Хадзимэ Кандзака - Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом"
Описание и краткое содержание "Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом" читать бесплатно онлайн.
Ведомые Зеллосом, Лина Инверс и ее друзья, направляются в самое сердце королевства Дилз, страны, скрывающей множество тайн, в числе которых Пречистая Библия. Судьба, как будто, распорядилась так, что Зеллос ведет Лину прямо к этому манускрипту, однако, она не уверена, какая в этом выгода для него... Но одно точно - она пламенно желает получить Пречистую Библию. И ради этого, она готова сокрушить любую преграду на своем пути!
Ральтаак замолчал.
— А если ты ошибаешься? — спросил он.
— Может быть. Твой товарищ, генерал Рашаат, спрашивал, сможем ли мы вместе сражаться против Рубиноокого в Катаахо.
Мильгазия сурово посмотрел на неясный силуэт жреца.
— Безусловно, если вы двое, мы, эльфы и люди объединимся, то возможно и победим. Но произошедшее с этой девушкой открыло мне глаза. Вы убиваете других с необычайной легкостью, просто в качестве предосторожности. И без колебаний бросите нас в мясорубку сражения с Демоном-королем севера.
— Если вкратце, — закончил он. — Я не обязан объяснять, почему отказываюсь.
— Дракон, — коротко заметил Ральтаак, — пока я использую людей в качестве щита, я не подставляю под удар тебя.
— Все равно, — решительно отмел предложение Мильгазия.
Ральтаак пробормотал немного разочарованно
— Откровенно говоря, я тебя, дракон, не понимаю. Сражаться вместе, значит пользоваться силой друг друга. Роли распределяются в соответствии со способностями, это неизбежно. Люди сильны числом, но не способны нанести урон демону и, кроме того, хорошо подходят для сражения в первых рядах. Тем более, я не понимаю, почему тебя так волнует, как мы будем их использовать.
— Сам факт, что ты говоришь об этом так спокойно, меня не устраивает. Сейчас вы враждуете с Рубинооким, но по природе навсегда останетесь демонами. С душой или без нее, живущими ради разрушения. Нам не по пути.
— И еще одна важная причина, по которой вы не можете убить эту девушку: она хочет жить. Это самое главное.
Ральтаак опять что-то буркнул.
— Ладно, — сказал он, наконец.
— Мне придется ее убить, не спрашивая твоего разрешения.
Я была уверена, что на этом философские дебаты закончились. Теперь начнется битва.
Перспектива сражаться в таком месте совсем не радостная. Придется ли мне сражаться? Говорили они в основном обо мне, но даже не посмотрели в мою сторону, пока спорили.
И тут дракон и демон, ни с того, ни с сего, стали пороть чушь.
— Зачем тебе лезть в это дело? — спросил Ральтаак своим обычным тоном. — Ты хочешь умереть?
— Нет, — ответил Мильгазия. — Надежда живет всегда, какой бы призрачной она не была.
Видимо, дракон был слишком возвышен, чтобы опускаться до базарной брани.
— Даже так? — нараспев произнес Ральтаак. — Ну, где твоя надежда?
В ту же секунду, Мильгазия отпустил мою руку, шлепнул по спине и подтолкнул. Я споткнулась и упала.
— Чего еще? — вскрикнула я, поднимаясь на ноги и оглядываясь.
Их больше не было. Ни Ральтаака, ни Мильгазии, ни Пречистой Библии.
— Эй, где вы там? — я ошеломленно уставилась в пространство. И тут меня осенила догадка: возможно Мильгазия сделал так, чтобы я исчезла, в конечном итоге, не согласившись с демоном. Тогда понятно неожиданный толчок в спину понять можно.
Правда, проблему это не решает. Я была одна в безумном лабиринте, где терялись даже мазоку. Ральтааку-то может и будет труднее найти меня здесь, да и драться с Мильгазией он здесь не будет. Но мне как выбираться?
«Приплыли»- с усмешкой подумала я. «И что теперь?»
Я пыталась логически думать, как выбраться из этой нелогичной ситуации. Мильгазия говорил, что только он может найти выход но он, скорее всего, не знает, где я сейчас. Говоря о надежде, вере в себя и прочей ерунде, он подразумевал, что я сама должна выбраться. Очень надеюсь, что Мильгазия имел в виду что-нибудь другое. Я в здесь даже не могла толком сообразить, где пол, а где потолок. И едва ли я смогла бы летать в лабиринте.
Но демоны могут…А если он пошлет за мной демона? Вернется к выходу и скажет Зеллосу. Если так, у меня масса времени пошататься по лабиринту. Не слишком радует, что и говорить.
Я надеялась, что Мильгазия успеет. Ральтаак уже пустился искать, соответственно, вся сила Зеллоса будет бессмысленной, если враг найдет меня раньше.
Мильгазия должен был вернуться к выходу за Зеллосом, и…
— Сюда, — позвал Зеллос из тонкой дымки.
Я заморгала глазами. Неужели я так долго стояла на одном месте и думала?
— А? — вокруг никого не было видно. Я закрыла глаза. Зеллос так и не появился, но зато я поняла, откуда шел голос.
Слишком быстро. Правда, в этом лабиринте время может течь иначе. Хорошо если я в нем не пробродила несколько дней.
— Зеллос?
