» » » » Энди Макнаб - Русский


Авторские права

Энди Макнаб - Русский

Здесь можно скачать бесплатно "Энди Макнаб - Русский" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энди Макнаб - Русский
Рейтинг:
Название:
Русский
Автор:
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-03108-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русский"

Описание и краткое содержание "Русский" читать бесплатно онлайн.



«Battlefield 3» — популярная компьютерная игра, продающаяся миллионными тиражами по всему миру. Один из разработчиков оригинального сюжета Энди Макнаб дарит поклонникам новую встречу с полюбившимися героями на страницах своего романа «Русский».

Бывший спецназовец Дмитрий Маяковский никогда не отличался особой выдержкой, равно как и сержант морской пехоты Генри Блэкберн по прозвищу Блэк. Во время выполнения опасного задания в Иране их пути пересекутся, и под угрозой окажутся жизни тысяч людей…






— А почему бы сначала не захватить ее, а дальше решать по обстоятельствам? Посмотрим, правда ли этот парень свалил, и если да, то куда, — предложил Кролль.

Дима набрал номер, полученный от Дарвиша.

— А крекеры-то были просроченные. У нас нет водки, чтобы запить?

— Ты по пьяни стреляешь лучше, правда, Владимир?

— Заткнитесь, вы все, я по телефону разговариваю.

Дима слушал длинные гудки. Он понятия не имел, чем им будет полезна эта женщина, и почти не надеялся, что она поможет им подобраться к Кафарову и его ядерному чемодану. Если семья мужа действительно ее бросила, может, они с этим Газулом вообще не общаются? Наконец трубку сняли. Женщина говорила шепотом, тяжело дышала и, казалось, вот-вот готова была разрыдаться.

— Если мой муж узнает, что я с вами разговаривала, он прикажет меня убить.

— Не успеет. Просто скажите, где вы сейчас и где он.

— Я не знаю! Он ушел сегодня рано утром. Я спросила его мать, не знает ли она, куда он пошел, но она даже не повернулась ко мне. Они все меня ненавидят. Она даже не…

Ох уж эти женщины.

— Ладно. Просто повторите, пожалуйста, адрес еще раз. Так, хорошо. И вы точно одна в доме?

— Да, даже моя служанка — и та сбежала.

— А где Газул?

— Я же сказала вам, что не знаю! Он никогда ничего не говорит мне.

Над головой у Димы пролетели вертолеты, заглушив слова женщины.

— Хорошо, Амара, спасибо вам. Мы будем у вас через сорок минут.

Он бросил телефон на сиденье.

— Либо она действительно ошалела от страха, либо что-то скрывает.

24

Лагерь «Светляк», окраина Тегерана


Издалека холм в юго-западной части Тегерана выглядел вполне обычно, на что они и рассчитывали. Под камуфляжной сеткой прятался отряд Блэка, пытавшийся расслабиться после долгого перелета на восток, вглубь охваченного хаосом Ирана.

Расслабиться? Как бы не так: над городом истребители вели бой с зенитками, гремели выстрелы, взрывы, выли ракеты. Пыль, поднятая землетрясением, еще не осела, и ее вкус прочно застрял у солдат в глотках.

Кампо засунул в рот остатки энергетического батончика.

— Да, летчики там вовсю наяривают. Салют какой-то, прямо как на День независимости.

Маткович лежал на спине, закинув за голову руки в перчатках.

— Тебя мама что, не учила, как себя вести? Нельзя разговаривать с набитым ртом, чувак.

Монтес возился с неисправным прибором ночного видения.

— Не думаю, что сейчас кто-то в Тегеране чувствует себя особенно независимым.

— Да кончай ты эту болтовню, Монтес. Давай просто делать свою работу, хорошо?

Всю дорогу на восток от границы им на глаза то и дело попадались гигантские щиты с портретами Аль-Башира.

— Надеюсь, они хотя бы не шляются по улицам, а сидят по своим бункерам.

— Землетрясения — это такое дело, что все, наоборот, стараются покинуть здания.

— Коул говорит, что на спутниковых снимках видно, как люди бегут на север. В городе никого не будет — только мы как привидения.

— Точно, как удобно получается: только мы и высшее руководство ССО.

Поблизости от их позиции, на окраине города, надрывались громкоговорители ССО, передававшие выступление Аль-Башира. Грохот орудий перемежался с яростными выкриками на фарси:

— …мы вернем свою… огнем и мечом мы поразим завоевателей…

Блэк толкнул локтем Матковича, который тоже немного знал фарси.

— Думаю, мечом он вряд ли от нас отобьется.

Маткович поморщился:

— Если он сейчас не заткнется к чертовой матери, я его найду и запихну этот громкоговоритель ему в глотку.

Перед ними, у подножия холма, по другую сторону эстакады, находился многоквартирный дом. На одном из верхних этажей боевики ССО устанавливали пулемет.

Блэк замер, указывая в темноту:

— Ты это видел?

— Чтоб они сдохли, эти очки! — Монтес швырнул прибор ночного видения на землю. — Мы готовимся захватить Тегеран, а у меня батарейка села.

— Машины с оружием едут.

Маткович поднялся, подошел и взглянул туда, куда указывал Блэкберн.

— Какого хрена, откуда они взялись? Мы даже еще не на позиции.

