Эрве Жюбер - Кадриль убийц

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кадриль убийц"
Описание и краткое содержание "Кадриль убийц" читать бесплатно онлайн.
— Клеман Мартино, каким ветром вас занесло? Надеюсь, добрым?
— Можно войти?
Роберте не надо было оглядываться, чтобы увидеть: ее двухкомнатная квартирка была в полном беспорядке. Но она не могла оставить Мартино на лестничной площадке, пока будет убираться. Кроме того, она ненавидела домашнюю уборку.
— Входите и попытайтесь отыскать уголок на канапе, который не загажен врагом.
Мартино вошел и уселся, расстелив несколько газет. У него был кожаный портфель, который он уложил на колени. Шрам, оставленный Ла Вуазен у уголка его губ, придал его лицу некоторую суровость.
— Чай, кофе? — спросила колдунья.
— Лучше кофе.
Она отправилась на кухню, чтобы подогреть остатки кофе, и через минуту вернулась с двумя дымящимися чашечками. Мало кто выдерживал горечь ее варева. Она унаследовала рецепт от бабки по колдовской линии, чистокровной армянки.
— Сахар?
Он отрицательно покачал головой и безропотно выцедил пойло. Колдунья с интересом наблюдала за ним. Мартино был одним из редких людей, кто мог без стона проглотить эту смесь.
— Вы оправились от своих переживаний?
Мартино осторожно отставил чашку, несколько секунд подумал и уклончиво ответил на ее вопрос:
— Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь на колокольне.
Он даже не помнил, что стоял над бездной. Ему казалось, что он соскользнул с крыши.
— Все нормально, малыш. Грубер говорил, что вы отдыхали после поездки в Париж?
— Я… я узнал, что граф исчез, — выговорил Мартино.
Роберта наклонилась вперед и тихо сказала:
— Это дело больше нас не касается. Теперь его будет решать Министерство войны. Вы слышали рекомендации Грубера? Вы свое дело сделали, все кончено.
— Моя работа не закончена. Прошу прощения, что нарушил ваш отдых, но мне пришлось потрудиться, чтобы выяснить ваш адрес.
— Кстати, как вам это удалось? — удивилась Роберта, не обратившая внимания на эту странность.
— Портье коммунального здания вывел меня на «Две саламандры», куда я отправился побеседовать с этим Штруддлем.
— Эльзеар говорил с вами?
Эльзеар никогда не разговаривал с непосвященными, кроме как на банальные темы, могущие усыпить его страдавшего бессонницей теккеля.
— Я провел с ним все вчерашнее утро. Очаровательный человек. Он дал мне отведать этого соснового спиртного. Короче, он рассказал мне о вашей дружбе в мельчайших подробностях. — Мартино помахал рукой. — Я хотел знать, на чем вы остановились в своем расследовании, и он дал мне координаты господина Роземонда, с которым я тут же условился о встрече.
— Вы встречались с Роземондом?
Роберта не верила своим ушам. Неужели молодой следователь разыгрывал ее? Или весь колледж?
— Я с ним встретился вчера в полдень. Он сообщил мне все, что знал об этой истории. Жизнь графа Палладио, договоры, которые хранятся в Марчиана. Ну, все.
Мартино рассказывал о своих последних встречах в шутливом тоне.
— Подождите, Мартино. Где вы виделись с Роземондом?
— Черт подери, в колледже! Он хотел видеть меня именно там.
Роберта была ошарашена. Еще ни одного ползучего не пускали в коридоры колледжа. Ей все это снилось. Она все еще спала.
— Я знаю, что вы собираетесь отправиться в Венецию, чтобы увидеть договоры, хранящиеся в Марчиана, — продолжил молодой человек. — И знаю, что Марчиана бдительно охраняется.
— Действительно, — ответила колдунья, решив поверить в иллюзорный аспект разговора. — И вы можете мне помочь проникнуть внутрь?
— Да.
Роберта вздохнула.
— Не издевайтесь надо мной, Мартино. Для входа в библиотеку нужны чертежи. Ее охраняют лучше Муниципали.
— Вы правы, нам нужны чертежи.
Он открыл портфель, извлек пачку сложенных листов и протянул ее Роберте.
— Вот они.
Колдунья решила, что все же не спит. Она развернула архитектурные чертежи. Здесь были все тайны Марчиана — от подвалов до верхних этажей, этаж за этажом. Были указаны все технические коридоры. На чертежах стояла дата — прошлый год.
— Как вы их раздобыли?
— Один из лучших контрактов, подписанных «Цементом Мартино». Палладио поручил моему отцу вернуть городу прежний блеск. «Цемент» должен был укрепить фундаменты всех зданий, чтобы выдержать напор лагуны. Одновременно были внесены и кое-какие изменения в Марчиана.
Роберта осторожно сложила чертежи, словно это были карты с указанием сокровищ. Мартино молча ждал.
