» » » » Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 2: Айнкрад


Авторские права

Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 2: Айнкрад

Здесь можно скачать бесплатно "Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 2: Айнкрад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 2: Айнкрад
Рейтинг:
Название:
Sword Art Online. Том 2: Айнкрад
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Sword Art Online. Том 2: Айнкрад"

Описание и краткое содержание "Sword Art Online. Том 2: Айнкрад" читать бесплатно онлайн.



Бегство невозможно, пока игра не будет пройдена полностью; геймовер означает реальную смерть…

Не зная всей правды о таинственной многопользовательской игре нового поколения «Sword Art Online», десять тысяч игроков залогинились одновременно и тем самым положили начало смертельной битве.

Идя по SAO, главный герой Кирито принял правила игры. В этом игровом мире, в гигантской парящей крепости под названием «Айнкрад», он стал игроком-одиночкой.

Однако, не в силах противостоять настойчивости воительницы и мастера рапиры Асуны, он начал работать с ней в паре.

Эта встреча и предопределила судьбу Кирито…


Версия текста от 24.01.12. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/sao/sao.html

Перевод с английского языка — Ushwood

Бета-редактирование — Lady Astrel

Русифицированные иллюстрации — Danholm

Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов запрещено.






— Спокойной ночи. Надеюсь, завтра утром ты проснешься…

Глава 2

Комната купалась в утреннем сиянии; нежная мелодия проникла в сознание Асуны. Это был ее обычный будильник — игра гобоя. Вся пронизанная мимолетными ощущениями на грани сна и яви, Асуна погрузилась в ностальгическую мелодию. Вскоре на гобой наложились бодрящие звуки струнных инструментов, затем добавился кларнет, тихий голос напевал что-то…

…Голос напевал?

Сама она ничего не напевала. Асуна распахнула глаза.

В ее объятиях лежала, не открывая глаз, черноволосая девочка… и подпевала мелодии будильника Асуны.

Она не пропустила ни единой ноты. Но это же просто невозможно. Асуна ведь настроила будильник так, чтобы он был слышен только ей; никто в мире не способен выкинуть такой трюк — подпевать мелодии, которая звучит исключительно у Асуны в голове.

Как бы там ни было, Асуна решила пока об этом не думать. Потому что важнее –

— Ки-Кирито-кун, да блин же, Кирито-кун!!

Не шевеля ни единым мускулом, она звала дрыхнущего на соседней кровати Кирито. Вскоре раздалось неразборчивое бормотание — Кирито просыпался.

— …Добро’утро. Что-то случилось?

— Сюда, быстрее!

Раздался приглушенный скрип половиц. Переведя взгляд с Асуны дальше на кровать, Кирито тотчас тоже распахнул глаза.

— Она поет?!.

— А-ага…

Асуна легонько потрясла девочку в руках и позвала:

— Эй, просыпайся… открой глазки.

Губы девочки перестали шевелиться. Длинные ресницы задрожали и медленно поднялись.

Ее черные, чуть затуманенные глаза заглянули Асуне в лицо. Несколько раз мигнув, она совсем чуть-чуть приоткрыла рот.

— Аа… уу…

Голос девочки прозвенел, точно серебряные колокольчики — прекрасный, мимолетный звук. Асуна села, не выпуская ее из рук.

— …Слава богу, ты проснулась. Ты можешь что-нибудь рассказать о том, ну, что с тобой случилось?

Несколько секунд девочка молчала, лишь покачивая головой маленькими, короткими движениями.

— Ясно… А как тебя зовут? Можешь сказать?

— З… овут… Ме… ня… зовут…

Девочка наклонила голову, и блестящая черная прядь упала ей на щеку.

— Ю… и. Юи. Меня зовут.

— Значит, Юи-тян? Какое красивое имя. А меня зовут Асуна. А вот его — Кирито.

Асуна повернула голову, и девочка, назвавшая себя Юи, сделала то же самое. Несколько раз переведя взгляд с Асуны на придвинувшегося всем телом Кирито и обратно, она наконец раскрыла рот.

— А… уна. Ки… то.

Губы, похоже, ее не слушались, она говорила отдельными звуками. Асуна ощутила, как к ней возвращаются страхи минувшей ночи. Девочка выглядела лет на восемь; с учетом времени, что она провела здесь с тех пор, как залогинилась, сейчас ей должно было быть около десяти. Но ее нечленораздельная речь звучала словно из уст маленького ребенка, едва осознавшего себя.

— Скажи, Юи-тян. Почему ты была на двадцать втором уровне? Может, твой папа или мама где-нибудь поблизости?

Юи опустила глаза и погрузилась в молчание. Секунда тишины — и она покачала головой.

— Я… не знаю. Я… ничего… не знаю.


Асуна отнесла Юи в гостиную, усадила за обеденный стол и налила подогретого сладкого молока. Девочка взяла чашку обеими руками, словно собиралась отнести ее куда-то, и принялась медленно пить. Приглядывая за ней уголком глаза, Асуна решила обсудить ситуацию с Кирито на некотором удалении.

— Слушай, Кирито-кун. Что ты об этом думаешь?..

Кирито с серьезным видом пожевал губы, затем невесело произнес:

— Похоже, она… ничего не помнит. Но, судя по ее реакциям… похоже, она повредилась рассудком или…

— Угу… значит, ты тоже так считаешь, да…

— Ччерт.

Лицо Кирито исказилось, словно он был готов заплакать.

