Клариси Лиспектор - Он меня поглотил
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Он меня поглотил"
Описание и краткое содержание "Он меня поглотил" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
Клариси Лиспектор
Он меня поглотил
Да. Так оно и было. Сержока был женским гримером. Но он ничего не хотел от женщин. Он хотел мужчин.
И делал макияж Аурелии Насименту. Аурелия была красива, а накрашенная становилась просто ослепительна.
Она была блондинкой, носила парик и накладные ресницы. С Сержокой они стали друзьями. Вместе гуляли, например, ходили ужинать в клубы.
Каждый раз, когда Аурелия хотела выглядеть красавицей, она звонила Сержоке. Сержока тоже был красив. Он был худым и высоким.
Так все и шло. Телефонный звонок и назначенная встреча. Она хорошо и стильно одевалась. Носила контактные линзы. И накладные груди. Хотя ее собственные груди тоже были красивы и остры. Она носила накладные только потому, что ее собственные были небольшими. Ее рот был бутоном красной розы. А зубы — большими и белыми.
Однажды, в шесть часов вечера, в самый час пик, Аурелия и Сержока стояли около «Дворца Копакабана»[1] и безуспешно ловили такси. Сержока от усталости прислонился к дереву. Аурелия теряла терпение. Она предложила дать десять крузейро швейцару, чтобы он вызвал им машину. Сержока отказался: он нелегко расставался с деньгами. Было почти семь часов. Что же делать?
Недалеко от них стоял Аффонсу Карвалью. Инженер-металлург. Он ждал свой «Мерседес» с шофером. Было жарко, a в машине был кондиционер, телефон и холодильник. Вчера Аффонсу исполнилось сорок лет.
Он увидел нетерпение Аурелии, постукивающей ногой по тротуару.
«Интересная женщина, — подумал Аффонсу. — И ей нужна машина». Он обратился к ней:
— Девушка, у вас трудности с транспортом?
— Я здесь с шести часов, и ни одного такси мимо нас не проехало! Я больше не могу.
— Мой шофер скоро подъедет, — сказал Аффонсу. — Могу я отвезти вас куда-нибудь?
— Я была бы вам очень благодарна, у меня еще и нога болит.
Но она ничего не сказала о мозолях. Скрыла этот недостаток. Она была сильно накрашена и взглянула на мужчину с желанием. Сержока хранил молчание.
В конце концов шофер подъехал, вышел из машины и открыл дверцу. Все трое сели в машину. Она впереди, рядом с шофером, другие двое — позади. Она незаметно скинула туфлю и вздохнула от облегчения.
— Куда вы хотите ехать?
— У нас нет определенной цели, — сказала Аурелия, которой все больше нравилось мужественноe лицо Аффонсу.
Он сказал:
— А что если мы поедем выпить в «Намбер Уан»?
— Это было бы замечательно, — сказала Аурелия. — Ты хочешь, Сержока?
— Конечно, мне нужно выпить чего-нибудь крепкого.
И они поехали в клуб, почти пустой в это время. И разговаривали. Аффонсу говорил о металлургии. Другие двое ничего не понимали. Но притворялись, что понимают. Было скучно. Но Аффонсу был воодушевлен и под столом прислонил свою ногу к ноге Аурелии. Как раз к той ноге, на которой была мозоль. Она в возбуждении ответила тем же. Тогда Аффонсу сказал:
— A может быть, поедем ко мне поужинать? У меня сегодня улитки и цыпленок в трюфелях. Ну как?
— Я с удовольствием.
Сержока молчал. Ему тоже нравился Аффонсу.
Квартира была оклеена белыми обоями, стояла скульптура работы Бруно Джорджи[2]. Они сели, снова выпили и пошли в столовую ужинать. Стол из жакаранды[3]. Лакей, подающий блюда слева. Сержока не умел есть улиток и совсем запутался в специальных столовых приборах. Ему это не понравилось. Но Аурелии все очень понравилось, хотя она и боялась, что ее дыхание будет пахнуть чесноком. В течение всего ужина они пили французское шампанское. Никто не хотел десерта, только кофе.
Они пошли в зал. Там Сержока оживился. Он начал говорить и уже не останавливался. Он бросал долгие взгляды на инженера. Инженер был поражен красноречием красивого парня. На следующий день он позвонил Аурелии, чтобы сказать ей: Сержока очень приятный человек.
И они договорились о новой встрече. На этот раз в ресторане «Альбамар». Начали с устриц. И снова у Сержоки возникли трудности с поглощением устриц. «Я ничего не умею», — подумал он. До того, как они встретились, Аурелия позвонила Сержоке: ей срочно нужен был макияж. И она поехала к нему домой.
A пока он накладывал ей макияж, она вдруг подумала: «Сержока отнимает у меня лицо».
Впечатление было таким, как если бы он гасил черты ее лица: лицо стало пустым, просто куском плоти. Смуглой плоти.
Ей стало нехорошо. Она извинилась и пошла в ванную комнату, чтобы взглянуть на себя в зеркало. Было именно так, как она себе представляла: Сержока уничтожил ее лицо. Даже кости — а у нее был великолепный костяк — даже кости исчезли. «Он меня поглотит, — подумала она, — он меня разрушит. И все из-за Аффонсу».
Она вернулась подавленной. В ресторане почти не разговаривала. Аффонсу больше говорил с Сержокой и почти не смотрел на Аурелию: его интересовал парень.
Наконец обед закончился.
Сержока договорился с Аффонсу о встрече на вечер. Аурелия сказала, что не сможет пойти, она устала. Это была ложь: она не хотела идти, потому что у нее не было лица, чтобы показать.
Она пришла домой, надолго погрузилась в пенную ванну и подумала: «Скоро он у меня и тело отберет». Что же делать, чтобы вернуть то, что было ее собственностью? Ее индивидуальностью?
В задумчивости она вышла из ванны. Обтерлась огромным красным полотенцем. И думала, думала… Взвесилась на весах: вес был хорошим. «Скоро он у меня и вес отберет», — подумала она. Подошла к зеркалу. Внимательно посмотрела на себя. Но ее больше не было.
Тогда… тогда она вдруг сильно ударила себя по левой щеке. Чтобы проснуться. И продолжала смотреть в зеркало. И, как будто этого было мало, дала себе еще две пощечины. Чтобы найти себя.
И это случилось.
В зеркале проступило человеческое лицо, грустное, тонкое. Это была Аурелия Насименту. Она только что родилась. Рож-де-ни-е.[4]
Примечания
1
«Дворец Копакабана» (Copacabana Palace) — отель в Рио-де-Жанейро.
2
Бруно Джорджи (Bruno Giorgi) — бразильский скульптор XX века (1905–1993).
3
Жакаранда (jacaranda) — дерево с ценной древесиной.
4
«Nascimento» — с португальского «рождение».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Он меня поглотил"
Книги похожие на "Он меня поглотил" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клариси Лиспектор - Он меня поглотил"
Отзывы читателей о книге "Он меня поглотил", комментарии и мнения людей о произведении.