя — в остановке поезда он теперь, по прошествии времени, не видел больше ничего подозрительного.
Лео прекратил строчить рецепт по зельеварению и отложил перо с куда большей неохотой, взглядом выражая надежду, что новость того стоит.
Без труда получив всеобщее внимание, гриффиндорец не стал тянуть резину и застрочил:
— Знаете, поезд ведь охраняют уже не первый год, ну, прогуливаются и проверяют, на всякий случай.
— Нашли очередную заколдованную ловушку вроде трансфигуратора? — мягко оборвал Лео.
— Хуже, — с видимым удовольствием объявил ему Артур. — Мама мне сейчас сказала, что нашли тщательно запакованный сверток с проклятым предметом, и там же, в обертке, письмо, анонимное, где полным–полно проклятий в адрес Темного лорда. Короче, для Рики.
— В самом деле, кто бы сомневался, — проворчал Рики. Сообщение не напугало его, только возникла в душе сильная досада: ну отчего всякое проблемное дело должно непременно касаться его?
— Только вот знаете, что странно? — продолжал гриффиндорец. — Все это было профессионально упаковано, хоть и с некоторыми ошибками. Понимаете, только тот, кто взял бы в руки проклятую вещь, пострадал бы. То есть в обертке она безвредна! Так авроры умеют, не учат такому в школе!
— То есть, никто из Упивающихся смертью никогда так не делал? — заинтересовался Лео.
Рики не требовалось ответа. В арсенале сторонников Темного лорда было множество методов, недоступных другой стороне, но и Упивающиеся смертью не раз попадали на такие «мины», о которых говорил Артур.
— Видимо, они все‑таки научились как‑то, — пожал плечами Артур. — Мама говорит, их отдел теперь будут шерстить мелкой гребенкой. Но и это не самое странное! В общем, вот эта тщательно подготовленная посылка валялась — где вы думаете?
И Артур умолк, с самым испытующим видом вглядываясь в товарищей.
— Где? — не пожелал гадать Лео.
— Все это спокойно валялось в урне поверх прочего мусора в туалете для девочек, — отчеканил, скрещивая руки на груди, гриффиндорец.
Рики и Лео обменялись откровенно недоуменными взглядами, но никто не произнес ни слова. Действительно, такой странный расклад требовал некоторого осмысления.
— Да уж, — торжествующе изрек Артур после минуты молчания.
— Но, Мерлин, если это для Рики, то тот, кто это придумал, обязан проследить, чтобы посылка дошла до адресата. Не просто оставить на видном месте и надеяться, что он схватит, а лично ему подсунуть! — высказался Лео.
— Кто, глядя на меня, подумает, что я стану копаться в урне? — вторил ему Рики, притворяясь обиженным. — Да еще в туалете для девочек…
Он осекся, припомнив, что не далее как в прошедшем году, именно в женском туалете, устроил моральное потрясение трем девочкам, не считая привидения. И эти девочки теперь могли ожидать от него чего угодно.
— Ты чего краснеешь? — заметил наблюдательный Уизли. — Или мы чего‑то о тебе не знаем?
— Глупости не говори, — проворчал Рики.
— Отпечатки пальцев, по маггловскому методу, авроры снимать будут? — деловым тоном обратился к Артуру Лео.
— Сняли, — Артур махнул рукой, давая понять, насколько это, по его мнению, безнадежно. — Они детские. Можно всю школу перетрясти, и найти девчонку, которая, скорее всего, и не знает ничего, а так, случайно проподнимала этот сверток, пока выбрасывала туалетную бумагу.
— Да, точно, — посерьезнел Лео. — Паники и шума будет сверх меры, а информации никакой. Не мог же ребенок заколдовать посылку, в самом деле!
— «Мина» она и есть «мина», — вполголоса согласился с ним Рики, — к ней нужен профессиональный подход. Странно это. Они мне бы скорее подсунули портшлюс.
— Зачем? — удивился Артур. Он и Лео, явно занятые серьезными размышлениями, развернулись к нему крайне неохотно.
— Те, что на воле, хотят казнить меня, — объяснил Рики. — Отсылать вслепую всякую дрянь они вряд ли станут. К тому же, я еще подумаю, но — нет среди них таких, кто станет учиться всей этой технике заколдовывания «мин».
— Тебе виднее, — не стал спорить Лео. — Но тогда я вообще ничего не понимаю. Если бы «мину» не нашли, наиболее вероятно, что пострадал бы уборщик в поезде.
— Мама думает, — вмешался Артур, — что это как раз послание для авроров, и не от Упивающихся смертью. Кто‑то из почтенных сограждан знает, что Рики охраняют, и недоволен этим.
— Кому это нужно охранять Макарони? Что ты опять натворил?
