ksomm814 - Опека полуночника
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Опека полуночника"
Описание и краткое содержание "Опека полуночника" читать бесплатно онлайн.
Третий год. До чего может довести Вернона Дурсли простой телефонный звонок, после которого все поменяется? Правда будет раскрыта, но во что поверит Гарри Поттер? Прошлое откроется перед ним…
Опека полуночника
Глава 1. Мучительное лето.
Уже в третий раз на этой неделе тощий, с коротко подстриженными черными волосами мальчик в очках–велосипедах пропалывал сад своей тети, Петуньи Дурсль, проживавшей в доме номер четыре по Прайвет–драйв. Соседи не обращали внимания на парнишку, работавшего в доме или в саду от рассвета до заката, хотя иногда тот буквально валился с ног от боли и изнеможения. Всем им было прекрасно известно, что это ― малолетний преступник…
Но как же они ошибались!
Гарри Поттер был не похож на своих сверстников. Кроме необычного самого по себе шрама на лбу в виде молнии, он еще учился в Хогвартсе ― школе Чародейства и Волшебства, ― о котором большинство магглов ― людей без магических способностей ― никогда и не слышали. Поэтому никто из соседей не знал, что мальчик обучается волшебству, равно как и о самом существовании ведьм и волшебников. Тете с дядей мальчика приходилось изо всех сил выкручиваться, обманывать окружающих, лишь бы не открылась правда о настоящем месте учебы их “непутевого племянничка”.
Обычно Гарри гордился своими способностями, доставшимися от родителей, но только не этим летом. Все началось в один прекрасный и не предвещавший ничего плохого солнечный день, когда ему решил позвонить школьный друг Рон Уизли. К сожалению, трубку снял дядя Вернон. Что тут началось! На протяжении часа он распинался на разные лады о том, как вообще смеют такие “уроды” звонить, да еще и кичиться своей “ненормальностью”. А после мальчик был строго наказан. У него до сих пор оставались синяки от этого “наказания”.
В ту же ночь юному волшебнику пришлось отослать свою сову, Хедвигу, Рону, иначе она могла, даже просто–напросто ухнув, разозлить дядю еще сильнее. С тех пор каждый день ему давали четкий список дел по хозяйству, которые он должен был выполнить. Если он не успевал все закончить до сумерек, следовало наказание.
С того момента минуло уже три недели, и каждый день список дел только увеличивался.
Кроме тяжелой работы по хозяйству у Гарри была куча школьных заданий, что еще больше не нравились тете с дядей. И они строго наказывали мальчика, если заставали его за их выполнением. Так что Гарри оставалось делать их либо ночью, либо рано утром, когда чета Дурслей нежилась в постели…
Гарри устало вздохнул и вытер рукавом пот со лба. Сегодня, как и в течение всей последней недели, было невыносимо душно. Дядя был на работе, а тетя с Дадли, его двоюродным братом, отсутствовали, занимаясь, очевидно, своими привычными дневными делами. Никто не потрудился проинформировать мальчика о своих планах, на что, впрочем, ему было глубоко наплевать. По крайней мере так ему никто не будет надоедать.
Наконец, закончив с прополкой, Гарри присел на газон, поморщившись от вспыхнувшей боли, и вытащил пресловутый список из кармана. Солнце давно уже перевалило зенит, а ему нужно было еще успеть убраться в гараже и приготовить ужин. “Если бы кто‑нибудь из волшебного мира увидел меня сейчас”, — горько подумал он.
Зная, что долго «прохлаждаться» не стоит, мальчик положил список обратно в карман и осторожно встал. Уборка в гараже обещала занять минимум два часа, а может, и больше, смотря в каком он сегодня состоянии. Гарри каждый раз поражался, как три человека умудряются перевернуть там все вверх дном. И было удачей, если в нем приходилось убираться только раз в неделю.
Еще раз тяжело вздохнув, юный волшебник похромал к гаражу, стискивая зубы от боли в правой ноге. Мальчик был почти уверен, что при последнем «наказании» дядя Вернон сломал ему несколько костей, но так как Гарри получил, по словам дяди, «по заслугам», в медицинской помощи мальчику было отказано. Задумавшись, Гарри уже стал сомневаться, а была ли тут его вина? Дядя и раньше был строгим и жестоким, но не до такой же степени. И как один телефонный звонок мог так его довести?
Вошедший в гараж Гарри так и не заметил пары синих глаз, наблюдавших за каждым его мучительным движением. В этих глазах было столько жалости, что, казалось, их обладатель хочет лишь того, чтобы броситься к мальчику, обнять его и все–все ему рассказать. Но что‑то удерживало таинственного незнакомца, словно тот знал, что еще не время, что нужно подождать. Этот мальчик был настоящим рабом, и рано или поздно ему понадобится помощь. Это было очевидно.
