Николай Волков - Верность ярости

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Верность ярости"
Описание и краткое содержание "Верность ярости" читать бесплатно онлайн.
Вторая повесть. Еще больше загадок, еще больше вопросов...
- Я просто думаю о том, насколько она была одинока. Даже у меня был дома лучший друг, да и верных товарищей тоже хватало, а у нее – никого. У нее появился ты, но…
Стас горестно вздохнул.
- Да, я тоже облажался.
- Что ты сделал?
- Ну-у-у… все испортил. Надо было сразу послать Артема Викторовича куда подальше, а я хотел еще и выгоду получить. Впрочем, оно и понятно, жизнь – штука непростая, тут за любой шанс хватаешься…
- А если бы тебе предложили все переиграть?
- Переиграл бы. Не задумываясь.
Ильта улыбнулась.
- Завидую я ей. А мой вот молодой человек так бы не сказал. Он все равно бы сделал все точно также, и я бы все равно на него злилась. По крайней мере, какое-то время. Даже не знаю, сожалеет он сейчас о том, что произошло, или просто плюнул на все и живет дальше…
Стас оперся на столешницу.
- А из-за чего вы расстались?
- Он связался не с тем человеком. Для его карьеры это было более чем полезно, а вот для наших отношений – фатально. Отчасти, из-за этого я здесь и оказалась, и даже не знаю, вернусь ли я когда-нибудь домой…
Ильта почувствовала, как к горлу подступает ком, и заметила, что Стас подался вперед, чтобы подбодрить ее.
«Я вернусь. Вернусь, Дайрус, и вырву тебе сердце».
Вернув себе этой короткой вспышкой ярости самообладание, она сделала жест Стасу, который отступил на шаг, и сказала:
- А как у вас тут народ отдыхает?
Глава 13
- Ну что же, я беру этот дом. Он мне нравится.
Лена протянула руку с печаткой, и поставила оттиск на развернувшемся перед ней в воздухе магическим договором. Вложенное в печатку заклинание, войдя в особое поле, породило вспышку энергии, которая разделилась на части и унеслась по всем возможным инстанциям, внося в архивы записи о вступление во владение.
Спустя час, к дому подъехали машины с рабочими, которые принялись споро уменьшать вес и габариты мебели, и расставлять ее по дому в соответствии с пожеланиями новоиспеченной хозяйки. Вся расстановка заняла не более получаса, за которые в доме появились еще два человека. Один занялся подключением воды и коммуникаций, другой же принялся работать над защитными плетениями вокруг дома.
Еще спустя два часа, все было закончено и настроено под вкусы Лены, и, к порогу ее нового дома подъехал шикарный «Каньонный Пес», водитель которого не просто поставил его в гараж рядом с домом, но и провозился лишних два часа с плетениями вокруг гаража и машины, после чего торжественно вручил Лене амулет активирующий двигатель, и с легким хлопком телепортировался.
В принципе, переезд можно было считать завершенным, и девушка прошлась по своему новому, просторному, жилищу, любовно поглаживая его стены.
В доме все стремилось отзываться на желания присутствующего в нем человека. Конечно, приоритетными желаниями являлись исходящие от Лены, поскольку дом понимал, что она является его хозяйкой, но и приглашенные ей гости тоже вполне могли насладиться тем, что им мог предложить дом.
В целом, человек совершенно не владеющий магией, но с хорошим счетом в банке, вполне мог цивилизованно, и даже комфортно, существовать в этом мире.
Когда дом подсказал Лене, что кто-то стоит на пороге и просит его впустить, девушка удивилась, так как пока еще не успела пригласить сюда гостей. Попросив показать ей гостя, она ахнула.
В черном плаще с красной подкладкой, высокий и стройный, он производил впечатление на всех, кто бросал на него любопытный взгляд. Идеально белые волосы постоянно пребывали в легком беспорядке, который на самом деле был прекрасно уложенной прической, обязанной вызывать такой эффект. Тонкие черты его слегка смуглого лица придавали ему некую аристократичность, подобной которой в этом мире практически ни у кого не было. Все это великолепие венчала толстая трость, набалдашником которой являлась искусно выполненная голова дракона.
- Впустить – произнесла Лена, направляясь к входной двери.
Гость переступил порог дома, и с любопытством посмотрел на хозяйку.
- Профессор Дэйнир… Я и не думала, что когда-нибудь с вами познакомлюсь.
Лена мигом вспомнила единственную главу в истории Ильты, когда та пересекалась с этим человеком, и внутри нее разгорелось жгучее любопытство. Согласно наблюдениям Ильты, все то время пока он разговаривал с ней, он не мигал, был заметно сильнее Грома, и намного быстрее Шелти.
