» » » » Лора Эштон - Тайна «Прекрасной Марии»


Авторские права

Лора Эштон - Тайна «Прекрасной Марии»

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Эштон - Тайна «Прекрасной Марии»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Диалог, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Эштон - Тайна «Прекрасной Марии»
Рейтинг:
Название:
Тайна «Прекрасной Марии»
Автор:
Издательство:
Диалог
Год:
1995
ISBN:
5-85980-030-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна «Прекрасной Марии»"

Описание и краткое содержание "Тайна «Прекрасной Марии»" читать бесплатно онлайн.



ТЕМНОЕ НЕИСТОВСТВО ЛЮБВИ…

Их одежды были в беспорядке разбросаны по полу. Франсуаза тихо засмеялась:

— Для мужчины, который не имел намерения заниматься любовью, ты разделся очень быстро.

— Я не говорил, что не хотел заниматься с тобой любовью, — ответил Дэнис. Он лежал обнаженный на шелковых покрывалах Франсуазы, и было слишком очевидно, что ему действительно хотелось заниматься с ней любовью. — Я говорил, что это опасно. И именно это я имел в виду, Франсуаза. Я не смогу приходить сюда после женитьбы.

Франсуаза села на постели и обняла его:

— Сможешь.

Извиваясь, она прильнула к нему:

— И будешь.

Она поцеловала его в затылок, слегка укусив. Затем произнесла:

— Я, знаешь ли, не собираюсь упускать такое изысканное развлечение.






На завтрак было домашний бекон, бифштекс, пирожные. В столовой сладко пахло приготовленным мясом. Адель, очистив рубашку от пыли и листьев, села за пирожные и отварные яйца по-венски с чувством, будто она пересекла Рубикон. На какое-то мгновение ее лицо озарилось огнем победы, а когда Салли спустилась к завтраку, по привычке наездника, уже в костюме для верховой езды, в глазах Адели заиграл неподдельный триумф.

«Она надеется, мистер Поль опять будет принадлежать ей все утро, — подумала Мама Рэйчел, проводя Эмилию перед Салли. — Каково же будет ее удивление, когда она узнает, что он уехал в Новый Орлеан ходатайствовать у судьи Крайра за Габриэля». Рэйчел вздохнула. Собственно, особой надежды насчет Габриэля не было, но Поль всегда сражался до последнего.

Салли съела яйцо по-венски, выпила чашку кофе и снова встала из-за стола первая. Она принадлежала к числу людей, съедающий завтрак либо залпом, в один присест, спеша по каким-то важным делам, либо, наоборот, рассиживаясь за чашкой чая час, а то и больше, с газетой, в зависимости от настроения.

В это утро ее ждала Роза Бриар, и она не могла дождаться момента, когда она наконец выйдет из дома и не встретится взглядом с Аделью Скаррон.

Адель же проводила ее довольным взглядом. На Салли была темно-синего цвета куртка, такие же штаны и высокая, как корона, шляпа. Плащ был широким и тяжелым, его нужно было носить на руке, пока не сядешь на лошадь.

«Если она не сломает себе шею, то по крайней мере утонет», — с удовольствием подумала Адель.


— Очень приятно было с вами познакомиться, мадам. Не откажется ли месье от крепкого напитка? Как сейчас не по сезону жарко, не правда ли?

Дина протягивала руку своим предполагаемым собеседникам и обмахивалась несуществующим веером.

— Бонжур, месье. Ох!

Она не смогла поймать словарь, который держала на голове. Соскользнув, он упал в мокрые листья. Дина подняла его и снова положила на голову. Мадам Беллок утверждала, что это упражнение вырабатывает осанку.

«Женщина, которая ходит, как будто у нее на голове книга, никогда не сутулится».

Дина вздохнула. Она предполагала, что выучит все вовремя. Пока что она была довольна, что на ней нет хотя бы этого панциря. Они с Дэнисом решили, что пока оставят все ее вещи у мадам Беллок, потому что маман задала бы слишком много вопросов, а Сьюки и Тасси смеялись бы. Они и так над ней смеялись за то, что она повторяла уроки мадам Беллок, и поэтому она вышла прогуляться, чтобы немного побыть одной.

За ее спиной раздался топот копыт, и Дина, вздрогнув, отскочила с дороги. Она робко помахала ручкой мадам де Монтень, пронесшейся вихрем перед ней, но та даже и не заметила ее. Мадам де Монтень сидела на коне как влитая, словно была его естественным продолжением, но на лице ее, промелькнувшем так быстро, что его едва можно было разглядеть, Дина разглядела нечто другое.

«Она очень зла», — подумала Дина и помолилась, чтобы это не было связано с Дэнисом.

Салли направила лошадь к оврагу, злясь на Адель за тот скользкий, недобрый взгляд и на себя за то, что обратила на нее внимание. На мосту тяжелая поступь копыт сменилась клацаньем. Копыта лошади попали на злополучное место, проломили гнилое дерево; Салли перелетела через лошадь, ноги ее сами выскочили из стремян. Она тяжело упала в воду рядом с основанием моста и попыталась сразу ухватиться за него. Лошадь металась в испуге, наполовину в воде, наполовину еще на мосту, лягаясь тяжелыми подковами по запястьям Салли. Яростная боль прошла по ее рукам, пальцы разжались и соскочили с основания моста. Она вновь оказалась в воде. Попытка судорожно схватиться за какие-то столбы, подпирающие мост, пронзила тело дикой болью; она сорвалась в воду, и ее понесло по течению прочь от него. Изо всех сил она попыталась грести к берегу, борясь с намокшей одеждой и зарослями водорослей.

