Оливия Карент - Кракле
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кракле"
Описание и краткое содержание "Кракле" читать бесплатно онлайн.
— Я… заплачу… сколько надо… — робко предложила Лора.
— Заплачу?!! — возмутился Алек. — Интересно знать, сколько!!! Эта ваза… бесценна!!! — резко заявил он, бросив на Лору колючий холодный взгляд.
Она сразу поникла, затем закрыла лицо руками и заплакала. Карл мгновенно оборвал смех и серьезно заметил:
— Да брось ты, Алек! Ты же эту вазу терпеть не мог и всегда требовал задвигать ее как можно дальше! А вот в одном ты прав. В теперешнем виде эта ваза, действительно, бесценна. Она, на мой взгляд, напоминает сейчас древнюю археологическую реликвию, найденную при раскопках. Мы будем держать ее на виду, как свидетельство того, что изделия мастеров «Компании Редфорда» пользовались бешеной популярностью с незапамятных времен! Вот это будет реклама так реклама! — шутливо завершил Карл, изо всех сил пытаясь разрядить накаленную до предела обстановку.
Но настроение Алека, разошедшегося не на шутку, вряд ли что-нибудь могло улучшить. Он вновь в упор посмотрел на Лору и с яростью произнес:
— Вы долго испытывали мое терпение! Сегодня оно закончилось! Больше я не намерен мириться с вашими экстравагантными выходками! Тем более, вы не в состоянии усвоить даже элементарные вещи и добросовестно выполнять даже самые примитивные требования!
18
— Алек, пожалуйста, будь снисходителен… — тихо попросил Карл.
Тот отмахнулся и жестко возразил:
— Нет, Карл! Довольно! Хватит с меня благотворительных экспериментов! Сыт по горло! Если человек не справляется со своими обязанностями, он должен быть уволен!
Лора, виновато молчавшая до сих пор, вдруг вспыхнула и возбужденно уточнила:
— Я?!! Я не справляюсь со своими обязанностями?!! Это не так!!! Вы не объективны, господин Редфорд!
— Нет! Это так! И я объективен! — отрезал Алек.
Он сунул злополучную вазу в руки Карла, порывисто отошел к окну, посмотрел куда-то вдаль и, вновь повернувшись к Лоре, жестко продолжил:
— Вы отвратительно, бездарно и неумело выполняете свою работу. Бог с ней, этой вазой! Но вы систематически забываете протирать телефонные аппараты. Равно, как и шкафы! Все зеркальные поверхности почему-то покрыты невероятными радужными разводами. До стола после вашей «уборки» дотронуться вообще невозможно! Остаются масляные или черт его знает какие еще пятна! Чем вы протираете мое рабочее кресло — неразрешимая загадка! Но следы остаются на спинке моего пиджака и… брюках. Я имел неосторожность однажды появиться в таком виде на одной важной встрече. Будьте уверены, публика повеселилась всласть и получила колоссальное удовольствие!
— Но Алек… — сделал новую попытку охладить бушующие страсти Карл.
— Нет уж! Я выскажу все! До конца! — решительно прервал его Алек. — А кстати… Ты, Карл, в курсе, что твоей протеже совершен подлог? Да-да! Не делай удивленное лицо! Наш пылесос заменен на другой!
Лора, сразу потеряв выдержку, громко возразила:
— Но я заменила его на совершенно новый! Модель этого пылесоса нисколько не уступает по качеству вашему!
— Возможно! — быстро согласился Алек и продолжил: — А причина всего лишь в том, что наш пылесос, работавший до этого безотказно, стараниями уборщицы моего кабинета за две недели трижды побывал в починке и в результате всего окончательно выведен из строя! Ты в курсе, Карл? — Алек проницательно посмотрел на друга и иронично протянул: — А-а… Вот оно что… Вижу, в курсе!.. А мыльница, вечно куда-то перемещающаяся в пространстве?!! И предметы на моем столе даже сейчас находятся не на своих местах!
— Неправда!!! — громко воскликнула Лора, которая, наконец, полностью пришла в себя от града сыпавшихся на нее обвинений.
Она устремилась за дверь, быстро вернулась, держа в руке сумочку, из которой достала линейку и тетрадочку.
Алек оторопело наблюдал за ней, совершенно не понимая ее действий. А она подошла к столу и принялась старательно что-то промерять, заглядывая периодически в записи.
— Вот! — Лора сунула ошеломленному Алеку в руки тетрадь и линейку. — Все на месте! Можете сами промерить! У меня все записано!
От ее неожиданной просьбы Алек явно растерялся, а Карл весело рассмеялся.
— Что… записано? Что… промерить? — изумленно уточнил Алек, поочередно глядя то на тетрадь в своих руках, то на Лору.
— Расстояния! — объявила она. — Потому что вы меня обвинили совершенно напрасно. Все на вашем столе находится строго на своих местах. Я уверена в этом.