- Добрый день, госпожа Валль. Я тоже очень рад этой встрече.
- Но почему вы..
- Отчасти, потому что меня попросили, а отчасти потому, что заинтересовался сам.
Лена вспомнила про еще одну особенность этого субъекта, который обожал прерывать фразу собеседника.
С его бархатным и обволакивающим, почти мурлычащим, голосом, происходили резкие изменения, когда он кого-то перебивал, но уже через секунду звучание возвращалось к основной манере, и начисто отбивало охоту протестовать.
Взгляд его черных, гипнотических, глаз, приковывал собеседника к месту, и не отпускал до тех пор, пока Дэйнир не считал необходимым закончить разговор.
Однако, на Лену он практически не действовал, и поэтому она указала профессору на кресло.
- Присаживайтесь. Хотите выпить?
- Не возражаю – удивленно ответил он.
Странным, единым движением, он перетек к креслу, и с удовольствием расположился в нем.
- Бересский бренди устроит?
- Вполне.
Лена разлила бренди по бокалам, и подошла к профессору.
- Прошу. У меня столько вопросов к вам…
- А у меня пока только один. Дайрус и Ильта.
- Извините?
- Что тут непонятного? Вы знаете, чем закончилась их последняя встреча?
- Да.
- Мне тоже это…
- Только если я узнаю что-нибудь от вас – резко, в его же манере, осадила Дэйнира Лена.
На его лице появилась полуулыбка, и он неторопливо пригубил бренди.
- Справедливо, – кивнул он – но не совсем. Вы слишком многое хотите от меня узнать, а у меня – очень малые запросы. Так что предлагаю считать не по количеству вопросов, а по темам для разговора.
Лена рассмеялась.
- И вы что, считаете, что я вот так просто на это куплюсь? Вы загадка, профессор. А я люблю возиться с загадками. Но… Давайте попробуем. Сейчас меня интересуют две темы для разговора с вами. Это сочетается с вашими планами?
- Пока что – да.
- Ответы будут честными?
- Да.
- И они будут в обязательном порядке, каким бы ни был вопрос?
Полуулыбка превратилась в полноценную улыбку.
- А вы умны… Вам кто-то подсказал, как со мной надо общаться?
- Не совсем. Ильта, уловила, что вы достаточно честны, и если вам не перебегать дорогу, то с вами вполне можно иметь дело. Главное при этом – не дать себя соблазнить. По ее мнению, вы не нуждаетесь в том, чтобы лгать, поскольку если вы соблазняете, то способны манипулировать собеседником как угодно. Вывод – вы, обычно, честны. Если же вы не честны – это должно быть заметно. Еще одно ее наблюдение – Вы всегда придерживаетесь оговоренных рамок разговора, и не даете уклониться в сторону. Вывод – если создать такие рамки – то можно узнать много интересного.
Профессор пригубил бренди и отставил бокал в сторону.
- Вы правы. Но не думайте, что я не могу солгать.
- Профессор, мы же уже с вами оговорили, что ответы будут честными… Правда вы пока не сказали, будут ли они обязательными…
Он рассмеялся.
- Хорошо, будут. Вы весьма настойчивы. Что там вас интересует?
- Две сущие безделицы. И первая из них – все детали связанные с вашим здесь появлением, а вторая – вы.
- Я?
- Именно вы. Я ломала над вами голову слишком долго, чтобы так просто отпустить вас без ответов.
- Помилуйте, но мы первый раз с вами видимся… Хотя, мне говорили, что вы знаете все, что знала Ильта.
- Поверьте, ее тоже терзали эти вопросы.
Он задумался.
- Ну, хорошо. Для начала – позвольте сделать одну вещь…
С этими словами, он наложил закрывающие от прослушивания плетение, и продолжил:
- Теперь – все в порядке. Итак – почему я здесь. Как я и говорил, меня заинтересовал факт вашего присутствия здесь, и та игра, которую ведет Дайрус. Если вы не в курсе, то с ним у меня не слишком хорошие отношения. В подробности я сейчас, пожалуй, вдаваться не буду, скажу лишь то, что помешать его планам для меня почти дело принципа. Меня попросила встретиться с вами Шелти Авенаро, поскольку она опасается, что Дайрус может узнать о том, что вы с кем-то встретились и что-то рассказываете. В общем – такие вот шпионские игры.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Верность ярости"
Книги похожие на "Верность ярости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Волков - Верность ярости"
Отзывы читателей о книге "Верность ярости", комментарии и мнения людей о произведении.