» » » » Фэй Уэлдон - Декамерон в стиле спа


Авторские права

Фэй Уэлдон - Декамерон в стиле спа

Здесь можно скачать бесплатно "Фэй Уэлдон - Декамерон в стиле спа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT,ACT Москва, Полиграфиздат, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фэй Уэлдон - Декамерон в стиле спа
Рейтинг:
Название:
Декамерон в стиле спа
Автор:
Издательство:
ACT,ACT Москва, Полиграфиздат
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-057154-3, 978-5-403-02542-3, 978-5-4215-0045-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Декамерон в стиле спа"

Описание и краткое содержание "Декамерон в стиле спа" читать бесплатно онлайн.



Роскошный спа-курорт, расположенный в средневековом английском замке, приглашает состоятельных дам встретить Рождество и Новый год в райских условиях и приятном обществе!

Заманчивое предложение — особенно для женщин, которые не желают проводить праздничную неделю в одиночестве…

Каждой из посетительниц — знаменитой журналистке и популярной сценаристке, нейрохирургу и автору бестселлеров, молоденькой маникюрше и зрелой матроне — отчаянно хочется поделиться наболевшим с остальными. Почему бы и нет? Ведь они никогда больше не встретятся, а отвести душу в чисто женской компании так приятно!

Одна за другой дамы начинают рассказывать свои истории…






Они решили, что им нравятся дееспособные широкоплечие высокие мужчины с мускулистым животом и аккуратной упругой попкой. Сестры также сошлись во мнении, что единство интеллекта и интересов не так уж и важно в отношениях, как считают многие.

Сговорились на том, что в следующие выходные Спаркл приедет к Шиммер, когда у той не будет больничного дежурства, и они вместе устроят парадный выход и поищут себе ухажеров. Например посидят в каком-нибудь пабе. Спаркл будет говорить, что она учительница, а Шиммер — медсестра. На неделе каждая пробежится по магазинам и купит себе каких-нибудь зазывно-развратных нарядов. Вместе ходить по магазинам им нельзя — ведь они наверняка облюбуют себе одни и те же шмотки, и если какая-то вещь нужной расцветки и размера окажется на прилавке в единственном числе, то тут и до ссоры недалеко. К тому же люди будут на них глазеть.

И вот в следующие выходные Шиммер поставила в своей крохотной гостиной раскладушку, и Спаркл, распаковав сумки, убрала под подушку новенькую ночную сорочку — нежно-кремового цвета, с длинными рукавами и каким-то загадочным голубым цветком на груди. Шиммер недавно купила себе точно такую же, только с розовым цветком. Потом она разложила на диване остальные покупки.

Во время похода по магазинам Шиммер сознательно старалась выбирать вещи, непохожие на те, что наверняка облюбует Спаркл, но Спаркл, конечно же, руководствовалась теми же соображениями, поэтому в итоге обе приобрели салатовые комбинашки с вышивкой позолоченной нитью, лифчики с поролоновыми подушечками, белые мини-юбки в мелкую складочку и дорогущие кашемировые свитера одного и того же розового цвета, а к ним черные туфли на наборном каблучке. Обе они одинаково стригли свои густые светлые волосы по тогдашней моде и считали, что ухоженная наружность более всего привлекает мужчин.

Нарядившись, сестры бросились к гардеробному зеркалу. Они, конечно, ничем не отличались друг от друга, что смущало даже их самих, а уж будущих ухажеров и вовсе должно было привести в замешательство. Тогда Шиммер, всегда уверенная и скорая в решениях, быстренько выкрасила свой розовый свитер кулинарным порошком куркумы, смешанным с оливковым маслом. Теперь сестер хоть как-то можно было различить. Правда, свитер оставлял желтые пятна и полоски на коже, но в этом было даже что-то привлекательное — такое впечатление, будто девушка участвовала в каком-то экзотическом национальном ритуале. В общем, из дома Они вышли, довольные своей наружностью, весело хихикая над собственной неуверенной походкой, причиной коей явились непривычно высокие каблуки. Перед выходом они выпили джина с тоником и проглотили по половинке таблетки экстази, недавно конфискованной Спаркл у одной студентки.

Взяв такси, они поехали в паб, располагавшийся по соседству с городской больницей Ньюкасла. Там обычно проводили досуг врачи, медсестры и их приятели. Шиммер была уверена, что ее никто не узнает — ведь люди увидят каких-то легкомысленных сестер-близняшек, а не почтенных и уважаемых ученых. А эффект двойственности, как они его окрестили, и вовсе не позволит узнать ее. Никому и в голову не придет задаться вопросом: «А где я видел ее раньше?»

Их появление в баре вызвало у тамошних посетителей оживление, и это было понятно — две абсолютно одинаковые, ладные, улыбчивые девчонки, длинноногие модные блондиночки в белых юбках и почти одинаковых свитерах, да притом без кавалеров. Ну кому придет в голову, что при такой внешности они еще и умные?

Сестры сели у игрового автомата — полагая, что бедный к нему не подойдет, — и сразу опрокинули по порции джина с тоником. Втайне они, конечно, надеялись, что кто-нибудь угостит их, но желающих пока не нашлось.

— Знаешь, какой у тебя вид? — сказала Спаркл. — Как будто ты прямо сейчас готова в постель.

На это Шиммер ответила, что лучше бы ей походить на такую, которая надеется сначала все-таки поужинать.

— Ну-у!.. С ужином будет не так-то просто, — возразила Спаркл. — Что здесь можно заказать? Только рыбу с картошкой.