— Идите сюда, — повторил он, все еще не отвечая.
Я заколебалась. Это несомненно был его голос, но демоны могут с легкостью копировать голоса. А если этот «Зеллос» окажется Ральтааком?
«Ты слишком много волнуешься о всяких «если…»», напомнила я самой себе.
«Меня уже и так раз сто хотели убить, и это только сегодня», возразила я себе же.
«Давай иди».
Решив так, я пошла в направлении, откуда слышался голос. И только тогда осознала, что больше не вижу каменных стен. Все погрузилось в абсолютное ничто. Я уже не могла понять, как долго еще придется идти.
Вдруг кто-то схватил меня за руку. Черная фигура появилась передо мной.
— Вот и славно, — сказал Зеллос. Он улыбался своей хитрой улыбочкой.
Я вздохнула с облегчением и заметила: — А ты быстро.
— Помчался сразу же, как услышал от Мильгазии-сана, что случилось.
Он приподнял брови.
— А Ральтаак-сан…?
Я помотала головой.
— Он где-то рядом, но не знаю где.
— Ага. Тогда поскорее вернемся к остальным.
Теперь уже я нахмурила брови.
— А Пречистая Библия?
Зеллос неунывающе пожал плечами.
— Не знаю. Но я привел вас к ней. Других приказов не поступало, значит — моя работа сделана.
«Твоя работа, говоришь?»
— Ну, не знаю, — сказала я. — Я хотела спросить у Библии еще кое-что.
Нас прервали, когда речь шла о Мече света, и я так и не успела спросить насчет Зела.
— Проще говоря, — начал Зеллос, — Если Рашаат-сан и Ральтаак-сан окажутся в этом пространстве в одно и то же время, я не смогу защитить вас. В том мире, вы могли бы скрыться, но здесь, если мы разделимся, один из них может найти вас раньше.
«Черт».
Пока я раздумывала, Ральтаак рыскал где-то неподалеку. Да и Зеллос был прав. Если я опять потеряюсь, меня уже никто не спасет.
— Хорошо, — пробормотала я. — Возвращаемся.
Зеллос вновь улыбнулся. — Хорошо.
Он повел меня за руку в неизвестном направлении. Скоро очертания мира изменились, стали более определенными, впереди забрезжил слабый свет.
Мы вернулись на горную тропу. Мои друзья выглядели точно так же, как и в тот момент, когда я оставила их.
— Привет, — сказала я, махнув рукой.
— Лина! — вскричал Гаури, подбегая ко мне. — Как ты?
Я только улыбнулась.
— Зеллос и Мильгазия-сан помогли мне. Я не смогла узнать всего, что хотела. Этот негодяй Ральтаак влез в самый неподходящий момент. Что поделаешь… — я скрестила руки.
— Я вернусь к Библии, когда все немного уляжется. Не похоже, что Пречистая Библия…
— Ложись! — Гаури резко сбил меня на землю.
Ба-бах!
Взрыв прорвался изнутри скалы, где был проход. Громадные обломки полетели во все стороны, но не упали на нас, отклоненные невидимой силой. Зеллос и Мильгазия сколдовали заклинание барьера.
«Ну, кто еще!?» со злостью подумала я. «Оставьте меня все в покое! Срочно!»
Когда звук взрыва затих, одинокий силуэт вышел из облака оседающей пыли. Угадайте с трех раз. Даю подсказку: он законченный мерзавец.
Зеллос кашлянул в кулак.
— Вы очень настойчивы в последнее время, Ральтаак-сан.
— Хм… Давайте прекратим играть в прятки. — Ральтаак выглядел необычно серьезным. — Время пришло. Вы согласны, Зеллос-сан?
Зеллос улыбнулся. — Я совсем не против, Ральтаак-сан, Рашаат-сан.
«Рашаат?»
— Как самоуверенно, — сказал Рашаат, стоящий позади нас. Я резко повернулась к нему.
Я даже не заметила, когда он успел появиться там. Рашаат стоял, одетый в драконьи доспехи, держа в руке меч. Он был сзади, Ральтаак — спереди, бежать некуда.
— Я восстановился после твоего нападения и силен как прежде, — объявил Ральтаак. — Еще неизвестно, как пройдет этот бой.
Он повернулся к Мильгазии.
— Старейшина, ты обещаешь не мешать нам?
Мильгазия смерил Рашаата ледяным взглядом.
— Я с самого начала не собирался этого делать, — ответил он коротко.
— Я отказываюсь участвовать в распрях между демонами, если они заканчиваются убийством беспомощных.
Беспомощных? Да, ведь Мильгазия спас меня тогда, перед Пречистой Библией.
Естественно, меня немного рассердило, то что он назвал меня беспомощной. Хотя, честно говоря, я и в подметки не годилась Ральтааку. Людям не сравниться в силе с драконами и демонами.
«Пожалуй, не стоит больше связываться с такими ребятами».
— Я тоже не хотел бы причинять тебе зла, — сказал Ральтаак, глядя на нас, как на жалких человечишек. — Но боюсь, если Зеллос проиграет, ты будешь следующим. Ведь это ты помог Зеллосу в лабиринте?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом"
Книги похожие на "Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хадзимэ Кандзака - Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом"
Отзывы читателей о книге "Рубаки. Том 7. Поединок с Гаавом", комментарии и мнения людей о произведении.