— В этом мире… я много чего ужасного видел… но это… это хуже всего. Это слишком жестоко…

На глазах его выступили слезы; Асуна тоже ощутила, как что-то рвется у нее из груди. Обняв Кирито, она произнесла:

— Все будет хорошо, Кирито-кун. …Мы с тобой, мы обязательно… что-нибудь придумаем.

— …Да. Верно…

Кирито поднял голову и, слабо улыбнувшись, положил руку Асуне на плечо. Затем вернулся к обеденному столу; Асуна пошла за ним.

С громким стуком подвинув стул, Кирито уселся рядом с Юи и заговорил веселым голосом.

— Ааа, Юи-тян. …А можно я буду звать тебя просто Юи?

Подняв глаза от чашки, Юи кивнула.

— Ясно. Ну а ты, Юи, зови меня просто Кирито.

— Ки… то.

— Кирито. Ки, ри, то.

— …

Юи приняла напряженный вид и несколько секунд молчала.

— …Киито.

Кирито расплылся в улыбке и положил ладонь Юи на голову.

— Возможно, это было малость трудновато. Можешь звать меня каким-нибудь простым именем, каким хочешь.

Юи снова задумалась. Она сидела абсолютно неподвижно, даже когда Асуна взяла со стола ее чашку и наполнила вновь.

Вскоре Юи медленно подняла голову и, глядя на Кирито, робко разомкнула губы.

— …Папа.

Потом, повернувшись к Асуне, добавила:

— Ауна… мама.

Асуну бросило в дрожь. Она не знала, то ли девочка действительно приняла их за ее настоящих родителей, то ли — может, ее родителей вовсе не было уже в этом мире, и она теперь желала быть с Асуной и Кирито; но, вместо того чтобы разбираться со своими предположениями, Асуна отчаянно пыталась сдержать чувства, переполняющие сердце и пытающиеся вырваться наружу. Улыбнувшись, она кивнула.

— Все правильно… Я твоя мама, Юи-тян.

При этих словах Юи впервые по-настоящему улыбнулась. Глаза под ровной челкой, ранее безжизненные, засияли, и кукольное личико словно обрело цвет.

— …Мама!

Девочка потянулась к Асуне руками; Асуна ощутила колющую боль в груди.

— Уу…

Изо всех сил стараясь не пустить наружу слезы, она сумела как-то удержать на губах улыбку. Подняв маленькое тельце Юи со стула и крепко прижав к груди, она почувствовала, как одна-единственная слеза, наполненная самыми разными чувствами, выкатилась из глаза и стекает по щеке.


Покончив с завтраком, состоящим из горячего молока с булочкой, Юи, похоже, снова стала засыпать; она все еще сидела на стуле, но голова начала клониться то туда, то сюда.

Сидя по другую сторону стола и глядя на состояние девочки, Асуна дрожащей рукой вытерла глаза и повернулась к Кирито.

— Я… я…

Она открывала рот, но никак не могла сформулировать нужные слова.

— …Прости, я просто не знаю, что делать…

Несколько секунд Кирито глядел на Асуну с сочувствием, потом вздохнул и ответил:

— …Ты хочешь оставаться здесь и приглядывать за девочкой, пока к ней не вернется память, верно? Я отлично понимаю… что ты чувствуешь. У меня то же самое. Но тем не менее… у нас серьезная дилемма… если мы так поступим, мы какое-то время не сможем вернуться к прохождению игры, а значит, и освободим отсюда этого ребенка тоже позже…

— Угу… так и есть, да…

Отрешившись на время от мыслей о самой себе, Асуна стала думать. Без всякого преувеличения — само существование Кирито как игрока-Проходчика было чрезвычайно важно для всех остальных. Он, хоть и был игроком-одиночкой, составлял карты лабиринтов, причем в количестве большем, чем многие сильные гильдии. Асуна планировала устроить всего лишь небольшой медовый месяц, но из-за того, что она так вот монополизировала Кирито, она уже чувствовала себя немножко виноватой.

— Пока что давай будем делать то, что можем.

Кинув взгляд на задремавшую Юи, Кирито продолжил:

— Для начала давай заглянем в Стартовый город и попробуем найти ее родителей или других родственников. Она настолько выделяется среди игроков, что там просто обязан найтись кто-нибудь, кто ее хотя бы узнает.

— …

Такое решение напрашивалось само собой. Но Асуна внезапно обнаружила, что в ней поднимается нежелание расставаться с девочкой. Она добилась для себя жизни, в которой она была вдвоем с Кирито, жизни, о которой могла лишь мечтать; но мысль, что их может стать трое, почему-то не вызывала у нее отторжения. Может, это из-за ощущения, что Юи будет как бы дочкой ее и Кирито… Добравшись до этой мысли, Асуна вздрогнула и пришла в себя; она почувствовала, что покраснела до ушей.

— ?.. Что случилось?

— Ни-ничего!!

Асуна повернулась к подозрительно глядящему на нее Кирито и лихорадочно замотала головой.

— Все п-правильно. Когда Юи-тян проснется, пойдем в Стартовый город. А по пути сможем еще поместить объявление в газету, в раздел «Пропажи-находки».

По-прежнему не в силах смотреть Кирито в лицо, Асуна тараторила, поспешно убирая со стола. Когда она кинула взгляд на безмятежно спящую на стуле Юи, ей показалось — возможно, просто показалось, — что лицо девочки стало не таким, как вчера, более спокойным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Sword Art Online. Том 2: Айнкрад"

Книги похожие на "Sword Art Online. Том 2: Айнкрад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэки Кавахара

Рэки Кавахара - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэки Кавахара - Sword Art Online. Том 2: Айнкрад"

Отзывы читателей о книге "Sword Art Online. Том 2: Айнкрад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.