Роальд Даль - Мой дядюшка Освальд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мой дядюшка Освальд"
Описание и краткое содержание "Мой дядюшка Освальд" читать бесплатно онлайн.
Вниманию читателей предлагается роман «Мой дядюшка Освальд» классика английского черного юмора Роальда Даля (1916–1990). В России это произведение публикуется впервые. Перевод Ирины Кастальской.
— Жена говорит, что к вам сегодня приходили странные посетители, — прочавкал он. Его лицо было заляпано коричневым соусом, в усах застряли кусочки мяса. — Кто эти люди?
— Друзья британского посла, — объяснил я. — Я выполняю некоторые поручения сэра Чарльза Мейкписа.
— Я не позволю превратить свой дом в торговую лавку, — произнес месье Буавен с набитым ртом. — Вы должны прекратить свою деятельность.
— Не беспокойтесь, — сказал я. — Завтра я подыщу себе другое жилье.
— Вы собираетесь съехать? — вскричал он.
— Боюсь, что так. Но вы можете оставить себе аванс, который заплатил мой отец.
За столом поднялся невероятный шум по поводу моего отъезда, больше всех возмущалась мадемуазель Николь, но я твердо стоял на своем.
На следующее утро я нашел себе великолепную трехкомнатную квартиру в бельэтаже на авеню Йена. Я собрал все свои пожитки и погрузил их в наемный экипаж. Мадам Буавен вышла проводить меня.
— Мадам, — сказал я, — я хочу попросить вас о маленькой услуге.
— Да?
— И в обмен я хочу дать вам это, — я протянул ей пять двадцатифранковых золотых монет. Она едва не упала в обморок. — Время от времени к вам будут приходить и спрашивать меня. Вы лишь должны сообщать, что я переехал, и направлять их по этому адресу. — Я протянул ей листок с моим новым адресом.
— Но это большие деньги, месье Освальд!
— Возьмите, — я вложил монеты в ее руку. — Оставьте их себе. Не говорите мужу. Но обязательно сообщайте всем, кто придет, мой новый адрес.
Она пообещала, и я отправился в свой новый дом.
6
Мой бизнес процветал. Десять первоначальных клиентов шепнули о потрясающей новости своим лучшим друзьям, а те — своим друзьям, и примерно через месяц образовался огромный снежный ком. Половина каждого дня уходила на изготовление пилюль. Я благодарил небеса за то, что догадался привезти большое количество порошка из Судана. Но мне пришлось снизить цену. Не каждый был послом или министром, и я быстро понял, что многие просто не могут заплатить ту абсурдную цену, которую я назначил за каждую пилюлю. Поэтому я снизил ее до двухсот пятидесяти франков.
Деньги текли рекой.
Я покупал себе дорогую одежду и появлялся в парижском свете, Я купил автомобиль — новую спортивную модель «Де Дион-Бутон», изумительный моноблок с трехскоростной коробкой передач — и научился водить. Он развивал скорость — хотите верьте, хотите нет — до 50 миль в час, и несколько раз я на полном ходу долетал до Елисейских Полей.
Но самое главное — я развлекался с женщинами, сколько душе было угодно. В те времена Париж был чрезвычайно космополитичным городом. Его наполняли светские дамы практически из всех стран мира, и именно в тот период моей жизни я открыл любопытную истину.
Мы все знаем, что люди разных национальностей имеют разные национальные характеристики и обладают разными темпераментами. Однако не всем известно, что эти разные национальные характеристики проступают более отчетливо при половом сношении, нежели при социальном общении. Я стал экспертом по национальным сексуальным характеристикам.
Удивительно, как женщины той или иной национальности совпадают по своим качествам. Возьмите, к примеру, с десяток сербских женщин (и не думайте, что я этого не делал) и, если вниманиями присмотреться, вы обнаружите, что каждая из них обладает рядом четко выраженных общих навыком, предпочтений и странностей. Польских женщин так же легко узнать по некоторым их общим привычкам. Это в равной степени относится и к баскам, марокканкам, эквадоркам, норвежкам, голландкам, гватемалкам, бельгийкам, русским, китаянкам и всем прочим. К концу моего пребывания в Париже меня можно было положить на кушетку с завязанными глазами рядом с дамой из любой страны, и через пять минут и мог назвать ее национальность, хотя бы она не произнесла ни слова.
Здесь напрашивается вопрос. В какой стране самые сексуальные женщины?
Лично я был склонен отдать предпочтение болгаркам аристократического происхождения. Помимо всего прочего, у них весьма необычные языки. Языки не только исключительно сильные и подвижные, но они еще имеют шероховатую поверхность, как язык кошки, (Дайте кошке полизать вам палец, и вы поймете, что я имею в виду.)
