Юрий Самсонов - Стеклянный корабль

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стеклянный корабль"
Описание и краткое содержание "Стеклянный корабль" читать бесплатно онлайн.
Звереныш был счастлив: стоя на задних лапах, он поджидал, когда поля шляпенки сплошь покроются математической абракадаброй, он обдирал и, всасывал эту премудрость, и шляпа становилась как новенькая, а посетитель, протянув руку, произносил механически: "Коллега Рей, Дайте мне карандаш!" Вступать с ним в разговоры не имело смысла, он ничего не слышал и не видел, кроме своей шляпенки и огрызка карандаша.
Скоро Биллендон отравился на заседание в ратушу. Возясь с заказом г-на Эстеффана, Рей размышлял о Машине и о рассуждениях своего странного приятеля, который не сумел его убедить, но заинтересовал чрезвычайно. Машина и впрямь повторяла, а лучше сказать, пародировала в своем устройстве энергетические схемы некоторых биоструктур, очень возможно, что… А насчет последствий – эксперимент покажет! Машина должна будет дать способ их заранее учесть. Настоящая Машина, а не эта шумливая дура, которая зря только жрет электричество!
***
После заседания несколько особо приглашенных лиц прошли на террасу во дворике ратуши, где за столом, накрытым, как прежде, парчовой скатертью, дожидался их г-н Когль. Старый нотариус за протекшие годы окончательно иссох, морщинистый пергамент кожи был, казалось, наклеен на самые кости, улыбка пропала, но взгляд оставался цепок и проницателен.
– Господа, прошу вас сесть и ознакомиться, – произнес он, указывая на именные папки с бумагами, разложенные по столу. – Буде пожелания ваши или намерения изменились, сообщите мне что, дабы все, что возможно и должно, было бы исправлено.
Голос его прозвучал столь же казенно, как и слова.
Слегка оробев, они принялись за дело.
***
Один из документов был одинаков во всех папках – протокольная запись разговора, состоявшегося двенадцать лет назад за этим самым столом во время обеда. Но мы располагаем и другой записью – в толстой зеленой тетради, и сведем их воедино, более полагаясь на творение г-на Когля в точности формулировок, однако оживив его подробностями из дневника несчастного студента. Вдобавок, нам кажутся не лишенными значения те места, где странник сам вмешивается в беседу, – в протоколе они, разумеется, не присутствуют.
Итак, мы возвращаемся к событиям двадцатилетней давности, которые, по прихоти судьбы, для нашею странника не успели еще стать и вчерашними!
Биллендон не мог не вспомнить и, конечно, вспомнил, как он внезапно увидал мертвый город с высоты холма, как гремели его башмаки по булыжнику и как посреди тогдашней тишины металось эхо в тесноте оград и стен.
Он остановился около калитки и не успел поставить наземь сундучка, когда его вдруг окликнули по имени:
– Эй, господин Биллендон, ведь вас ждут! Биллендон неторопливо обернулся, оглядел матерчатые домашние туфли и мятую пижаму сержанта Дамло, затем уставился на эполеты форменного сюртука, накинутого второпях на плечи.
– Провалиться, если это не полицейский! – сказал он, – Ну совсем как настоящий! Здорово, приятель!
– Честь имею!.. – сконфуженно пробубнил Дамло. – Прошу прощения, но господин Когль…
– А это кто такой? Поди, главный? Значит, повезло!.. Ничего не скажешь, ловкие ребята! Но Дамло посуровел.
– Вы не знаете господина Когля? – спросил он. – Тогда позвольте ваши документы!
Ему был вручен бумажник, набитый все больше газетными вырезками, Дамло пролистал их, мрачнея, сухо заключил:
– Все в порядке. Пожалуйте в ратушу, я провожу. Бумажник он, словно по забывчивости, сунул себе в карман.
***
В кабинете ратуши из-за стола, заваленного бумагами, поднялся высоченный сморщенный старик.
– Здравствуйте, господин Биллендон!
– Я гляжу, меня весь город знает, – сказал Биллендон, не спеша пожимать ссохшуюся птичью лапку хозяина кабинета.
– Ничего удивительного, – отвечал тот. – Все остальные прибыли без опоздания.
– Вот как? Есть еще остальные?
– Вы это знаете из моего письма.
– Я не получал никаких писем!
– Тогда как же вы здесь очутились?
– Очень просто, – с издевкой сказал Биллендон. – Шел мимо, дай, думаю, загляну.
– Что ж, – отвечал старик после недолгого размышления, – в нашем деле это не самое удивительное обстоятельство. Я Когль, нотариус. Нас ждут, господин Биллендон. Сундучок можете оставить здесь.
– Нет уж нет, – возразил Биллендон, – он еще пригодится! Мне ведь терять больше нечего, господин Когль – или как вас там зовут по-настоящему! – Дозвольте взять вас под руку, а этот, – он кивнул в сторону Дамло, стоящего в дверях, – пускай нам дорогу показывает.
