Эрве Жюбер - Танго дьявола

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Танго дьявола"
Описание и краткое содержание "Танго дьявола" читать бесплатно онлайн.
Роземонд с замкнутым лицом молчал, ожидая, что медэксперт продолжит.
— Судя по списку, который вы прочли в обсерватории, количество недостающих элементов и количество убитых за это время людей говорит, что ребенок не завершен, если я умею считать до четырех. Последней жертвой должен был стать Луи Ренар. Поэтому речь идет не о том, чтобы вырвать невинное дитя из лап крестной матери, а извлечь его из матки, хотя он, быть может, не жилец на этом свете.
За столом воцарилась ужасающая тишина.
— Пленк прав, — подтвердил Ванденберг. — Мы не можем брать на себя ответственность за подобное решение. — Роземонд растерянно глядел на ректора, который добавил: — Пока. — И продолжил, обращаясь к Роберте: — Отростки наших колдовских древ получены. Они будут высажены в саду Исторического квартала. Правда, грядки будут очень узкими. Их было трудно перевезти, но нам очень помогли цыгане.
— Orchidia carmilla будет чувствовать себя одиноко, — улыбнулась колдунья.
— Но нам еще далеко до конца, — продолжил Ванденберг. — Надо провести эмигрантов, завладеть гримуарами…
— Моя магия уложена в коробки, — сказал Штруддь, держа руку в руке Лейлы. — Но надо еще упаковать кухню…
К их столу приблизилась шумная ватага.
— А вот и друзья из Колледжа колдуний! — представил их брату Клод Ренар.
Брат уже сменил пунцовую рубаху на жилет пронзительно изумрудного цвета.
Он поклонился, прижав руку к сердцу, и заявил:
— У Луи Ренара перед вами долг чести.
Он взял стул и сел между Моргенстерн и Роземондом. Клод остался стоять. Десяток пиратов, скрестив руки на груди, с решительным видом смотрели на них.
— Зрелище доставило огромное удовольствие. А зеленые взрывы выглядели прекрасно, — похвалила Роберта. Она присутствовала на площади в панцире и стояла рядом с Бовенсами, отцом и дочерью. — Они чудесно сочетались с розовым цветом моей пены.
— Если хотите, поделимся секретом производства, — предложил Луи Ренар.
— А мы своими.
Пират и колдунья внимательно изучали друг друга. Луи с хитрой улыбкой спросил:
— Брат говорил, что вы собираетесь атаковать Перепись.
— Надо уничтожить машины, которые производят метчики в подвалах коммунального здания, — объяснил Роземонд, чтобы привлечь его внимание.
Луи Ренар прищурился.
— Мой экипаж последует за вами. Как и экипаж моего брата…
Он бросил взгляд на Клода, чтобы получить его молчаливое согласие.
— Вы нам как раз нужны, чтобы отвлечь милицию, пока я буду саботировать Министерство безопасности, — продолжил Роземонд, не отводя взгляда от глаз Луи.
Колдунья медленно повернулась к профессору истории. Неужели только она слышала, что он только что сказал? Он хотел в одиночку атаковать Перепись, и никто не среагировал?
— Никаких проблем, — сказал Луи и хлопнул по столу, скрепляя договор. — Мы займемся отвлекающим маневром. — Он глянул на Роберту. — Мне сказали, что вы некогда работали в Криминальном отделе?
Это некогда было всего две недели назад — целая вечность для колдуньи, которая кивнула в ответ.
— Что стало с человеком в сером, который арестовал меня? Некоторое время я его ненавидел, но он продемонстрировал некий стиль, на который не способны эти человеческие машины в милицейской форме. Как он себя чувствует?
— Он мертв, — ответила Роберта, удивившись, что сумела столь холодно ответить на вопрос. — Фулд убил его.
— Хоть он вскоре и станет муниципом, этому Арчибальду Фулду не обогнать мою саблю, — с необычайной уверенностью бросил пират.
Он встал, попрощался и удалился в сопровождении брата и пиратов, составлявших своего рода личную охрану.
— Ну что! — воскликнул Пленк. — Достойная парочка!
— Вам не кажется, что они похожи? — спросил Лузитанус.
— Не совсем, — решил Ванденберг. — Есть брат и брат. Кстати, вы не видели Железную Ногу? Я бы с удовольствием пригласил его к нашему столу… А, вот и он. — Старый колдун свистнул, вложив в рот два пальца. — Железная Нога! Старая каналья! Идите-ка к нам! Колледж колдуний платит!
Вагон фуникулера отошел от коммунального здания и пополз над пустотой. Фулд собрал все свое мужество и набрал номер на мобильном телефоне. Баньши сняла трубку еще до того, как прозвучал вызов.
— Вода поднимается, а у нас по-прежнему нет железа! — завопила она. — Полагаю, вы довольны?
Фулд отодвинул телефон от уха.
— Что сделано, то сделано, — ответил он. — Барон не появится раньше понедельника.
