Оливия Карент - Кракле
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кракле"
Описание и краткое содержание "Кракле" читать бесплатно онлайн.
Лора какое-то время неподвижно стояла, проницательно и заинтересованно глядя на него, потом улыбнулась и чуть насмешливо заявила:
— После всего, перечисленного вами, господин Редфорд, я отчетливо поняла, что не то что не являюсь «профессионалом в полной мере», а скорее, в «полной мере» являюсь профаном. Сознавать это, конечно, не очень приятно. И увидеть все своими глазами — соблазнительно. Ведь быть причастным к таинству процесса создания… да все равно, чего!.. всегда притягательно и интересно для любого человека. Каждый мечтает заглянуть за кулисы театра, прочитать только что написанную писателем страницу, понаблюдать за художником, когда на полотне из бесчисленного количества беспорядочных мазков вдруг рождается портрет или пейзаж…
Алек согласно кивнул и быстро уточнил:
— Значит, эти твои слова, Лора, я могу расценивать, как согласие на поездку?
Он видел по выражению ее лица, что она колеблется, какое решение все-таки принять. Желание посмотреть все то, что перечислил Алек, боролось с чем-то, что было внутри нее.
— Итак, Лора, принимаешь мое приглашение отправиться завтра на экскурсию? — она молчала, и Алек шутливым завораживающим тоном продолжил: Ло-ра… Эгломизе… миллефиоре… кракеляж… А?..
Он настолько проникновенно и таинственно это произнес, что Лора засмеялась. Она прижала ладошки к зарумянившимся щекам и покачала головой. Золотистая волна волос плавно колыхнулась от этого легчайшего, почти неуловимого движения. Глаза Алека сверкнули, он широко и открыто улыбнулся и снова нараспев позвал:
— Ло-ра…
Она всплеснула руками и громко воскликнула:
— Ну не знаю я! Не знаю!.. — потом вздохнула и честно признала: — Хотя соблазн, конечно, велик…
Алек видел, что Лора все еще затрудняется с ответом. Он вдруг шагнул к ней, приблизившись почти вплотную, осторожно взял ее ручку в свою руку и весело сказал:
— Все! Раз такие сомнения — я… Я!.. принимаю решение. Окончательное.
Лору смутили и насторожили его действия. Она быстро убрала руку и, высоко подняв брови, иронично уточнила:
— А по какому праву?
— Прежде всего, по праву мужчины. Согласись, Лора, он должен быть решительным и ответственным. Вот я сейчас старательно и проявляю эти качества, — усмехнулся Алек. Он держался невозмутимо, хотя «про себя» отметил, что Лора, словно ежик, в одно мгновение выпустила иголки, бдительно приготовившись отражать возможную агрессию. — А еще по праву хозяина. Гостеприимного радушного хозяина, — спокойно дополнил он и опять обворожительно улыбнулся. — В конце концов, могу я отблагодарить своего повара за его старания, организовав интересную экскурсию?
— В общем-то, да, — согласилась Лора и уже увереннее добавила: Господин Редфорд, я благодарна за ваше любезное приглашение. Я принимаю его.
— Вот и замечательно! — радостно одобрил Алек. — Я заеду утром за тобой, Лора.
— Хорошо, господин Редфорд. До завтра.
— До завтра, Лора.
Алек открыл дверь, пропустил Лору, какое-то время смотрел ей вслед, затем глубоко вздохнул и удовлетворенно улыбнулся. Потому что с самого начала был уверен, что добьется согласия Лоры на поездку. И не обманулся в своих надеждах.
*****Экскурсия прошла на славу. Лора была под огромным впечатлением от увиденного. Единственное, что удивило ее, было то, что господин Редфорд практически все время находился при ней. Она-то предполагала, что он поручит кому-либо сопровождать ее, а сам займется собственными неотложными делами и проблемами. Но он неотлучно следовал рядом, самолично показывая и объясняя все то, что привлекало ее внимание, заинтересовывало.
Впрочем, было и еще одно, что поразило Лору. Утром, когда господин Редфорд заехал за ней, он был без водителя. Лоре это показалось странным. Но господин Редфорд держался так невозмутимо и спокойно, что Лора отбросила всякие сомнения и не стала уточнять, почему он предпочел сесть за руль сам. Весь путь он вел непринужденную беседу, старательно придерживаясь нейтральных тем. Постепенно Лора втянулась в разговор и расслабилась, оживленно и непосредственно отвечая ему.
Когда они двинулись в обратную дорогу, искать какую-либо тему необходимости не было. Лора и Алек подробно и обстоятельно обсуждали проведенную экскурсию. Лора была настолько увлечена, что насторожилась только тогда, когда заметила, что машина свернула с основной трассы.
— А куда это вы едете, господин Редфорд? — встревожено спросила она, слегка развернувшись в сторону Алека и отпрянув к дверце.
