Оливия Карент - Кракле
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кракле"
Описание и краткое содержание "Кракле" читать бесплатно онлайн.
Алек допил виски и протянул стакан бармену, сделав знак повторить. Он ощущал себя так, будто находился под завалом многотонной груды обломков рухнувшей на него огромной скалы. Было ясно, какие потребуются грандиозные титанические усилия с его стороны, чтобы выбраться, уцелеть, освободиться из давящего удушающего тяжкого плена.
Карл без промедления поспешил навстречу Лоре, когда она, внешне абсолютно спокойно и независимо, шла по залу.
Они устроились у столика и долго молчали. Потом Карл протянул ей бокал вина, еще один, с виски, взял себе. Едва бокалы опустели, Карл, все так же молча, вновь наполнил их, затем внимательно взглянул на Лору и подчеркнуто— спокойно предложил:
— Может быть, нам лучше уйти отсюда?
Лора повела плечом, посмотрела прямо в глаза Карла и иронично спросила:
— Уйти?.. Почему?.. Карл, я не вижу причин, которые мешали бы лично мне наслаждаться таким чудесным вечером. В великолепном ресторане! Прекрасном обществе!.. Мой муж сделал все… возможное и невозможное!.. чтобы порадовать меня! Чтобы сегодняшний дивный ужин в ресторане я не забыла никогда! Вы же понимаете, Карл, что я не могу после проявленной им заботы, недюжинной выдумки, фантазии, предприимчивости, изобретательности, нестандартных идей, по-тря-са-ю-щих, — выделила она, — поступков оказаться неблагодарной. Нет, Карл! Я останусь в ресторане. Чтобы доставить удовольствие своему сверх всякой мере ЗАБОТЛИВОМУ, — едко подчеркнула Лора, — мужу. И делаю я это для него, надеюсь, последний раз. Давайте лучше выпьем, Карл!
Тот невозмутимо и бесстрастно слушал полные сарказма слова, понимая, как тяжело сейчас Лоре. Он вновь налил Лоре вина, себе — виски, затем солидарно приподнял бокал, осушил его одним большим глотком и сказал:
— Лора, пожалуйста, теперь послушайте меня.
— Минуту, Карл! — перебила она, упрямо качнув головой. — Я желаю договорить. Чтобы в дальнейшем не было никаких недоразумений, хочу сразу пояснить: все, сказанное только что — это мое последнее упоминание о муже. Как сегодняшним вечером, так и впредь.
— Лора, подождите! Не горячитесь! И пожалуйста, выслушайте меня! — со всей возможной убедительностью быстро запротестовал Карл. — Я вам все сейчас объясню. Поверьте, я понимаю ваши чувства. Но Лора… Я убежден, что многое из того, что вам стало известно об Алеке — ложь. Гнусная циничная ложь! Я уверен, что вам надо обязательно выслушать Алека. Он…
— Карл! — прозвучал категоричный призыв Лоры, прервав его. Таким тоном она не говорила никогда. Ни с кем. — Карл, если вы сделаете хотя бы еще одну попытку заговорить со мной о господине Редфорде, я перестану считать вас своим другом! — и, сменившись в лице, с горечью добавила: — Пожалуйста, Карл…
В ее голосе было столько мучительной боли, что Карл, как ни хотелось ему помочь Алеку, согласно кивнул, поднял руки открытыми ладонями вверх и твердо заверил:
— Я принимаю ваше условие, Лора. Хотя по-прежнему считаю, что в сложных житейских ситуациях любое… пусть даже самое тяжелое и неприятное объяснение!.. всегда предпочтительнее неопределенного молчания. Вы еще очень молоды, Лора. Это, конечно, хорошо. Но все же в некоторых случаях молодости не достает хотя бы капли мудрости, сдержанности, здравомыслия, понимания. И сейчас я сожалею об этом, как никогда!
Оба замолчали, неспешно потягивая напитки из бокалов. Впрочем, вновь зазвучавшая громкая танцевальная музыка не давала возможности продолжать разговор.
Карл нашел Алека в баре. Тот вопросительно посмотрел на друга и по его виду сразу понял, что тому изменить настроение Лоры не удалось. Алек опустил голову и тяжело вздохнул.
Похлопав Алека по плечу, Карл ободряюще сказал:
— Алек, постарайся не терять присутствия духа и выдержки. Я уверен, что все рано или поздно уладится. Все будет нормально.
— М — да!.. — горько усмехнулся тот. — А будет ли?
— Послушай, Алек. Главное, держи себя в руках. Не поддавайся эмоциям. Сейчас Лора, конечно… — Карл покачал головой. — Думаю, объяснение с ней предстоит нелегкое. Но ты не отчаивайся, Алек. Лора — умная женщина. А это, в любом случае, самое важное. Очень важное. Поэтому… В общем, надо идти, Алек.
— Да.
Когда они вернулись в зал, там царил невиданный ажиотаж. Большинство присутствующих толпились у сцены, где разворачивалось увлекательнейшее действо.