А это означало — только после второго тура. Не хватало одного трупа, ребенок будет незавершенным и не сможет приказать дождю остановиться, а значит, его не выберут…
— Почему вы в этом так уверены? — проскрипела Баньши.
— Знаю, и все.
— Хватит тайн! Время подстегивает, Арчибальд. Объясните мне все о вашем таинственном источнике.
Министр нехотя поведал о брошюре, посвященной ветрам, честь открытия которой принадлежала Клеману Мартино. Баньши расхохоталась, когда узнала, откуда босс знал о месте действий Барона. Он просто заглядывал в книжечку неведомого инженера-метеоролога, имя которого даже не сохранилось для истории? Патетическая новость! Хорошо, что она предусмотрела план «В» на случай провала смертной казни. Что и случилось, принеся те еще неприятности.
— Скажите, малыш Арчи, а вы хоть знаете дату рождения Туманного Барона?
— Куда вы клоните?
Этот вопрос министр никогда себе не задавал. Он считал, что убийца был нематериальным существом из эфемерной пыли и официально не существовал. Но Баньши была права: Барон обрел сознание с момента объединения картотек, хотя оно не проявлялось после первых аварий. Значит, эти метчики-убийцы выброшены машинами Переписи одновременно. И принадлежали к одному поколению.
— Метчики выбрасываются раз в неделю? — настаивала Баньши.
— Они зарождаются только в полнолуние, и вы знаете об этом лучше меня, — нервно отбивался Фулд, устав от загадок.
— И их жизнь длится двадцать девять дней, то есть один лунный месяц?
— И что?
— И что? Я задала глупый вопрос: когда родился Туманный Барон?
— Первое убийство состоялось 30 марта, в воскресенье. Объединение картотек произошло накануне в пятницу. Метчики были выброшены вечером следующего дня, в субботу.
— Значит, Барон родился 29 марта в момент последнего полнолуния. Какой день у нас завтра?
— 27 апреля.
— И нашему ребенку исполняется точно…
— Двадцать девять дней.
Фулд вздохнул. Он вдруг понял.
— Согласен. Туманный Барон завтра умрет. Я не учел этого. Моя брошюра ничего не стоит. Можете поместить некролог в Газете суши .
— Трижды идиот! — разнервничалась Баньши. — Вы не видите дальше своего носа? Вы никогда не спрашивали, где умирают метчики?
Фулд вглядывался в размытые дождем очертания башен-часовых, проплывающих мимо вагона фуникулера.
— Нет, — плаксиво ответил он.
— Они умирают здесь, в святилище. Этот серый жир, который покрывает Малую Прагу, и есть слой мертвых метчиков, друг мой милый. Именно так колледж открыл их существование.
— А это означает, что завтра…
— Барон будет так или иначе в Праге, и мы приготовим для него маленький подарок.
— Подарок?
— Прощальный. Я думала об агнце.
Фулду понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, что это был образ.
— Надо, чтобы характеристика жертвы была изменена… — промычал он.
— Технические детали оставляю вам. Выберите молодую жертву — железо будет лучше. Все равно — мужчину или женщину. И выбирайте того, чье исчезновение вас устроит. — Порывистый ветер сильно тряхнул вагон. Баньши вдруг забеспокоилась. — Вы звоните из кабинета?
— Да, — солгал Фулд. — Разве не слышите заглушку?
Дождь и ветер создавали нужный фон.
— А если он откажется от нашего подарка?
— Он не сможет пойти против собственной природы. А если не захочет, мы заставим его действовать.
— Завтра? — спросил Фулд.
— Ближе к ночи. Вы будете там.
Это был не вопрос, а приказ. Колдунья вела танец и приступала к исполнению последней фигуры. Фулду приходилось подчиняться ее поспешным и резким па.
— Кстати, нам известен пол ребенка, — бросила она ему приманку.
— Мальчик? — воскликнул он.
— До завтра. В шестнадцать часов. У Гектора Барнабита.
Она отключилась в момент, когда вагон въезжал в здание Министерства войны. Двери раскрылись. Фулд двинулся по красной ковровой дорожке, расстеленной по случаю его прибытия, набирая на мобильнике новый номер. Агнец, о котором он думал, ответил после третьего звонка. Три, отметил министр-сценограф. Дела налаживаются.
Цыган пришел за Сюзи Бовенс в подвал «Кафе Маленьких Женщин», что у подножия муниципального Катафалка. Тоннель от него через полкилометра подходил к большому коллектору. Там они сели в большую плоскодонку, чтобы плыть по подземной реке. По пути они обгоняли множество лодок, груженных мебелью, коробками и беглецами. Целая армия цыган ждала у выхода из коллектора под навесом карниза в двух шагах от тента, совсем не скрываясь от базельцев-зевак. Лодки пустыми уходили в сторону Катафалка за новыми грузами и людьми.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Танго дьявола"
Книги похожие на "Танго дьявола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрве Жюбер - Танго дьявола"
Отзывы читателей о книге "Танго дьявола", комментарии и мнения людей о произведении.