Ледяная вода делала свое дело. Салли попробовала развязать ремни плаща, но они намокли и не поддавались. Боль в левой руке стала невыносимой, и темнота, вперемешку со вспышками света, заволокла ее глаза. Вдруг что-то ударилось о ее плечи, заставив ее в испуге заметаться сильнее.

— Стой же, ты потопишь нас обоих!

Салли открыла глаза и увидела Дину, барахтающуюся рядом с ней. Волосы прилипли к ее лицу, зубы стучали. Дина обхватила Салли за пояс, довольная, что хоть она сама была лишь в своем старом тоненьком платье.

— Не пытайся плыть, — кричала она, — не двигайся и не бей меня, тогда доплывем!

Салли кивнула, набрала как можно больше воздуха, поборола панику и желание махать руками. Дина поплыла, пытаясь использовать течение, чтобы быстрей добраться до берега.

Ров был полон водорослей, они цеплялись за ноги и мешали плыть. Над водой свисали ветви ивы, Дине удалось ухватиться за них свободной рукой и немного подтянуться к берегу. Но выбраться на крутой берег не получалось — рука ее скользила по грязи. «Может, сильней подтянуться за ветки? Но ветки ломаются». Испугавшись, Дина посмотрела на лицо Салли. Оно было неестественно бледным, губы посинели, глаза закатились.

«Если я не вытащу ее отсюда, она умрет», — подумала Дина. Ухватившись за более-менее прочную ветку, она сунула ее в руку Салли.

— Держи ее и не отпускай!

Салли кивнула. Дина стала цепляться за берег двумя руками. Пологий край был в полуметре от ее головы. Вцепившись в землю, она смогла вылезти наверх, облокотившись руками о землю. Еще секунда — и она перегнулась вниз, потянувшись за Салли. Голова Салли болталась из стороны в сторону, и как только Дина смогла ухватиться за нее, ветка выскользнула. Она перехватила ее руку, но тянуть не могла — Салли была тяжелая, как камень, а берег скользким, как мазь.

На земле позади нее лежала крепкая длинная палка, и Дина попыталась протянуть ее Салли, но пальцы той не разгибались и ухватиться за нее она не смогла. Ее понесло по течению, голова все еще была над водой. Дина вскочила и побежала вдоль берега, ища место, где можно приблизиться к воде. Она быстро нашла его и бросилась в воду, все еще опережая Салли. Вдруг изгибающаяся лента разрезала поверхность воды и темная треугольная голова поднялась над нею, рассматривая их с любопытством.

Дина вскрикнула и снова бросилась в воду, отбиваясь от огромной змеи палкой. Змея зашипела, раскрывая челюсти, показывая ядовитые зубы, выбирая момент для броска. Она поднялась над водой, и Дина, из последних сил, ударила ее еще раз. Палка размозжила змее череп в тот момент, когда та собралась нанести решающий удар. На всякий случай Дина что есть силы откинула змею подальше по течению.

Глаза Салли по-прежнему были закрыты, дыхание казалось неестественно медленным и неровным. Кожа была холодной как лед. Новый приступ ужаса охватил Дину, когда она увидела сочащуюся в воду кровь Салли. Подняв голову Салли как можно выше, Дина отплыла с ней под ветви ивы и потом прижалась к ней. Раз в воду течет кровь, значит, скоро появятся крокодилы.

XXIV. САЛЛИ И ПОЛЬ

Прошло уже два часа, а мисс Салли все нет. Мама Рэйчел всячески старалась побороть в себе страх, пока ждала Уилла, чтобы запрячь Пичеса, одного из больших мулов в повозку. Мистер Поль был в Новом Орлеане, и четырех старших детей тоже не было дома. Вспоминая ликующий взгляд Адели Скаррон, сейчас Рэйчел воспринимала его иначе и беспокоилась, ища детей и расспрашивая Адель.

Та старательно делала все, чтобы Рэйчел не шла на поиски Салли до поры до времени.

Уилл закрепил последний ремень в упряжке, и Мама Рэйчел вскарабкалась в повозку и села рядом с ним.

— Правь ты! — скомандовала она. — Правь так, как будто за тобой дьявол гонится!

Немного поколебавшись, Уилл выбрал дорогу, ведущую к мосту. Салли обычно тоже выбирала ее — вдоль реки, вдоль водоема, вдоль старых построек и — домой, но никто не знал, как она поскакала на этот раз.

Вдоль реки не было ничего примечательного, разве что негр Романа Превеста выгуливал жеребчика.

— Ты не видел мисс Салли сегодня утром? — закричала Мама.

Когда он озадаченно пожал плечами, Уилл погнал мула дальше. Около поворота на мост Уилл посмотрел на Рэйчел.

— Ну что, повернем? Или, может, она поскакала в «Алуетт»?

Мама покачала головой.

— Нет, она бы сказала мне. И Адель тоже знала бы. — Взгляд Адели не выходил у нее из головы. — Поворачивай здесь.


Дина уставилась, замерев от страха, на длинную бугристую голову, приподнявшуюся над водой. Затаив дыхание, она смотрела, как желтый глаз наблюдает за ними. Крокодил остановился. Он боялся людей, но был очень голодный.

Салли, которая была без сознания, встрепенулась, почувствовала острую боль в руке и снова упала в обморок.

Девочка приподняла ее руку над водой, чтобы остановить кровотечение.

— Поль, — прошептала Салли.

— Сейчас он придет, — заверила ее Дина. — Держи руку над водой. Ты, наверное, сломала ее.

Дина не знала, правда ли это, но Салли, казалось, слушалась ее. Дина продолжала говорить с ней, чтобы та не увидела крокодила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна «Прекрасной Марии»"

Книги похожие на "Тайна «Прекрасной Марии»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Эштон

Лора Эштон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Эштон - Тайна «Прекрасной Марии»"

Отзывы читателей о книге "Тайна «Прекрасной Марии»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.