— Чем вы заняты в ближайшие дни? — наконец спросила она.
Он пожал плечами.
— Ничем особенно. Я бы с удовольствием отправился в Венецию. Моя машина стоит у вашего подъезда. Пеликан «Морских линий Палладио» уходит от южного причала примерно через час. Если хотим успеть на него, надо поторопиться.
— Вы хотите везти меня в вашем грохочущем чудовище?
— Святой Христофор, да! — решительно подтвердил следователь.
— Тогда вперед, Клеман! — воскликнула колдунья. Луч солнца пробил серую атмосферу квартиры Роберты. И упал прямо на Вельзевула, который, подрагивая усами, разглядывал напарников. Кот зловеще мяукнул и отпрыгнул в сторону, прячась в тени.
MS. ITALIAN IV. 66 5548
— Ах, Венеция…
Роберта обеими руками держалась за поручни и полной грудью вдыхала воздух, насыщенный морской свежестью. Плавающий город занимал большую часть горизонта. Хорошо различались купола церквей, Дворец Дожей, башня с курантами. Мартино не отрывал взгляда от путеводителя «Палладион» по историческим городам. Она вырвала книгу из его рук и спрятала за спину.
— Эй! — воскликнул он.
— Лучше поглядите вокруг, малыш Мартино. — Роберта обвела широким движением лагуну. — У вас еще будет время насытиться этой неудобоваримой прозой, когда мы пристанем к молу.
— Отдайте мне путеводитель, — прохрипел он тоном капризного ребенка.
Колдунья отдала книгу. Молодой человек сунул ее в карман, даже не попытавшись открыть, и стал рассматривать Венецию. Они входили в Большой канал, забитый самыми разными плавсредствами. Над ними пронеслась чайка, а потом чиркнула по воде и понеслась к средневековому фасаду герцогского дворца, над которым поднялась на громадную высоту.
— Вы уже бывали в Венеции? — спросил он колдунью.
— Нет. А вы?
— Не раз.
— С отцом?
— Хм… хм…
Рядом с катером прошла лодка, гружженая фруктами. Мужчина, который управлял ею, помахал Роберте рукой, и та с энтузиазмом ответила.
— Когда граф откупил Венецию у Мирового Наследия, — сообщил Мартино, — он, как бы сказать, поднял ее на поверхность. Город был в ужасающем состоянии, почти наполовину ушел под воду. Он превратил ее в плавающий город, чтобы вырвать из ила, который ее поглощал. Отец объяснял мне все это, когда водил по стройке.
Катер скользил вдоль причала, начинавшегося у площади Сан-Марко. Недавно пробило полдень. Эспланаду заполняли толпы туристов. В городе главным образом жили транзитники, поскольку Венеция занимала особое место в Сети исторических городов. Большинство туристов даже не посещали раздевалки, поскольку переодевания здесь не были обязательными. Кроме периода карнавала.
Роберта и Мартино сошли с катера последними. У каждого было по небольшой сумке, перекинутой через плечо.
— Отведать шоколада у Флориана! — воскликнула Роберта, внезапно охваченная праздничным настроением. — Поклониться тетрархам. Утонуть в зелени Веронезе!
Послышался шум бултыхания. Мартино оступился на мостках. И теперь барахтался между судном и ступеньками, спускавшимися прямо в лагуну. Несколько туристов расхохотались, указывая на него пальцем. Он выбрался на берег с недоуменным видом — ботинки его хлюпали.
— Может, поделитесь со мной своими играми? — спросила его колдунья.
— Это не прекращается с тех пор, как мы вернулись из Парижа. Я упал в фонтан рядом со своим домом. Жуть, не так ли? Теперь я дрожу, пересекая самый безобидный ручей. Словно меня сглазили.
— Скажите, вы на Пеликане ничего не выпивали?
— Самую малость… Бокал вина за завтраком. Да, выпил. Но куда вы кло… — Он ткнул обвиняющим пальцем в колдунью. — Не говорите, что это последствия вашего парижского угощения?
— Вы были смертельно пьяны. Жалкий спектакль, — безжалостно напомнила она.
Молодой человек закружился на месте, яростно дыша. Он удавил бы эту проклятую колдунью! Но боялся, что она превратит его в нечто ужасающее еще до того, как он коснется ее.
— Вас отрезвило заклинание викингов, — добавила она. — А заклинания викингов требуют времени, пока не перестают действовать. Не пейте, и с вами ничего не приключится. Со временем это пройдет. Кроме того, вы сохраните свою печень.
Моргенстерн сжалилась и высушила его, как проделала это на мосту в Париже двумя жестами и одним подмигиванием.
— Может, хоть этому трюку научите? — спросил, смягчившись, молодой человек.
— Посмотрим, посмотрим.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кадриль убийц"
Книги похожие на "Кадриль убийц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрве Жюбер - Кадриль убийц"
Отзывы читателей о книге "Кадриль убийц", комментарии и мнения людей о произведении.