– Господин Когль, – сказал Дамло, – на вашем месте…
– Делайте, Дамло, что вам положено – на своем месте! – довольно резко оборвал его г-н Когль.
– Тогда разрешите мне, произвести обыск, – возразил Дамло в свою очередь. – Он подослан! Подозрительный тип, господин нотариус, проходимец и совсем не похож на наследника. Почитайте! – он выложил на стол конфискованный бумажник. – Сами поймете, что за птица!.. Он из той шайки, право слово, у меня наручники в кармане чешутся. – Во взгляде г-на Когля затеплилось хитренькое деревенское; любопытство. – Может быть, он совсем не господин Биллендон, – продолжал тем временем Дамло, – воспользовался документами господина Биллендона, в то время как настоящий…
– Комедия, – сказал Биллендон. – Хотят убедиться, того ли застукали. Не стесняйтесь, читайте! – разрешил он г-ну Коглю.
– Воля клиента – закон, – поспешно отозвался тот и, зашелестел газетными вырезками.
***
Обратимся снова к зеленой тетради: странник знал, в чем тут дело. Он вспомнил Дугген-сквер, нарядную белобрысую девчонку с гувернанткой, двух верзил в масках, которых газеты объявили террористами, хотя дело было не совсем так… Вот откуда, оказывается, знаком ему Биллендон!
Но страннику только проездом доводилось видывать Дугген-сквер, никогда и нигде не видывал он ни этой девчонки, ни верзил, ни Биллендона, ничего такого не читал в газетах!.. Было похоже, что посреди своего долгого сна увидал он еще один сон, длившийся мгновение.
***
– Я слыхал об этом, – сказал Когль, упрятывая вырезки в бумажник. – Господин Биллендон, я догадываюсь теперь, что вы о нас подумали. Не сердитесь на Дамло: его перевели в нашу глушь за то, что он… Словом, его мечта – накрыть когда-нибудь Тургота со всей компанией, на меньшее, вообразите, не согласен, у него свои счеты! Ну-с, вы, кажется, хотели взять меня под руку? Сделайте одолжение! Сейчас увидите, что у нас за шайка!
Он засмеялся, будто прочирикал на птичьем языке нечто непонятное, но мудрое. Биллендон поневоле скупо улыбнулся в ответ. Но Дамло не торопился освободить проход.
– Вы, господин нотариус, по газеткам поняли, что это не ширмач и не…
– Да-да, – поспешно перебил г-н Когль. – Вы ошиблись, сержант!
Странник тоже прошел мимо Дамло, окоченевшего от почтительности и усердия, заглянул, в его вытаращенные глаза, но не увидел в них своего отражения. Впрочем, здесь, у двери, было темновато.
На тенистой террасе, выходящей на зеленой огороженный дворик ратуши, за круглым столом, накрытым ветхой парчой, в молчаливом ожидании сидели трое.
– Рад познакомить вас, почтенные, – сказал г-н Когль. – Господин Биллендон – господин Аусель.
Г-н Аусель в те дни малость смахивал на священника. Рука была слабой и влажноватой, близорукие глаза живо блестели. Нельзя было не испытать благодарности за ощущение прохлады, которым от него так и веяло в эту жару.
– Господин Аусель преподает в колледже, – продолжал г-н Когль. – Господин Доремю!
Маленький г-н Доремю подскочил с суетливой готовностью, но, подавая руку, болезненно сморщился.
– Осторожнее! – сказал г-н Когль Биллендону. – Это рука музыканта! – и опять залился своим чирикающим смехом.
Ничего ужасного с рукой г-на Доремю не приключилось, он, успокоенный, уселся и обласкал свою тропически пышную шевелюру.
– Господин Эстеффан, медик, – закончил процедуру Представления г-н Когль.
– Фельдшер и фармацевт, – уточнил г-н Эстеффан, почему-то горьковато усмехнувшись. Он был тогда романтически тощ, загадочен, непроницаем. Руки не подал, только поклонился, привстав, и вернул свой элегантный задик в плетеное кресло.
– Собравшиеся не прочь узнать, чем занимаетесь вы, господин Биллендон, – деликатно проговорил нотариус.
– Я механик, – сказал Биллендон.
– Превосходно! – воскликнул г-н Когль. – Тут призадумаешься, можно с небольшой натяжкой сказать, что ни один из вас не изменил наследственному промыслу. Это обещает нам успех, господа! – Он взял со стола серебряный колокольчик. – Собрание имеет еще одного участника, Он потомственный хлебопек, но служит в поварах, и жена его повариха, как вы сейчас убедитесь. Я рассудил, что первая наша встреча должна состояться за дружеским столом! – и он зазвонил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стеклянный корабль"
Книги похожие на "Стеклянный корабль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Самсонов - Стеклянный корабль"
Отзывы читателей о книге "Стеклянный корабль", комментарии и мнения людей о произведении.