Admin - Торжество возвышенного

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Торжество возвышенного"
Описание и краткое содержание "Торжество возвышенного" читать бесплатно онлайн.
Роман нобелевского лауреата, египетского писателя Нагиба Махфуза — захватывающая психологическая драма. Четыре героя совершенно разным образом описывают одно и то же событие, одну и ту же реальность. Скрытая от глаз постороннего, жизнь обитателей одного из каирских кварталов оказывается полной не только цинизма и жестокости, но и страстной любви.
— Разве не он донес на родителей и убил жену?
— Это тоже очень хорошо.
— В каком смысле?
— Это и рождает трагедию!
— А тебе не кажется, что такое действительно произошло в жизни?
— Меня это не касается.
— Я хочу знать правду.
— Правда в том, что пьеса великолепна. Я, как тебе известно, театральный режиссер, а не помощник прокурора.
— Что за мучение!
Аль-Хиляли засмеялся:
— Я не понимаю, о чем ты говоришь. И потом, ты же его недолюбливал?
— Сейчас не тот случай, и тебе лучше других известно…
— Это всего лишь пьеса! Иначе, следуя закону, можно было бы посадить за решетку девяносто процентов авторов.
— Ты не хочешь меня успокоить…
— Если бы это было в моей власти, Карам! Не бери в голову пустые догадки. Ты не найдешь единомышленников за исключением нескольких причастных к этому друзей. А публика воспримет это в рамках пьесы… Почему ты отказался вернуться на прежнее место суфлером труппы?
— Спасибо за заботу. Аббас предлагал мне, заручившись твоим согласием. Но я не хочу возвращаться к прошлому…
— Понимаю. Сейчас ты сам себе хозяин. Наверно, лавка — прибыльное дело. Пусть так, дорогой. Но не беспокойся за Аббаса. Он творит сам себя, в нужное время он объявится, — заключил аль-Хиляли со смехом.
Встреча закончилась. Я покинул его, испытывая какое-то ненавистное чувство ко всему человеческому роду. Никто меня не любит, и я никого не люблю. Даже Аббаса, хотя надеюсь на его поддержку… Предатель и убийца… А, впрочем, как я могу его упрекать, ведь я такой же, как он. С него сошло наносное, и обнажился характер, унаследованный от отца. В этом — истинная суть нашего времени, без лицемерия. Что же тогда благо, как не лживый лозунг, повторяющийся и в театре, и в мечети? Как он посмел бросить меня в тюрьму, в то время как улица аль-Харам полна съемных квартир и увеселительных заведений? Откуда это?.. Я столкнулся с Тариком Рамаданом у входа в буфет. Он по-змеиному протянул мне руку, а я отвернулся. Сказал, чтобы он убирался с моих глаз.
* * *
Я не делаю ничего дурного. Разве сейчас не век наркоты? А я человек без предрассудков. Просто следую своему инстинкту. Чем я хуже других? Но на всех удачи не хватает. Халима говорит:
— Ты думаешь, что одной моей зарплаты хватит, чтобы покрыть расходы на твой дом и твоего сына?
— Сейчас я готов сцепиться.
— Опиум съедает все…
— Ну и что?
— А твой сын? Он прекрасный мальчик, о нем надо заботиться.
Это не моя вина. Мать заложила во мне базовые принципы. Халима напрягается, исполняя роль уважаемой дамы, и делает вид, что ее развратное прошлое забыто. Я не позволю лицемерию прижиться у себя в доме.
Я сказал аль-Хиляли:
— Иногда вам трудно найти подходящий дом. Добро пожаловать в мой.
Он испытующе посмотрел на меня, и я добавил:
— Это ведь далеко, в Баб-аль-Шиария, сам черт не найдет.
Я не ошибся. Старый дом обновляется по новым правилам. С него слетает пыль. Самая просторная комната подготавливается к встрече гостей из преисподней. Я уважаю тех великих, кто свободен в выборе, без всякого лицемерия. Аль-Хиляли, аль-Агруди, Шельби, Исмаил, Тарик, Тахия. Здесь же я ставлю закуски, напитки и наркотики. Халима приготовилась претворяться. Я буду беспощаден с лицемерами. Но это ее истинное лицо. Она превращается в отличную домохозяйку. Красавица, умница и свободолюбивая как я, и даже больше. Такая достойна управлять притоном… С неба полился золотой дождь. Но почему наш сын смотрит на нас с упреком? Чей ты? Кто твой отец? Кто твоя мать? Кто твоя бабка?.. Ты, сукин сын, знаешь только школу и театр. Идиот, готовый обманываться. Халима говорит:
— Мальчик умрет от отчаяния.
— Пусть умрет, коли дурак.
— Ему это не нравится.
— Я не люблю это слово.
— Он заслуживает сострадания.
— Он заслуживает, чтобы его прикончили.
Он стал ненавидеть меня, былую любовь выкорчевывают из моего сердца.
— Как ты живешь? Спустись на землю… Очень немногие так сытно питаются… Посмотри на соседей… Ты не слышал о том, что творится в стране? Не догадываешься? Да кто ты такой?