Артур вздрогнул и отвернулся. Рики сразу же пожалел, что выпустил из рук спасительные конспекты; даже не видя себя со стороны, он знал, что не выглядит настолько жутко занятым, как хотелось бы. Лео же появление Мелани пережил как будто без особых эмоций.
— Рики — крестник Гарри Поттера, а его родители — магглы, — произнес он самым будничным тоном. — Гоблинам были претензии, что он тоже включен в список, в общем… Между прочим, здравствуй.
— Врите больше, — фыркнула Мелани, так что Рики даже посочувствовал ненадолго Френку. Равенкловская староста въедливо сверлила компанию прищуренными глазками, и даже нос ее источал подозрительность.
— Какая ты невежливая, — покачал головой Лео, взялся за перо и вновь, как ни в чем не бывало, углубился в рецепт.
— Ладно, я пошел, — буркнул Артур и был таков. Хотя, ему пришлось притормозить, поскольку Мелани неохотно освободила проход.
Следующие два часа они втроем усердно зубрили, после чего равенкловекая староста собралась и ушла, не забыв окинуть остающихся слизеринцев подозрительным взором. Сразу после ее ухода Лео посмотрел на часы.
— Нам, наверное, тоже пора. Скоро ужин, — сказал он.
Однако они не двинулись с места. Рики хотел дочитать статью по зельям, чтобы больше к ней не возвращаться. У Лео, вероятно, тоже оставалось нечто подобное. Так они и сидели, шли минуты, пока дверь снова не хлопнула.
Для Рики это стало сигналом того, что, пожалуй, хватит, тем более, формула противоядия никак не сходилась, явно требуя обращаться к себе на свежую голову.
— А вы что, еще здесь! Я поговорил с Мери, — объявил Дик Дейвис.
Рики окончательно отвлекся от последнего номера «Мира зелий», хотя, что ответить на столь ценное сообщение, он не знал, и потому непонятная важность в ровном голосе Дика казалась слизеринцу, по меньшей мере, преувеличенной. Впрочем, самому Рики сегодня еще не довелось пережить такое счастье, как разговор с Мери.
— Я заключил с ней сделку и вы, надеюсь, не обидитесь…
Рики и Лео не обиделись. Но, на всякий случай, забеспокоились, а Дик продолжал:
— Впрочем, можете, конечно, не участвовать, как захотите.
— Ты долго еще будешь тянуть? — Рики постарался подражать ровному тону, но получилось все равно слишком нетерпеливо.
Они с Лео начали собираться, тем более, равенкловец так и стоял, как бы придерживая для них дверь.
— Я ее попросил, чтобы она научила нас вызывать Патронусов, — ответил Дик.
— Отличная новость! А мы за это все станем добровольцами П. У. К. Н.И., — практично заключил Лео.
— А ты не хочешь? — невинно поинтересовался Рики и застегнул свою сумку.
— Выучить Патронуса — очень хочу, — честно признал Лео. — И где она планирует взять дементора, опять по какому‑нибудь болоту бродить собирается, и, надеюсь, не с моим лассо?
— Она надеется, боггартом обойдемся, — пожал плечами Дик. — Утверждает, что именно так научился ее дядюшка Гарри.
Они вышли в корридо, и Лео завозился с замком. Рики ждал чуть в стороне, задумавшись.
Когда‑то Рики долго не мог выяснить, какой у него боггарт. Но после того, как он разоблачил свою жуткую тайну и уже не мог ее бояться, главный страх и, наверное, вид боггарта должен был измениться. И Рики задумался: чего же он может бояться в данный момент.
Мысль его пошла привычным путем, как будто подбирая то, что успела обронить прошедшаяся по его личности тень Темного лорда. Даже сейчас ощущение того, что кое‑что из далекого прошлого осталось незавершенным, вызывало легкий озноб. Упивающиеся смертью — многие из них в нем больше не нуждались. Он сделал для этого мало, но как будто бы все, что мог.
С практической точки зрения, Рики считал необходимым как можно скорее найти боггарта. Он не хотел бы узнать о своем главном страхе одновременно с Мери Малфой, да и вообще зрители при первом контакте с настолько личной информацией нежелательны. Хотя — Лео бы он доверился, или кому‑нибудь из друзей, но не всей толпе.
Поразмыслив над своими чувствами, он вновь переключился на практическую сторону вопроса. Надо бы побродить по темным местам. Это в любом случае придется сделать, иначе как проверить, что занятия с Мери принесли пользу? Не может быть такого, чтобы в замке не водилось боггартов. Но одному человеку быстро прочесать весь замок не под силу. Надо разделиться и пройтись, допустим, парами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рики Макарони и Пятое Колесо"
Книги похожие на "Рики Макарони и Пятое Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо"
Отзывы читателей о книге "Рики Макарони и Пятое Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.