Турчанок (кажется, я уже упоминал о них) я тоже ценю очень высоко. Они словно водяные колеса — не останавливаются до тех пор, пока не высохнет река. Но, черт возьми, к встрече с турчанкой необходимо хорошо подготовиться, и лично я допускал ее к себе только после плотного завтрака.
Гавайские женщины были мне любопытны благодаря цепким пальцам ног — практически в любой ситуации они предпочитали действовать ногами, а не руками.
Что касается китаянок, я на собственном опыте убедился, что иметь дело можно только с дамами из Пекина и соседней провинции Шаньтунь. И, кроме того, они должны происходить из благородных семей — это важно. В те времена аристократия Пекина и Шаньтуня отправляла своих дочерей, едва им исполнялось пятнадцать, к старым, опытным женщинам. В течение двух лет девочки проходили суровый курс подготовки, где их учили только одному — искусству доставлять физическое наслаждение будущим мужьям. Затем они проходили трудное практическое испытание, после которого им выдавали свидетельства об их достижениях или неудачах. Если девушка оказывалась исключительно проворной и изобретательной, ей выдавали «Диплом с отличием», самой высокой оценкой считался «Диплом о выдающихся заслугах». Молодая дама с дипломом могла сама выбирать себе мужа. К сожалению, половину дипломированных выпускниц сразу забирали во дворец императора.
В Париже я нашел лишь одну китаянку, получившую Диплом о выдающихся заслугах. Она была женой опиумного миллионера и приехала выбрать себе гардероб. Вместе с ним она выбрала и меня, и должен признаться, я испытал незабываемые ощущения. Она использовала практику, которую называла «только до сих пор и ни шагу дальше», и достигла в этом величайшего совершенства. Ничто не должно кончаться. Она не позволяла дойти до конца. Она вела партнера по краю пропасти. Двести раз она подводила меня к золотому порогу, и три с половиной часа — столько длились мои страдания — я чувствовал себя так, словно из моего пылающего тела с иезуитским терпением медленно-медленно вытягивают длинный живой нерв. Я висел над пропастью, уцепившись пальцами за край скалы, и умолял о помощи или освобождении, но блаженная пытка продолжалась и продолжалась. Она продемонстрировала мне великолепное искусство, и я никогда не забуду о нем.
При желании я мог бы рассказать о любопытных женских привычках еще по меньшей мере пятидесяти других национальностей, но я не стану этого делать. Во всяком случае, не здесь, потому что должен продолжать главную тему своего повествования.
На седьмом месяце моего пребывания в Париже произошел счастливый случай, который удвоил мой доход. Вот как это было.
Однажды вечером у меня в гостях оказалась русская дама, какая-то родственница царя. Она была худой, белокожей селедкой, довольно холодной и небрежной, почти что бесчувственной. Мне пришлось долго ее раскочегаривать, прежде чем ее котлы наполнились жаром. Когда я сталкиваюсь с такой пресыщенностью, то становлюсь еще более упорным, и могу вас заверить, что, когда я с ней закончил, она хорошо прожарилась.
Потом я лежал в постели, потягивая шампанское, а русская лениво одевалась и, расхаживая по комнате, рассматривала мою обстановку.
— Что это за красные пилюли в пузырьке? — спросила она.
— Вас они не касаются, — ответил я.
— Когда я вас снова увижу?
— Никогда, — отрезал я. — Вы же знаете правила.
— Фу, какой противный, — надулась она. — Скажите мне, для чего эти таблетки, или я тоже стану противной. Я выброшу их в окно.
Она схватила пузырек — там было пятьсот моих драгоценных пилюль из пузырчатого жука, приготовленных только сегодня утром, — и распахнула окно.
— Не надо, — попросил я.
— Тогда скажите.
— Это тонизирующие таблетки для мужчин, — пояснил я. — Поднимают настроение, только и всего.
— А почему не для женщин?
— Только для мужчин.
— Я попробую, — заявила она, откупоривая пузырек и доставая одну пилюлю. Она засунула ее в рот и запила шампанским. Потом стала одеваться дальше.
Она уже полностью оделась и поправляла шляпку у зеркала, как вдруг застыла на месте. Резко развернувшись, она уставилась на меня. Я все так же лежал, потягивая шампанское, но теперь внимательно наблюдал за ней с некоторым беспокойством.
Она стояла неподвижно примерно тридцать секунд, глядя на меня в упор холодным, опасным взглядом. Потом вдруг вскинула руки к вороту и сорвала с себя шелковое платье. Сбросила нижнее белье. Зашвырнула шляпку в угол. Пригнулась и двинулась вперед. Она приближалась ко мне мягкой, размеренной поступью тигрицы, охотящейся за антилопой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мой дядюшка Освальд"
Книги похожие на "Мой дядюшка Освальд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роальд Даль - Мой дядюшка Освальд"
Отзывы читателей о книге "Мой дядюшка Освальд", комментарии и мнения людей о произведении.