— Фу-у! Рыба с картошкой! — воскликнула Шиммер. — Аммиачный жир и эта слизь под чешуей!..

— Ну у тебя и гримаса! — заметила Спаркл. — Вот, наверное, почему у нас до сих пор нет парней.

— Ладно, извини.

— Да чего уж там? Я сама так делаю, — вздохнула Спаркл. — Такое лицо бывает у человека, когда оскорблены его эстетические чувства, но обычный мужчина может этого не понять и подумать, будто мина относится к нему лично.

— А знаешь, что было в тот раз, когда я потеряла девственность? — наклонилась к ней Шиммер. — Меня чуть не вырвало при виде содержимого презерватива, и я сказала: «Тьфу, гадость!» Но вот ведь интересно, я с любопытством разглядывала эту вспененную слизь размазанную под скомканной резиной, несмотря на ее отталкивающий вид. У меня так бывает на операции, когда при надрезе брызгает жидкость и смотреть на нее всегда противно. Я потом никак не могла понять, почему он не позвонил Мне на следующий день. Такой симпатичный был парень, занимался доставкой пиццы.

— Просто не все верят, что ты нейрохирург. Думают, это шутка, — пояснила сестра. — Просто нам с тобой нужно научиться помалкивать. Я тоже в свое время слишком рано заявила парню, что преподаватель и девственница, вот и кукую до сих: пор одна. На земле осталось мало уголков, где девственницы в цене, у нас же здесь такие вещи, по-моему, просто отпугивают мужчин.

Это, кстати, очень интересная тема для дискуссии. Почему интересная? Не знаю. Страх подцепить заразу или духовно загрязниться? Смещение силовых отношений между полами? Или обесценивание такой вещи, как потеря девственности?

Но в этот момент они засекли поблизости двух молодых мужчин и тотчас приумолкли, изобразив на лицах глупые улыбки. Экстази почему-то совсем не действовал — с таким же успехом можно было принять по таблетке аспирина — или просто должен был подействовать не так быстро, как предполагала Спаркл. Разве можно в таких вещах доверяться сопливым студенткам? Мало ли что они думают по этому поводу?

Двое молодых мужчин оказались братьями — Дэйвом и Питом. Родители возлагали на них большие надежды и тоже разочаровались. Дэйв работал водопроводчиком, а Пит — штукатуром. Оба трудились по найму и своего бизнеса не имели. В свое время им не хватило усердия и тяги к знаниям, чтобы поступить в колледж, о чем мечтали их родители. (Дерек, их отец, был лаборантом здесь же, в больнице, а мать, Линн, работала в местном штабе Лейбористской партии — оба зарабатывали бы больше, если бы в свое время доучились.) Возможно, они действовали слишком настойчиво, мечтая, чтобы семья возвысилась, а не скатилась до уровня простых работяг, и, конечно же, разочаровались. Мальчиков разделял всего год, и они с детства были обаятельной, шумной и подвижной парочкой — настолько подвижной, что у них заподозрили синдром ослабленного внимания. Впрочем, диагноз не подтвердился, но парней поставили на учет в местном детском отделении.

Сейчас Дэйву было двадцать четыре, а Питу двадцать три. В школе они долго не прозябали, сразу пошли трудиться — благо перед глазами был родительский пример, а внутри родительские гены. Крепкие и здоровые мужики, они много зарабатывали, много тратили, много пили и гуляли по бабам, как только выдавалось свободное время. В один прекрасный день какая-нибудь удалая деваха, завязавшая с попойками, бардаками, голыми плясками на столе, наркотой и траханьем, наверняка захомутала бы одного или другого, но было ясно, что братцы будут сопротивляться долго, как в былые времена. Жаль, что родители Дэйва и Пита не хипповали и не произвели на свет близнецов, — как бы счастливы были обе семьи! Но к сожалению, такого не случилось. Оставалось надеяться на следующее поколений.

Дэйв с Питом поглядывали на Шиммер и Спаркл через зал переполненного бара. Началось караоке. «Девчонки вроде бы подходящие, — думали братья. — Маленько староваты, зато новенькие в городе, а новое всегда кажется привлекательнее. К тому же близняшки, а это еще интереснее». Братьев самих частенько принимали за близнецов — крепкие фигуры, голубые глаза и кудрявые темные волосы (когда отрастала стрижка ежиком), Их путали все, даже родители. Идея посетила одновременно всех четверых — а может, групповушка?

Шиммер и Спаркл тоже об этом подумали, только не отважились произнести вслух, поскольку идея обмена в постели партнерами была пока для них слишком революционна. Выразить это они могли только так: «Я бы не отказалась, чтобы один из них стал отцом моего ребеночка». А поскольку близняшки могли бесконечно морочить людям голову, подменяя друг друга, то и отцами считались бы оба.

Сначала братья подошли к игровому автомату, сделав вид, что не замечают девчонок. Близняшки тоже притворились, будто не обратили на них внимания, хотя, когда те проходили мимо, Спаркл ущипнула Шиммер, и та взвизгнула. Ну и хорошо, девчонки должны визжать — это они знали. Братья опустили в автомат монеты — яблоки, груши, сливы закрутились на экране, но никак не хотели выстраиваться в ряд. Братья матерились и пинали автомат, но тот упорно не отдавал монеты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Декамерон в стиле спа"

Книги похожие на "Декамерон в стиле спа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фэй Уэлдон

Фэй Уэлдон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фэй Уэлдон - Декамерон в стиле спа"

Отзывы читателей о книге "Декамерон в стиле спа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.