— Не волнуйся, Лора, — мягким успокаивающим тоном откликнулся тот и пояснил: — Здесь неподалеку… есть небольшая рощица и…
Он не успел договорить, потому что Лора громко и требовательно воскликнула:
— Немедленно поворачивайте обратно! Немедленно!!!
Алек, искоса посмотрев на нее, заметил, каким гневом и возмущением засверкали ее глаза. Он улыбнулся и продолжил:
— Лора… прошу… не паникуй! Мы же полдня ничего не ели. Я всего лишь хочу, чтобы мы перекусили немного. Не знаю, как ты, а я страшно голоден. Даже машину вести не могу! В глазах от голода двоится. И голова кружится.
Лора почувствовала себя крайне неловко. Его объяснение было вполне логичным и убедительным. Она и сама, в общем-то, была не прочь перекусить. И теперь испытывала некоторое раскаяние и сожаление и из-за своей излишне горячей и неуместной реакции, и из-за того, что не позаботилась приготовить в дорогу хоть какие-нибудь разнесчастные бутерброды. Лора, недовольная своим поведением и собственной непредусмотрительностью, слегка покраснела и опустила голову.
— Я захватил кое-что съестное. Конечно, это не идет ни в какое сравнение с тем, что готовишь ты, Лора, — продолжал говорить Алек, как будто совсем не замечая ее смущения, — но, думаю, для голодных путешественников любая еда годится. Так, Лора?
— Да… конечно…
Вскоре Алек остановил машину около небольшой лужайки. Он помог выйти Лоре, затем вынес сумку и достал скатерть. Вместе они расстелили ее в тени деревьев и принялись доставать и раскладывать припасы.
— А… это… что?..
Лора, открыв упаковку, с изумлением взирала на «нечто», оказавшееся внутри.
Алек, стоявший, склонившись над скатертью, на коленях, распрямился и гордо объявил:
— Луковый пирог.
— ЧТО?!! — глаза Лоры широко открылись. Она ошеломленно, потеряв дар речи, воззрилась на то, что было в ее руках и, оказывается, громко называлось «луковый пирог», затем перевела взгляд на Алека.
— Луковый пирог, — раздельно, с нескрываемым самодовольством, повторил он.
— Вот как?.. — Лора все еще не могла справиться с собственными чувствами.
— Да. Я его вчера полночи готовил! — важно сообщил Алек. — По кулинарной книге. Это мой первый опыт. Обычно ты кормишь меня, Лора. Но на этот раз мне захотелось сделать, как гостеприимному хозяину, ответный жест. Вот я и испек этот пирог.
Лоре невероятно приятно было его внимание. Она была тронута до глубины души. Подобного она никак не ожидала. Да и представить не могла, даже предавшись самой буйной фантазии.
— Надеюсь, он удался! — завершил свою речь Алек.
— О! Да я по одному только виду и ароматному запаху, не пробуя, могу сказать, что приготовленный вами «луковый пирог» — великолепен…
— …Алек, — быстро дополнил он и многозначительно посмотрел в глаза Лоры.
Она засмеялась и весело согласилась:
— Ну, хорошо!.. Пусть будет пока по-вашему…
— …Алек, — незамедлительно прозвучала настойчивая повторная просьба.
— Алек, — послушно сказала Лора и слегка кивнула. — И пожалуйста, дайте мне нож! Я хочу немедленно порезать этот чудо-пирог и побыстрее попробовать.
— О, нет! Я порежу его сам! — живо возразил Алек.
Как только он отрезал кусок, Лора протянула руку и мгновенно взяла его. Она с таинственным непроницаемым видом откусила немного, затем быстро доела и одобрительно сказала:
— Замечательно!
Довольный сияющий Алек, не сводя с нее глаз, на ощупь взял себе кусок пирога и откусил. Через секунду замер, с трудом проглотил то, что было во рту, и ошеломленно произнес:
— Лора… да это же… только под дулом пистолета… съесть можно…
— Разве? — она пожала плечами. — Мне кажется, вы слишком самокритичны, Алек. Приготовленный вами пирог — великолепен! Я, пожалуй, еще съем! — и она принялась с аппетитом и удовольствием уплетать второй кусок. — Возможно, муки несколько… многовато… Из-за этого нет… особой пышности… Впрочем, это придает пирогу… некую пикантность… Ну и может быть, соли… чуть-чуть… в избытке…
— …лук где-то пережаренный, где-то сырой! — иронично добавил Алек.
— А! Пустяки! — отмахнулась Лора. — Это дело вкуса! Поверьте, Алек, такого пирога я не ела ни разу в жизни! — честно призналась она. — Да еще приготовленного лично для меня! Спасибо, Алек, за проявленную вами заботу и внимание. Мне очень, очень это приятно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кракле"
Книги похожие на "Кракле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Карент - Кракле"
Отзывы читателей о книге "Кракле", комментарии и мнения людей о произведении.