Виктор Файтельберг-Бланк - Бандитская Одесса. Бандиты времен стагнации.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бандитская Одесса. Бандиты времен стагнации."
Описание и краткое содержание "Бандитская Одесса. Бандиты времен стагнации." читать бесплатно онлайн.
Новая книга из серии «Бандитская Одесса» повествует о криминальном мире времен Л. Брежнева и В. Андропова. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Имея удостоверение, Лева без труда проникал на стоявшие в порту суда, где знакомился не только с экипажем, но и с иностранными туристами. Объясняясь с ними жестами и ключевыми словами, этот юный полиглот выуживал все, что было необходимо. Он даже составлял списки всего, что ему заказывали, и обеспечивал их вплоть до доставки товаров на дом. Так процветала контрабанда и фарцовка. Вместе с Левой работали несколько надежных друзей. На своих машинах они организовали передвижной валютный пункт, обменивая «зелень» на капусту, то есть доллары и марки на советские рубли.
В тот момент компаньонам требовалось срочно пополнить финансы, но как это сделать? Совершив пару заплывов, Лева распластался на берегу. Но вдруг чья-то тень закрыла солнце. Парень приподнялся и увидел мужчину арабской внешности, в майке и шортах.
— Меня зовут Хасим. Ви мне помогать, — заговорил иностранец. — Мне сказали, что ви решаете бизнес.
— Разумеется. У нас, как в Греции, все есть, — бодро ответил Лева, изо всех сил изображая дружелюбие. Он ясно чувствовал, что наклевывается что-то интересное.
— Нам би ченч: мани, доллары, — сказал араб.
— Ноу проблем, все о'кей, — ответил Лева. — Вечером в восемь в «Туристе».
В середине 80-х гостиница «Турист» в Аркадии являла собою одно из злачных мест города. Присев рядом как два закадычных приятеля, Лева и Хасим начали беседу.
— Тэн таузен долларе — начал Хасим, — покупать будут вьетнамцы.
— Хоть двадцать, ноу проблем. Могу продать по 3. 50.
— Это дорого. Давай по три. Мой бизнес — 50 копеек, — возразил Хасим.
— Нет, по 3. 50, — настаивал Лева. Если хочешь заработать, то скажи по четыре, они больше нигде не достанут такой суммы. Да и сейчас в наличии столько нет, надо подождать пару дней.
— Не могу, завтра уезжаю.
— Ладно, сведи меня с вьетнамцами, а проценты со сделки получишь завтра, — заявил Лева.
— Мне надо увидеть Чоу Юна, — сказал Хасим.
— Куда ехать? Давай подвезу, я на колесах, — оживился собеседник.
Сев в Левину «тройку», они поехали на улицу Фрунзе. Поднявшись на 4-й этаж общежития, оказались возле одной из комнат. Хасим постучал условленным стуком, и двери открыл вьетнамец. Лева был поражен обстановкой в комнате: на 12 квадратных метрах разместилось не менее 15 человек. Причем большую часть пространства занимали сумки, баулы и ящики с различным товаром.
— Чоу Юн, — представил Хасим хозяина.
— Коля, — соврал Лева, пожав вьетнамцу руку. — Какую сумму будем брать? Десять штук зеленых или больше?
— Десять, десять, — замахал головой Чоу Юн.
— Ноу проблем, — сказал Лева. — Послезавтра я зайду сам.
Выйдя яа улицу, он пообещал Хаснму его долю — 5 тысяч рублей привести завтра утром. Однако подъехав на следующий день на перекресток улиц Воровского и Ленина, Лева, не выходя из машины и приоткрыв стекло, с трагическим выражением произнес:
— Айм сори. Ничего не получилось. Валюты нет.
— Как жалко, — сказал Хасим, — мне сегодня лететь в Алжир.
— Ну, счастливого пути, — пожелал Лева и, обдав разочарованного араба облаком дыма, уехал восвояси. В голове его уже созрел хитроумный план, и теперь нужно было подготовиться, а для этого взять в долю своих подельников, с которыми прежде уже проворачивал крупные аферы.
Это были люди не робкого десятка и дело свое знали тонко, как настоящие «кидалы». Первый из них — Чапа свободно изъяснялся на английском, югославском и польском языках, а также разбирался в электронике и радиоаппаратуре. Второй Левин кореш по прозвищу Чипполино был назван так за то, что неоднократно заставлял плакать состоятельных людей. Впрочем, ему бы подошло и другое прозвище: он мог искусно перевоплощаться и подражать различным голосам. Лева обговорил с подельниками детали предстоящей операции, а потом поехал к вьетнамцам.
Чоу Юн встретил гостя буквально с распростертыми объятиями. Лева немного расстроил его, сказав, что сразу не сможет достать валюту. Его друг, богатый араб, будет только через четыре дня, тогда, и тогда можно будет произвести ченч.
Спустя три дня подготовка к операции была завершена. На четвертый день Лева назначил встречу с вьетнамцами. Чоу Юн приехать не смог, доверив вести переговоры своему старшему сыну Ту-Фин-Чу. Вместе с ним приехали еще три человека. Карманы шорт вьетнамцев заметно оттопыривались (как потом выяснилось, каждый из них принес по десять тысяч рублей). А пока, завернув за угол, он не спеша повел свой вьетнамский квартет к подъезду, вместе с ними любуясь архитектурой старинного здания.
