» » » » Карл Май - Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья


Авторские права

Карл Май - Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Май - Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Приключения про индейцев, издательство Прибой, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Май - Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья
Рейтинг:
Название:
Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья
Автор:
Издательство:
Прибой
Год:
1996
ISBN:
5-7041-0049-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья"

Описание и краткое содержание "Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья" читать бесплатно онлайн.



В этом томе завершается история восстановления справедливости, в которой силы добра олицетворяют Виннету и Олд Шеттерхэнд, а силы зла — мошенники и стяжатели. Действие происходит в Африке и Северной Америке.






Поскольку при этих словах он вопросительно взглянул на меня, я ответил:

— Разумеется, мы отправляемся к сынам нихоров. Мы хотели известить вас и предложить вам наши знания и умения, ведь мы выкурили с Быстрой Стрелой трубку мира. Но, раз мы теперь повстречали вас, то нам, возможно, и не нужно уже самим ехать в Темную долину. Один из вас может вернуться прямо сейчас, чтобы поведать вождю о том, что мы хотим ему сказать; другие же четверо останутся у нас, дабы отправиться к нему вестниками позднее. Мы свернем с нашего пути и опять поедем на север, чтобы отыскать могольонов и проследить за ними. Сколько воинов насчитаете вы, когда соберетесь все вместе?

— Четыре раза по сто.

— Если мои наблюдения верны, у могольонов не наберется такого числа воинов. Я Темную долину не знаю, но раз Быстрая Стрела выбрал это место полем сражения, то оно, пожалуй, подходит для этого.

— Оно очень хорошо подходит для этого, но не при теперешних обстоятельствах. Могольоны тоже хотят там обосноваться, значит, они вышлют вперед лазутчиков, которым поручат очень тщательно осмотреть местность; потому будет лучше напасть на них неожиданно.

— Ты знаешь такое место? — спросил я.

— Да. Это место называют Приканьонное плато, и лежит оно перед Темной долиной в двух часах езды от нее. Плато — это треугольник, основание которого состоит из крепкой скалы. Одну сторону образует глубокий каньон, стены которого так круты, что ни один человек там не может спуститься вниз. С другой стороны высоко вверх, наподобие твердыни, вздымается скала, через которую, правда, можно перелезть пешему, но ни одному всаднику на нее не удастся взобраться. Достичь плато можно по ущелью, что быстро поднимается вверх; оно настолько узкое, что рядом удастся проехать только двум всадникам. Если подняться наверх, то глубокий каньон окажется справа от тебя, скалы наискось перед тобой, а по левую руку будет третья сторона треугольника. Она образована лесом, опушка которого очень густо поросла кустарником. Тот, кто захочет спуститься с плато, должен ехать вдоль каньона, пока скальная стена не нависнет над ним. Между каньоном и стеной пролегает другая, такая же узкая тропа, какая с той стороны плато ведет вниз, а затем — по направлению к Темной долине. Мой брат Чарли согласится, что плато хорошо для окружения врагов и победы над ними.

— Я не знаю ни плато, ни Темную долину, следовательно, не могу сказать твердо, какому из двух мест отдать предпочтение, но если мой краснокожий брат рекомендует мне первое, то я убежден, что оно годится больше, нежели второе. А что предложит нам сделать Виннету? — сказал я.

— Один из воинов нихоров, сидящих здесь, вернется к своему вождю, чтобы сказать ему, что могольонов надо встречать не в Темной долине, а на Приканьонном плато. Вождю, стало быть, надо будет выдвинуться к ним навстречу и укрыть половину своих воинов в лесу, а другую половину за высокой скалой, — сказал Виннету.

— Но тогда им придется отправиться туда пешими.

— Нет. Они оставят коней под присмотром нескольких человек. Другие три сотни взберутся на плато, где разделятся: сто пятьдесят спрячутся в лесу, а еще сто пятьдесят укроются за скальной стеной, куда смогут взобраться, раз будут пешими. Тогда, если могольоны поднимутся на плато, слева рядом с ними окажутся враги, перед ними — тоже враги, а справа — глубокий каньон, в котором они не смогут спастись бегством.

— Верно! Если они отправятся вперед, то поедут на свою погибель, но разве они могут вернуться назад, в ущелье?

— Нет, не смогут.

— Почему?

— И это спрашивает мой брат? Он может и сам догадаться почему.

— Я, разумеется, могу догадаться об этом, ведь мой брат говорил о трех сотнях воинов нихоров, в то время как их все-таки четыре сотни. Четвертая сотня, наверно, спрячется перед ущельем, дабы позаботиться о том, чтобы могольоны, коли уж поднимутся наверх, спустились опять вниз.

— Мой брат меня понял; но он полагает, что сотня должна спрятаться лишь перед самым прибытием врагов?

— Нет, своими следами они могли бы выдать себя. Впрочем, мне думается, что было бы очень полезно, если бы эти воины оказались у нас.

— И я так думаю. А сейчас мы вернемся назад, чтобы понаблюдать за могольонами. Надо передать Быстрой Стреле, что ему следует послать к нам сотню воинов. Возможно, они нам очень пригодятся.