В его глазах отражается отчуждение. Он живет без ощущения времени. Чего он хочет? Послушай исповедь. Этот дом построил твой дед. О нем я ничего не знаю. Твоя бабка сделала в этом доме ложе своей любви. Молодая вдова — похожая на твою мать. Твой отец вырос, глядя правде в лицо. Я хочу рассказать тебе все. Страшно?! Если бы не скоропостижная смерть твоей бабки, на ней женился бы сержант, и дом бы пропал. После ее кончины он хотел забрать меня к себе, но я избил его. Поэтому его стараниями меня забрали в армию, но дом достался мне. Умм Хани, родственница моей матери и работающая на аль-Хиляли, посодействовала, чтобы меня взяли суфлером в труппу. Когда-нибудь я хочу тебе все рассказать, чтобы ты знал о своем происхождении. Не надо лгать и претворяться, держись своих настоящих корней. Будь как твой отец, и любовь соединит нас, как тогда, в твоем детстве. Не позволяй своей матери лицемерить с тобой, обманывать. Когда-нибудь ты все узнаешь. Тебе страшно, сынок?
Я вернулся в лавку, и Халима нетерпеливо спросила меня:
— Что он тебе сказал?
— Я с ним не встретился, он съехал с квартиры неизвестно куда, с чемоданом.
Она хлопнула себя по бедрам:
— Неизвестно куда! Почему нам ничего не сообщил?
— С чего ты взяла, что он вообще думает о нас?
— Он же открыл для нас эту лавку.
— И тем от нас избавился. Сегодня мы для него — прошлое, которое лучше забыть.
— Тебе не понять моего сына. Если бы ты сходил к аль-Хиляли…
Я ничего не смог ответить — внезапный гнев сдавил мне горло. Она продолжала:
— Ты все делаешь назло!
Я выдавил с презрением:
— Как же мне хочется размозжить тебе голову…
— Ты опять взялся за опиум?
Я уже издевался:
— Я не министр, куда мне?
Затем добавил:
— Аль-Хиляли ничего не знает о том, где он сейчас.
Она забеспокоилась:
— Ты к нему ходил?
— Говорю же, он ничего не знает…
— Куда уехал мой сын? Он выселился из квартиры?
— Нет.
— Он вернется. Наверняка, все дело в бабе.
— Мнение такой же бабы!
Она закричала:
— Тебе плевать на него, ты думаешь только о себе!
— После освобождения меня как будто приговорили к еще одному сроку…
Она злобно бросила:
— А я живу как в тюремной камере!
Ей было так обидно, что она разрыдалась, и моя ненависть к ней удвоилась. «Как однажды я мог влюбиться в нее?» — недоумевал я.
* * *
Красный буфет. Его стены и потолок выкрашены темно-красной краской, скатерти и ворсистый ковер — в тех же тонах. Я занял свое место за стойкой бара дядюшки Ахмеда Бургуля на высоком кожаном кресле, рядом с женщиной, которую раньше не замечал. Как всегда, он принес мне лепешку с бобами и стакан чая. Я, естественно, окинул женщину любопытствующим взглядом, и… меня ослепили молодость и чистейшая красота. Я догадался, что она, как и я, из театра, потому что в восемь здесь уже нет посторонних. Я услышал, как дядюшка Бургуль спрашивает ее:
— Опять насчет квартиры, барышня Халима?
Она ответила ему сдавленным голосом:
— Легче найти иголку в стоге сена.
Все еще зачарованный этой женщиной, я вмешался:
— Ты ищешь квартиру?
Она утвердительно кивнула головой, сделав глоток чая. Дядюшка Бургуль представил нас друг другу:
— Господин Карам Юнес, суфлер труппы… Барышня Халима аль-Кабш, новая билетерша.
Дерзости мне было не занимать, и я спросил:
— Все ради замужества?
За нее ответил Дядюшка Бургуль:
— Она живет с теткой в тесной квартире, мечтает о собственной, маленькой, и чтобы жить одной, но за это нужно платить.
Я сказал, не задумываясь:
— У меня есть дом…
Она впервые взглянула на меня с интересом:
— Правда?
— Большой дом. Он старый, но там два этажа.
— По квартире на каждом этаже?
— Да нет… Он не поделен на квартиры.
Ахмед удивился:
— И она сможет занять целый этаж?
— А почему бы нет?
Тогда она спросила:
— Это не стеснит Вашу семью?
— А я один живу.
Она вскинула брови, отворачиваясь от меня, но я тут же защитил свои добрые намерения:
— Вот увидишь, места хватит и тебе, и твоей семье.
Она не ответила, посчитав тему закрытой, но дядюшка Ахмед спросил меня:
— Какова плата?
— Никто раньше не снимал у меня, да я и не жадный!
Он спросил серьезно:
— Хочешь, приведу тебе жильца?
И я заявил:
— Не хочу! Это дом моих родителей, с ним связаны мои воспоминания. Я просто хотел помочь барышне, поскольку она моя коллега.
Дядюшка Ахмед Бургуль рассмеялся:
— Дай нам подумать, с божьей помощью…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Торжество возвышенного"
Книги похожие на "Торжество возвышенного" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Admin - Торжество возвышенного"
Отзывы читателей о книге "Торжество возвышенного", комментарии и мнения людей о произведении.