В парадной взору гостей предстала белоснежная мраморная лестница. Остановившись возле инкрустированной деревянной двери, Лева позвонил. Двери открыл араб в дорогом халате, но, как вы уже, наверное, догадались, это был не араб, а приятель Левы — Чипполино. Накладной парик и борода делали его совсем неузнаваемым.
Поздоровавшись, араб попросил всех зайти в квартиру. Она буквально поразила вьетнамцев своими размерами и роскошью обстановки. Это притупило бдительность вьетнамцев: они впервые видели такую роскошь. «Араб» прошел к серванту, выдвинул шкафчик и достал оттуда пачку упакованных в полиэтилен долларов. Положив их в карман халата, он присел за столик.
— Теперь вы, — сказал он Ту-Фин-Чу.
Вьетнамцы стали доставать из шорт деньги и складывать на столик. Гора денег быстро росла. Когда последняя купюра была выложена на стол, «Хасан», коверкая слова, произнес:
— Доллары они всем нужна. Но я не понимай русский деньга. Только один бумажка я покажу своей девушка.
С этими словами Чипполино вытащил с подноса десятку и вышел из комнаты. Постояв несколько минут в коридоре, он вернулся обратно. Улыбаясь, он произнес:
— Девушка сказал, что хороший бумажка, но это только один бумажка. — Затем, оглядев стол, «Хасан» сказал: — Тут есть другой бумажка, синий, красный бумажка. Девушка сказал принести их все, потому что мы немного бояться ченч. Мы знаем, что КГБ — у-у-у… — с этими словами араб поднял палец многозначительно вверх. При слове «КГБ» вьетнамцы поежились. Не давая им опомниться, Чипполино сгреб со стола на поднос все деньги и понес к выходу. Ту-Фин-Чу попытался выхватить из его рук пачку долларов со словами: «Мы тоже проверить», но посредник цыкнул на него, и тот затих в кресле.
Пройдя на кухню, Чипполино передал деньги подельнику Чапе. Тот молниеносно открыл сумку и высыпал туда рубли. Затем он вышел из квартиры и нажал кнопку входного звонка.
Раздалась оглушительная трель. Лева тут же закричал: «Спасайся, милиция!» Чипполино кинул пачку в коридор (как потом оказалось, доллары были поддельные). Ту-Фин-Чу бросился за нею и, подобрав, заметался. Входная дверь была по-прежнему закрытой. И тогда они не нашли ничего лучшего, как выпрыгнуть в окно. Прохожие были шокированы, увидев, как по водосточной трубе буквально стекают вниз и тут же пускаются наутек иностранцы. Такого забавного зрелища они никогда раньше не видели. А приятели тем временем спокойно вышли через черный ход на соседнюю улицу и уехали в поджидавшем их автомобиле.
Всех их потом поймали и судили. Но и после отсидки Лева со товарищи продолжал совершать новые «подвиги», ставившие в тупик чересчур доверчивых клиентов.
Глава XXXIX
Кормушка для спекулянтов
Статный, подтянутый мужчина, П. П. Герасименко, работал в Ильичевском торговом порту Черноморского пароходства на должности трюмного машиниста. Он по роду свой службы имел свободный доступ на иностранные суда, доставляющие грузы в Ильичевский морской порт.
Первые годы Герасименко работал машинистом честно и добросовестно, был лично отмечен начальником и часто получал премии за свой добросовестный труд, коллеги по работе любили и уважали его, так как Герасименко был душой компании, с юмором и жизнерадостными, оптимистическими взглядами на жизнь. По-видимому, уверенность, что все и всегда будет хорошо, да и молодая красивая жена, толкнули Герасименко на грешный путь.
Он прекрасно осознавал, сколько личной наживы может принести ему перепродажа контрабандного товара и как в связи с этим может круто измениться его жизнь: хороший ремонт в квартире, шикарные подарки жене и отдых по «горящим» путевкам в экзотические страны.
Так, с осени 1965 года Герасименко начинает систематически скупать у моряков иностранных судов контрабандные товары, которые он как лично, так и с помощью других «оптимистов» выносил из режимной зоны порта. Желающих приобрести дешевый, но хороший товар, а после его перепродать уже в третьи руки, было много, и вскоре Герасименко имел своих постоянных покупателей, которые, не перебирая, скупали у него весь товар по спекулятивной цене.
Видя, что дело идет на ура, Герасименко приходит к выводу, что для собственной безопасности и в то же время большей наживы, ему необходимо скупать и выносить товар «редко, но метко», и поэтому он в августе 1965 года вступает в преступный сговор с В. А. Фатеевым, работавшим вместе с ним машинистом трюмных машин, который также имел свободный доступ к иностранным судам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бандитская Одесса. Бандиты времен стагнации."
Книги похожие на "Бандитская Одесса. Бандиты времен стагнации." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктор Файтельберг-Бланк - Бандитская Одесса. Бандиты времен стагнации."
Отзывы читателей о книге "Бандитская Одесса. Бандиты времен стагнации.", комментарии и мнения людей о произведении.