Под аккомпанемент небольшого оркестра солистка исполняла джазовую композицию. Но не это было тем ошеломляющим фактором, который заставил Карла и Алека в одно мгновение застыть на месте.
Рядом с певицей стояла Лора. Она вдохновенно и уверенно вела вторую партию. Потом между исполнительницами началось соревнование. Импровизации следовали одна за другой. Едва отзвучала последняя нота, раздались бурные аплодисменты восторженных зрителей. Крики с просьбой исполнить еще что-нибудь летели со всех сторон. Лора вдруг быстро окинула глазами зал. Она заметила стоящих неподалеку от сцены Алека и Карла. Повернувшись к музыкантам, Лора о чем-то с ними поговорила, потом села за рояль и заиграла вступление. Оркестр подхватил мелодию, и Лора запела. Солистка оркестра негромко и неназойливо подстраивала фон.
В абсолютной тишине зала звучала проникновенная лиричная мелодия. Это была песня о прекрасной любви мужчины и женщины; о том, как хорошо им вместе; их мечте всегда оставаться рядом, потому что они открыли для себя и друг для друга огромный волшебный МИР. МИР безмерной ЛЮБВИ и нескончаемого СЧАСТЬЯ. Все в этой песне… и текст, и мелодия… было светлым, теплым, ласковым, солнечным, нежным. И только легкая, едва уловимая грусть, звучавшая в ней, навевала какие-то странные, зыбкие и неопределенные предчувствия.
Эту песню Лора написала, вернувшись домой после знакомства с Крисом. Написала и слова, и музыку.
Алек сжал кулаки, сунул руки в карманы брюк и тяжело вздохнул. Он, единственный, догадался, что Лора, исполняя эту песню со сцены ресторана… РЕСТОРАНА!.. прощалась таким образом с теми мечтами, которые были в ее душе. Она, как обессилевшая от высоты и долгого полета птица, обреченно спускалась с небесной лазурной выси на землю, не веря больше в возможность, расправив крылья, легко и свободно парить. И осознание этого невыносимой острой болью пронзало сердце Алека.
Такого количества неизвестно откуда появившихся цветов Лора не получала ни разу в жизни. Под непрекращающийся шквал аплодисментов она раздала из музыкантам и солистке оркестра, один букет взяла себе и, прощально взмахнув рукой, направилась к выходу.
Попытка части поклонников сопровождать ее была решительно пресечена Алеком и Карлом.
Как только они вышли из ресторана, Карл, спокойно попрощавшись, быстро уехал. Вслед за ним сели в подъехавший лимузин Алек и Лора.
До дома они доехали в «гробовом» молчании. Единственная робкая попытка Алека заговорить — не удалась, поскольку сразу же, как только он произнес «Лора», жена демонстративно отвернулась к окну.
Едва они оказались в холле, Алек, дотронувшись до руки жены, быстро сказал:
— Лора, нам надо поговорить.
Она, даже не взглянув на него, резко отпрянула и, ничего не ответив, направилась к телефону. Лора решительно набрала номер, но не успела произнести и двух фраз, как Алек, устремившийся вслед за ней, отключил аппарат.
— Я хочу вызвать такси, — бесстрастно промолвила Лора и вновь потянулась к телефонной трубке.
— Зачем? — незамедлительно последовал вопрос Алека, хотя он и без объяснений догадывался о намерениях жены.
— Я хочу вызвать такси, — упрямо повторила все ту же фразу Лора, глядя в сторону, противоположную той, где находился Алек.
— Нет! — коротко и категорично отрезал он, потом перевел дыхание и настойчиво сказал: — Нам надо поговорить. Пожалуйста, Лора, выслушай меня.
Казалось, она не обратила ни малейшего внимания на его просьбу. С сосредоточенным видом, занятая только собственными чувствами и мыслями, Лора не спеша начала подниматься по лестнице.
Тяжело вздохнув, Алек пошел следом. Войдя в спальню, он сразу увидел, что Лора не отказалась от принятого решения. Она быстро, подчеркнуто— деловито, бросала в сумку какие-то вещи. В основном те, что попадались под руку.
— Лора… — тихо заговорил Алек. — По-моему, ты поступаешь не разумно. Взгляни на часы. Уже далеко заполночь. Подумай, стоит ли в такое позднее время беспокоить родных? Тем более, вряд ли они уснут после того, как среди ночи приедешь ты. Разве я не прав?
Конечно, он был прав. В запале Лоре не пришла в голову такая очевидная мысль. Она выпустила сумку из рук, и та с легким стуком упала на пол. Лора долго смотрела на нее ничего не выражающим взглядом, потом отодвинула ее кончиком ноги в сторону и устремилась в ванную. Вскоре она вышла. В руках Лора держала халат и сорочку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кракле"
Книги похожие на "Кракле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Карент - Кракле"
Отзывы читателей о книге "Кракле", комментарии и мнения людей о произведении.