* * *Как и в предыдущие вечера, накрыв стол для своей «семьи», Гарри вышел наружу, прихватив приготовленный для себя сэндвич, чтобы в спокойной обстановке его съесть. Он очень хорошо знал своих родственников и потому даже не надеялся, что после Дадли от ужина хоть что‑нибудь останется. Несмотря на “диету”, Дурсль–младший был толст как боров и, похоже, не собирался расставаться ни с одним из своих килограммов.
Лежа на лужайке перед домом и смотря на звезды, Гарри задумался над тем, что с каждым днем ему становится только хуже. Также было понятно, что ему будет сложно объяснить свои травмы. Только глупец поверит, что он, например, упал с лестницы.
Гарри уже поднес сэндвич ко рту, когда почувствовал на себе чей‑то взгляд. Проигнорировав боль в ноге и ноющие мышцы, мальчик сел и огляделся, но никого не заметил. Ощущение же осталось. Тогда он поднялся и поспешил убраться домой, но именно в этот момент в кустах кто‑то заскулил.
Медленно и соблюдая осторожность, Гарри приблизился к кустам и опустился на колени. Разум кричал, чтобы он немедленно отошел от могущего быть опасным животного, но сердце просило помочь бедняжке. И мальчик доверился сердцу.
Отодвинув ветки, Гарри увидел большую черную собаку, лежавшую на земле и смотревшую на него печальными голубыми глазами. Собака снова заскулила, но не сдвинулась с места. “Странное поведение для собаки”, — подумал Гарри.
— Э… привет, — с волнением произнес он. — Ты что, потерялся?
“Глупый вопрос, Гарри. Очень глупый”.
Он ума не мог приложить, как себя вести и как говорить с бездомной собакой. Приняв более удобное положение, Гарри разломил сэндвич на две части и протянул одну из них собаке.
— Он с курицей, — тихо произнес он. — Собакам же нравится курица?
Пес наконец пошевелился. Гарри наблюдал, как собака медленно взяла предлагаемую еду и моментально ее проглотила. Жуя свою часть, мальчик наблюдал за животным, которое все это время пристально разглядывало его. Юный волшебник не знал, что у пса на уме, может, он даже раздумывал над тем, какова на вкус человечина.
Откусив третий раз, Гарри не выдержал:
— Ты знаешь, было бы намного лучше, если бы ты не смотрел на меня так, — ласково произнес он. — Я догадываюсь, что ты голоден. Но у меня только это. Я, конечно, могу попробовать вынести еще что‑нибудь, но лишь после того, как мои родственники отправятся спать. Дяде не следует о тебе знать. Договорились?
Пес подполз ближе и положил голову на колени мальчика, посмотрев на него такими "щенячьими глазами", что Гарри застонал от бессилия. Сейчас он был не в состоянии бороться с собакой.
— Послушай, мне жаль, — искренне произнес он, — но мой дядя… я не знаю, что с ним случилось. Он очень злой этим летом. Я уже привык, но я возненавижу себя, если он будет вымещать свою злость на других.
Поддавшись секундному побуждению, Гарри обнял и поцеловал пса. Несмотря на то что мальчик только что его встретил, он мог отделаться от ощущения, что знаком с псом уже давно. Гарри не знал, почему ощутил это только сейчас, но ему уже было все равно. Мальчику надо было с кем‑то поговорить, и пес сейчас как нельзя лучше подходил для этого.
— Иногда я думаю, что вся моя жизнь стала проклятием, когда той ночью Волдеморт попытался убить меня, — неожиданно для самого себя проговорил он. — Каждый год становится всё труднее и труднее. Я жил в чулане под лестницей в течение десяти лет, потом узнал, что я… м–м-м, другой. Потом пошел в школу, и там мне пришлось каждый год бороться за свою жизнь… И это… сколько еще может Волдеморт пытаться вернуться?
Пес смотрел на него удивленными глазами, но мальчик настолько задумался, что не замечал этого.
— Но, думаю, я сам во всем виноват, — продолжил мальчик. — Ведь я по собственной воле отправился за тем камнем, никто не заставлял меня лезть в ту комнату. Я думал, что должен остановить его. Ведь он убил моих родителей. Из‑за него я оказался тут… с этими.
Мальчик тяжело вздохнул и покачал головой.
— Это так… грустно, — сказал он больше себе, чем псу. — Я не должен жалеть себя. От этого все кажется намного хуже. Мне страшно. Как я скрою случившееся от друзей… от Дамблдора? Если бы они знали, что на самом деле здесь…
— ПОТТЕР!
От вопля дяди у Гарри вырвался жалобный стон. Он быстро доел сэндвич и посмотрел на пса.
— Спрячься, — тихо произнес Гарри. — Я вынесу тебе, что смогу, когда эти лягут спать.
Гарри не ждал, что пес послушается, и сильно удивился, когда собака быстро спряталась в кустарнике. Складывалось впечатление, что пес все понимал, хотя это и невозможно. Собаки не понимают человеческой речи, по крайней мере, не целые предложения и не логические рассуждения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Опека полуночника"
Книги похожие на "Опека полуночника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " ksomm814 - Опека полуночника"
Отзывы читателей о книге "Опека полуночника", комментарии и мнения людей о произведении.