— Я согласен. Но им нельзя ехать той дорогой, по какой прибудут могольоны, ведь они рискуют неожиданно наткнуться на тех или, по меньшей мере, выдать себя остальными следами.

— Это верно. Им надо выбрать другой путь.

— А нам нужно условиться с ними, в каком месте состоится наша встреча.

— Об этом я тоже уже подумал. — И, повернувшись к пятерым нихорам, он спросил: — Известна ли моим краснокожим братьям Пинун-Тота?

— Да, — ответил тот, что до этого говорил с нами. — Пинун-Тота — это гора, что делает четыре изгиба, словно змея, поэтому ее назвали Змеиной горой.

— Туда Быстрая Стрела должен послать сотню воинов, причем сразу после того, как гонец прибудет к нему. Вы поняли все, что я сказал?

— Да.

— Тогда пусть один из вас отправится гонцом, дабы известить вождя!

Я добавил:

— Пусть гонец скажет Быстрой Стреле, что могольоны уже в пути. Значит, нельзя терять времени. Мы отправимся вслед за ними, как только соединимся с вашей сотней воинов, и перекроем им обратный путь, едва они достигнут плато. Как называется место, где мы сейчас находимся?

— Тенистый источник.

— Тогда вождь должен знать, что вы встретились с нами возле Тенистого источника, чтобы он мог точно рассчитать время, необходимое на дорогу. А мне надо напомнить ему о том, чтобы он как можно строже охранял пленного, которого я ему передал. Если тот ускользнет, то нам придется немало потрудиться, чтоб снова поймать его. Впрочем, далеко ли отсюда до Змеиной горы?

— На наших конях мы бы скакали всего три часа, — ответил Виннету.

— В каком направлении?

— На северо-восток.

— А мы едем с северо-запада. Тогда Змеиная гора лежит отсюда, пожалуй что, в направлении пуэбло, где мы были?

— Да.

— И Джонатан Мелтон с пятьюдесятью всадниками намерен ехать в этом направлении, чтобы подкараулить нас. Гм! У меня есть идея. Далеко ли отсюда до Темной долины?

— Пять часов пути.

— Тогда мы тотчас отправляемся к Змеиной горе. Через пять часов гонец будет у своего вождя; я рассчитываю, что сотне нихоров на сборы в поход потребуется один час; стало быть, через одиннадцать часов они смогут оказаться здесь, у источника, а через четырнадцать часов — у нас, на Змеиной горе.

— Зачем моему брату нужна такая спешка? — спросил Виннету.

— Потому что тогда можно перехватить Джонатана Мелтона с его пятьюдесятью спутниками.

— Так нам потребовалось бы ехать за ним вплоть до пуэбло, — заметил Эмери.

— Как так? Ты думаешь, что он поедет туда?

— Конечно! Ему же страшно хочется поймать нас: он поедет нам навстречу и, не найдя нас, поедет до самого пуэбло, а там, конечно, узнает, что мы давно уже уехали оттуда. Затем, когда он повернет назад, мы уже управимся с могольонами и сумеем его подстеречь. Только тогда нам удастся схватить его, хотя скорее нет.

— Ты забыл про еврейку.

— Эту? Гм! Она, вернее всего, воротится в пуэбло.

— Я так не думаю. Скорее, она направится к Белой Скале.

— Стало быть, ты считаешь, что ее отыскали индейцы, сопровождавшие ее?

— Совершенно верно. Она собиралась поехать вслед за Мелтоном; она не только уже отправилась в путь, но у нее еще были две веские причины, чтобы не возвращаться. Во-первых, она уже одолела добрую половину пути, и потому обратная дорога была бы для нее такой же долгой, как и путь к Белой Скале. А, во-вторых, сейчас она совершенно точно знает, что мы намерены добраться до Мелтона. Ей страшно за него; она непременно захочет его предостеречь. Потому она продолжит путь.

— Ну и дальше?

— В этом случае Мелтон встретится с ней в пути. Он узнает, что мы направились к Белой Скале, и как можно быстрее вернется, чтобы сообщить об этом могольонам. Ты думаешь, я ошибаюсь?

— Гм! Пока ничего не могу тебе сказать на этот счет.

— Если я прав, то мы еще сможем повстречать Мелтона, прежде чем он достигнет могольонов. Тогда, если у нас будет сотня воинов нихоров, нам легко удастся перехватить и его самого, и пятьдесят его краснокожих. В таком случае мы добились бы двоякой выгоды: могольоны бы потеряли полсотни человек, а Мелтон попал бы к нам в руки.

— Твой план хорош уже тем, что красив, и скорее всего, ты прав во всем, но вот насчет выгоды я все-таки усомнился бы. Ведь если мы поймаем пятьдесят могольонов, то ослабнут не только враги, но и мы сами, потому что нам придется выделить порядочное число наших людей для охраны полусотни пленных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья"

Книги похожие на "Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Май

Карл Май - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Май - Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья"

Отзывы читателей о книге "Сатана и Искариот. Части вторая (окончание) и третья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.