Алек с нескрываемым интересом пролистал тетрадь и покачал головой.
— Да-а… Вами проделана, конечно, колоссальная работа. Но даже если все так, как вы утверждаете… А зная вас, без труда могу представить точность ваших замеров…
— Я так и знала, что делать это было нужно при вас!!! — горячо перебила его Лора. — Тогда бы вы не обвиняли меня вот так… голословно!
— Возможно! — опять согласился Алек. — Но дело уже не в том, так или не так что-то стоит на моем столе. А в вашем абсолютном непрофессионализме!
— Неправда! — вскинулась Лора. — Я использовала самые современные моющие и чистящие средства! И я не знаю, почему все получается в разводах и пятнах…
Алек усмехнулся и саркастично пояснил:
— А я знаю. Потому что вы делаете свою работу из рук вон плохо! Отвратительно! Безобразно! И я больше не желаю быть подопытным кроликом! Я больше не желаю портить свои дорогостоящие костюмы, выставлять себя идиотом на всеобщее обозрение и посмешище и принимать посетителей в неряшливом неприглядном кабинете! Я хочу работать в нормальных условиях! И работать, в отличие от вас, хорошо!!!А вам советую заняться каким-либо другим делом. Если вы, конечно, способны хоть на что-нибудь!
Лора высоко вскинула голову и гордо заявила:
— Да! Способна! — а потом спокойно спросила: — Я уволена?
— Да, — последовал короткий категоричный ответ.
С ним совпал отчаянный призыв Карла:
— Алек!
— Нет, Карл. Это решено окончательно. Сожалею, что огорчил тебя.
— Эх, Алек, Алек!.. — вздохнул тот.
Лора посмотрела на обоих и невозмутимо произнесла:
— Прощайте, господин Редфорд! До свидания, Карл. Спасибо вам за участие и заботу.
Она направилась к двери, но, едва открыв ее, услышала за спиной заинтересованный голос господина Редфорда:
— Лора, вы не скажете мне… если это — не секрет, конечно!.. где вы покупаете пирожки, пиццу и прочее?
Лора замерла на пороге, потом медленно повернула голову, пожала плечами и бесстрастно пояснила:
— Я нигде это не покупаю, господин Редфорд. Все это я готовлю сама. Прощайте!
С этими словами Лора шагнула за дверь, но была вновь остановлена громким возгласом господина Редфорда:
— Погодите!!!
19
Алек стремительно подошел к ней и изумленно выпалил:
— Так какого же черта… Простите… Так почему вы занялись тем, что делаете бездарно и неумело, вместо того, чтобы профессионально заниматься… кулинарией?!! Тем более, этот труд хорошо оплачивается!
Лора вновь пожала плечами и немного растерянно ответила:
— Мне это как-то… не пришло в голову. Прощайте!
— Стойте!
Он схватил ее за руку и, преодолевая сопротивление, затянул снова в кабинет.
— Отпустите! — возмущенная Лора всеми силами пыталась освободиться от его крепкого захвата.
— Алек, действительно… — с укором вмешался Карл.
Тот мгновенно разжал руку и раскаянно произнес:
— Простите… Я не хотел… — затем уже другим, серьезным и деловым решительным тоном продолжил: — Лора, у меня к вам деловое предложение. Я хочу, чтобы вы готовили мне. У меня дома. В основном, ужины. А по выходным…
Она ошеломленно подняла вверх брови и, не дослушав, резко воскликнула:
— Я?!! ВАМ?!! Никогда!!!
Лора развернулась и вновь направилась к выходу.
— Но вам же нужна работа, — невозмутимо произнес ей вслед Алек. — И работа трудная. Как вы теперь знаете по опыту, я могу это обеспечить с легкостью. Здесь нет проблемы. Поэтому подумайте, Лора! Подумайте!
Она пренебрежительно повела плечом и скрылась за дверью. Алек и Карл переглянулись.
— М— да… — протянул Карл, никак не ожидавший такого развития и поворота событий.
— Я хочу, чтобы она мне готовила, Карл, — спокойно заговорил Алек, задумчиво глядя на дверь. — У нее это, действительно, здорово получается. Невероятно вкусно! Знаешь, Карл, повара-профессионалы, конечно, готовят замечательно. Но все равно все блюда имеют не домашний, а какой-то… ресторанный вкус… — он перевел взгляд на Карла и тихо спросил: — Поможешь уговорить Лору?
Тот криво усмехнулся и так же тихо ответил:
— Попытаюсь… — а затем шутливо добавил: — Только обещай, что будешь приглашать меня на ужины! Мне ведь тоже понравилось то, что готовит Лора. Честно говоря, я от нее подобного мастерства не ожидал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кракле"
Книги похожие на "Кракле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оливия Карент - Кракле"
Отзывы читателей о книге "Кракле", комментарии и мнения людей о произведении.