Колонна из пяти «Хамви» направлялась к городу с запада. Коул зашел под сетку и схватил рацию.

— Вызываю командира «Косаря», это командир отряда «Неудачник»; объект не захвачен. Повторяю, объект еще не захвачен. Оставайтесь на исходной позиции, прием.

Но командир колонны молчал. Коул начинал свирепеть:

— Давай отвечай, Брэйди, чтоб тебя!..

Услышав эту фамилию, Блэкберн и Монтес переглянулись.

— Банда Брэйди в городе! Мы спасены.

Половина гарнизона обожала лейтенанта Брэйди, а половина — ненавидела. У него была репутация жесткого командира и привычка интерпретировать приказы по-своему; если светили какие-то награды, он изо всех сил старался заполучить их себе. Тридцатидвухлетний офицер, видом напоминавший танк, казалось, служил в армии чуть ли не с самого рождения. Брэйди во всем был полной противоположностью сухощавому интеллектуалу Коулу.

Наконец Брэйди ответил; в голосе, едва слышном сквозь помехи, чувствовалось раздражение:

— «Неудачник-Два», останавливаться не будем. Так что лучше давайте пошевеливайте задницами и прикрывайте нас, конец связи.

— Черт-те что творится. — Коул покачал головой и снова заговорил по рации: — Вызываю отряд «Неудачник», начинаем операцию, повторяю, начинаем операцию. Всем на позиции, конец связи.

Холм ожил — сорок с лишним морских пехотинцев возникли из-под камуфляжной сетки и двинулись вниз, к эстакаде. В группе Блэка первыми шли Монтес и Маткович, Кампо с минометом замыкал цепочку. Едва они успели добраться до эстакады и укрыться под ней, как из рации раздался крик Коула:

— Нам нужны осветительные снаряды — немедленно, мы в зоне боя!..

Конец фразы заглушил первый вражеский снаряд, просвистевший над ними. Блэкберн бросился к своим людям, возившимся с минометом, — они как раз устанавливали орудие.

Кампо открыл ящик, извлек белую мину с черной надписью.

— Целимся прямо. Один осветительный снаряд. Половину заряда клади. Угол прицеливания один ноль девять.

— Ствол поднимай!

Маткович настроил угол возвышения.

— Есть.

— Заряжай.

Он вставил мину в ствол и придержал ее у кромки.

— Готово.

— Огонь!

Маткович толкнул снаряд, скользнувший в ствол, и сразу же пригнулся. Вспышка на долю секунды ослепила их, а затем снаряд взмыл в небо и залил светом участок вокруг эстакады.

Они укрылись у невысокой стены, отделявшей их от дома с пулеметом. Дом был сильно поврежден при землетрясении, покосился, на кусках арматуры висели глыбы бетона. Несколько торчавших поблизости деревьев лишились листьев и большей части веток. Просвистела мина, и участок стены исчез в клубах пыли. Из полуразрушенного дома высыпали солдаты ССО.

Блэк первым перепрыгнул через остатки стены. По другую ее сторону оказалась облицованная бетонными плитами сточная канава. Деваться было некуда, только шагать в воду. Он прижался к противоположной стенке канавы, прячась от огня противника.

Монтес спрыгнул со стены и оказался рядом с ним.

— Добро пожаловать в Тегеран. Пожалуйста, оставьте туалет в том же состоянии, в каком его нашли.

Он хлопнул Блэкберна по плечу и указал куда-то в сторону. За кучей мусора, запрудившей канаву, лежал на боку раздувшийся труп коровы.

— Смотри только в нее не попади.

Не успел он договорить, как в тушу угодил снаряд, и завоняло еще сильнее.

— Дерьмо и еще раз дерьмо!

— Это ты первый начал.

Мимо пролетела осветительная мина, озарив сиянием пулемет на втором этаже. Блэкберн бросился к зданию, поливая окно огнем.

— Давай их гранатой! Доставай, я прикрою.

Монтес дернул за кольцо, на долю секунды задержался, проверяя, выдернул ли чеку, затем швырнул гранату. Пулемет скрылся в тучах цементной пыли.

«Хамви» проехали по эстакаде и свернули влево, к городу. Дорогу им перегораживал помятый грузовик «ниссан», наполовину скрытый под кучей обломков разрушенного здания. Блэкберн находился в пятидесяти метрах оттуда. Он увидел лейтенанта Брэйди, оравшего на пятерых своих людей, — те пытались убрать препятствие. Двое пулеметчиков прикрывали их с «Хамви».

Монтес подобрался к Блэку:

— Зря этот придурок туда полез. Ну какого рожна?

Брэйди заметил их:

— Вы двое, какого хрена пялитесь? Давайте сюда, помогайте убрать этот гребаный грузовик, живо!

Они побежали к машинам, как вдруг один из пулеметчиков на «Хамви» повалился на бок. Брэйди указал в ту сторону, откуда донесся выстрел:

— Огонь! Быстро!

Монтес, Маткович и Кампо начали стрелять по зданию. Дорогу тем временем расчистили. Брэйди вызвал по рации Коула:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русский"

Книги похожие на "Русский" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энди Макнаб

Энди Макнаб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энди Макнаб - Русский"

Отзывы читателей о книге "Русский", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.